CtEDO 13.06.2002 Auto

SPADA contre l'ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
13.06.2002
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2002
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
SPADA contre l'ITALIE (CtEDO, 2002)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA I PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 45527/99 prezentată de Tommaso F.A. SPADA împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea I), care se întrunește la 13 iunie 2002 într-o cameră compusă din domnii C.L. Rozakis președintele Bonello Lorenzen mes Vajić Botousarova Zagrebelsky, Steiner judecători M. E. Fribergh grefier de secțiune Având în vedere cererea formulată în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la data de 27 aprilie 1998, după ce a deliberat, face următoarea decizie ÎN FAVOARE Reclamantul este un resortisant italian născut în 1930 și rezident la Milano. Prima procedură penală la data de 20 octombrie 1994, Parchetul din Messina a solicitat trimiterea în judecată a reclamantului, acuzat de calomnie. printr-un act din 24 În decembrie 1994, judecătorul investigațiilor preliminare a stabilit data la care a fost pronunțat în instanță la data de 8 februarie 1995. Acest act a fost apoi notificat reclamantului. Prin ordonanța din 8 februarie 1995, judecătorul investigațiilor preliminare din Messina l-a trimis pe reclamant în instanță în fața instanței din același oraș. Prin hotărârea din 11 decembrie 1995, al cărei text a fost depus la grefa din 9 februarie 1996, Tribunalul din Messina l-a relocat pe reclamant. La 16 martie 1996, Parchetul interjet a făcut apel. La 23 aprilie 1994, Parchetul Barcellona a solicitat trimiterea la judecată a reclamantului, acuzat de calomnie și sfidare a unui ofițer public. Prin ordonanța din 26 octombrie 1994, judecătorul investigațiilor preliminare de la Barcellona l-a trimis pe reclamant în judecată în fața instanței din același oraș și a stabilit data la care își avea reședința la 13 iunie 1995. Printr-o hotărâre din 7 noiembrie 1997, al cărei text a fost depus la grefa din 5 decembrie 1997, Tribunalul de la Barcellona l-a relaxat pe reclamant. Această decizie a dobândit autoritatea de lucru judecat la 28 februarie 1998. A treia procedură penală În perioada 1995- 1996, reclamantul a adresat autorităților italiene numeroase scrisori care denunță comportamentul, potrivit afirmațiilor sale ilegale, al anumitor administratori publici și, prin urmare, a fost acuzat de calomnie și împotriva administratorilor publici în cauză pentru abuz de funcții publice. În decembrie 1996, Parchetul Barcellona a solicitat judecătorului investigațiilor preliminare ale aceluiași oraș să clasifice acuzațiile aduse administratorilor publici; în ceea ce privește acuzația de calomnie împotriva reclamantului, Parchetul consideră că examinarea dosarului trebuia să fie continuată. September 1998, procedura împotriva sa era încă în curs de desfășurare la acea dată. ÎN JUSTIȚIE 1. Primul motiv al reclamantului, invocat în scrisoarea sa din 5 noiembrie 1998, se referă la durata procedurilor penale îndreptate împotriva sa. Potrivit reclamantului, durata acestor proceduri nu corespunde cerinței termenului rezonabil În conformitate cu art. 35 alineatul (1) din Convenție, căile de atac interne, având în vedere intrarea în vigoare a Legii nr. 89 din 24 martie 2001, și nu a Legii Pinto, reclamantul susține că această cale de atac este o posibilitate și nu o obligație - alineatul (6) din legea care declară că trebuie să fie - și el contestă aplicarea retroactivă a legii. Prin urmare, el refuză să sesizeze instana de apel. Curtea ia notă că, potrivit legii din 24 martie 2001 nr. 89 (numită lege Pinto a) persoanele care au suferit o pagubă patrimonială sau nepatrimonială pot sesiza instanța de apel competentă pentru a face să se constate încălcarea Convenției europene a drepturilor omului în ceea ce privește respectarea termenului rezonabil al art. 6 alin. (1) și pentru a solicita acordarea unei sume cu titlu de satisfacție echitabilă. Curtea amintește că a constatat deja în mai multe decizii privind admisibilitatea (a se vedea, printre altele, cererile nr. 69789/01, Brusco c. Italia din 6 septembrie 2001, CEDH 2001-IX și nr. 34969/97, Giacometti c. Italia din 8 noiembrie 2001, CEDO 2001-XII), că remediul introdus prin Legea Pinto este o acțiune pe care reclamantul trebuie să o încerce înainte ca Curtea să se pronunțe cu privire la admisibilitatea cererii și aceasta indiferent de data depunerii cererii în fața Curții. Întrucât nu denotă nicio împrejurare de natură să decidă în mod diferit în cazul de față, Curtea consideră că această parte a cererii trebuie respinsă pentru neobosirea căilor de atac interne, în conformitate cu art. 35 alineatele (1) și (4) din Convenție. (2) A doua cauză a reclamantului privește articolele 8, 9, 10 și 13 din Convenție. Persecuția mai pronunțată în justiție, reclamantul se plânge de urmărirea penală a acesteia. Curtea consideră că aceste obiecții nu au fost suficient de susținute și le respinge pentru lipsa vădită de temei în aplicarea art. 3 și 4 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Erik Fribergh Christos Rozakis green Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2000-04-06
0,95
MATERA contre l'ITALIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION DE LA COUR SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 43635/98 présentée par Domenico MATERA contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant en chambre du conseil le 6 avril 2000 en
CtEDO 2002-06-13
0,95
MERLINO contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 45914/99 présentée par Augusto MERLINO contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 13 juin 2002 en une chambre composée de MM. C.L.
CtEDO 2001-03-15
0,95
CORSI contre l'ITALIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 42210/98 présentée par Andrea CORSI contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 15 mars 2001 en une chambre composée de MM. C.L. Roz
CtEDO 2001-03-15
0,95
PASCAZI contre l'ITALIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 42287/98 présentée par Domenico PASCAZI contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 15 mars 2001 en une chambre composée de MM. C.L.
CtEDO 2002-05-30
0,95
CELICO contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 38763/97 présentée par Giovanni CELICO contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 30 mai 2002 en une chambre composée de MM. C.L. R
Sursă