CtEDO 13.06.2002 Auto

WEISS v. AUSTRIA

RESPONDENT
AUT
HOTĂRÂRE
13.06.2002
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2002
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
WEISS v. AUSTRIA (CtEDO, 2002)
HUDOC · oficial

Decizia nr. 74511/01 de la Sholam WEISS împotriva Austria Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), care a stat la 13 iunie 2002 în calitate de Camera compusă de Președintele Ress Cabral Barreto Caflisch Türmen Zupančič dna H.S. Greve dna Steiner judecători și grefierul Secțiunii Berger având în vedere cererea depusă la 13 august 2001, Având în vedere măsura intermediară indicată guvernului contestat în temeiul articolului 39 din Regulamentul Curții la 10 mai 2002 și decizia din 16 mai 2002 de a nu prelungi aplicarea măsurii intermediare, precum și decizia din 23 mai 2002 de a nu acorda o cerere reînnoită de măsuri intermediare, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamantul, dl Sholam Weiss, este un național al Statelor Unite ale Americii și a Israelului, care s-a născut în 1954. El este reprezentat în fața Curții de către dl P. Gardner, un avocat practicant la Londra, și de dl Winischhofer, un avocat practicant la Viena. Faptele cazului, astfel cum a prezentat reclamantul, pot fi rezumate după cum urmează. La 1 noiembrie 1999, Curtea de District a Statelor Unite pentru Districtul Mijlociu din Florida a condamnat reclamantul, care a fost prezentă în timpul procedurii de probă, dar a fugit înainte de a iniția deliberarea juriului, de aproximativ optzeci de acuzații de fraudă agravată, defășurare, faliment fraudulento, aderarea la o organizație criminală și spălare de bani și la 15 februarie 2000 l-a condamnat la 845 de ani de închisoare. La 24 octombrie 2000, reclamantul a fost arestat la Viena și a fost reținut în detenție în vederea extrădirii sale. La 11 septembrie 2001, Curtea de Apel din Viena a hotărât că extrădarea reclamantului nu este admisibilă. La 9 aprilie 2002, Curtea Supremă, după motivul procurorului general de nulitate pentru conservarea legii, a anulat decizia Curții de Apel din Viena. În urma acestei decizii, reclamantul a fost luat din nou în detenție în vederea extradiției sale. La 8 mai 2002, Curtea de Apel a decis că extrădarea reclamantului a fost admisă pentru toate infracțiunile de care a fost condamnat, cu excepția unuia. La 10 mai 2002, Ministrul Federal al Justiției a autorizat extrădarea reclamantului. Această decizie a fost notificată reclamantului la 16 mai 2002. Reclamantul s-a plâns că extrădarea sa către Statele Unite va încălca art. 3 din Convenție, deoarece ar trebui să îndeplinească o condamnare de viață ireducabilă. El susține, în special, că condamnarea sa este finală, că nu există posibilitatea de eliberare condiționată în temeiul legii SUA și că posibilitatea de remitere rămâne teoretică, deoarece ar constitui doar un maxim de 15% din sentința. 6 din Convenția și art. 2 din Protocolul nr. 7, în timp ce condamnarea sa a fost pronunțată și sentința sa impusă în absență și nici un apel nu a fost disponibil pentru el. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 5 din Convenție că detenția sa în vederea extrădirii sale era ilegală, în primul rând, deoarece extrădarea sa ar fi în sine ilegală din motivele de mai sus și, în al doilea rând, deoarece decizia Curții Supreme din 9 aprilie 2002 era ilegală. În sfârșit, reclamantul a invocat art. 13 din Convenția. La 24 mai 2002, reclamantul a informat Curtea că dorește să își retragă cererea. Prin urmare, Curtea constată că reclamantul nu intenționează să își continue cererea în sensul articolului 37 din Convenție, care, în ceea ce privește materialul, se citește după cum urmează: „1. În orice etapă a procedurii, Curtea poate decide să pună în aplicare o cerere din lista cazurilor în cazul în care circumstanțele conduc la concluzia că (a) reclamantul nu intenționează să își continue cererea; .. ... Cu toate acestea, Curtea continuă examinarea cererii dacă respectul drepturilor omului, astfel cum este definit în Convenția și în protocolul acestuia, este necesar.” Curtea consideră că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție și în Protocolele sale, nu necesită continuarea examinării cazului, decidând, prin urmare, să scoată aplicarea din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 § 1 litera (a) din Convenție. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să elimine aplicarea din lista de cazuri. Președintele grefierului Berger Georg Ress

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă