AFFAIRE NUUTINEN CONTRE LA FINLANDE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt.
AFFAIRE NUUTINEN CONTRE LA FINLANDE (CtEDO, 2002)
Rezoluția ResDH(2002)75 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 27 iunie 2000 în cauza Nuutinen împotriva Finlandei (adoptată de Comitetul de Miniștri la 24 iunie 2002, cu ocazia celei de-a 798-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificată prin Protocolul nr. 11 (denumită în continuare "Convenția") Având în vedere hotărârea definitivă a Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțată la 27 iunie 2000 în cauza Nuutinen și transmisă la aceeași dată Comitetului miniștrilor în temeiul articolului 46 din convenție, Reamintind faptul că la originea acestei cauze se află o cerere (nr. 32842/96) formulată împotriva Finlandei, introdusă în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 26 august 1996 în temeiul art. 25 anterior al Convenției, de către dl. Pekka Nuutinen, resortisant finlandez, și că Comisia a declarat admisibile obiecțiunile privind durata excesivă a unei proceduri civile și neexecutarea drepturilor de acces ale reclamantului la fiica sa; reamintind că cauza a fost adusă în fața Curții de către reclamant la 20 ianuarie 1999, în temeiul Protocolului nr. 9 și de către guvernul statului membru în cauză la 1 aprilie 1999; întrucât, în hotărârea sa din 27 iunie 2000, Curtea; - a declarat în unanimitate că a avut loc o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție; - a declarat, cu patru voturi la trei, că nu a existat nici o încălcare a articolului 8 din Convenție; - a declarat, în unanimitate, că nu este necesar să se examineze celelalte obiecții formulate în temeiul articolului 8 de către reclamant în fața Comisiei, dar nu repetate în fața Curții; - a spus, că guvernul statului pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni, 20 000 de mărci finlandeze pentru daune morale; 10 000 mărci finlandeze pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată de care trebuie să se deducă 5 800 de franci francezi deja plătiți pentru ajutor juridic de către Consiliul Europei, să transforme în mărci finlandeze rata aplicabilă la data pronunțării hotărârii, plus orice sumă care poate fi datorată în temeiul TVA-ului, și că aceste sume ar fi majorate cu un interes simplu de 10% laan de la data expirării termenului respectiv și până la data la care a fost acordat; - a respins, în unanimitate, pretențiile reclamantului privind satisfacția echitabilă pentru surplus; având în vedere normele adoptate de Comitetul de Miniștri privind aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție; După ce a invitat guvernul din statul membru pârât să ia măsurile luate ca urmare a hotărârii din 27 iunie 2000, având în vedere obligația pe care Finlanda o are de a se conforma în conformitate cu art. 46 alin. (1) din Convenție; Având în vedere că, la examinarea acestei cauze de către Comitetul de Miniștri, guvernul din statul membru în cauză a indicat că hotărârea Curții a fost transmisă autorităților direct în cauză; având în vedere faptul că, la 25 septembrie 2000, în termenul stabilit, guvernul statului membru în cauză a plătit reclamantului sumele prevăzute în hotărârea din 27 iunie 2000, Declar că, după ce a luat cunoștință de informațiile furnizate de guvernul Finlandei, acesta și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză.