CtEDO 25.06.2002 Auto

HAIOUN contre la FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
25.06.2002
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2002
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
HAIOUN contre la FRANCE (CtEDO, 2002)
HUDOC · oficial

A DOUA DECIZIE PARTIALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 70749/01 prezentate de HAIOUN împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor L'pe se c i un ea, care are loc la 25 iunie 2002 într-o cameră compusă din domnii A.B. Baka președinte J.-P. Costa Gaukur Jörundsson Loucaide Bîrsan Ugrekhelidze Mularoni judecători M.L. Early grefier adjunct de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 29 noiembrie 2000, După ce a deliberat, face următoarea decizie DE FAPT Reclamantul, dl Charles Haioun, este un resortisant francez, născut în 1924 și rezident la Nîmes (Franța). Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează: Agent vamal din 1948, reclamantul a fost revocat cu suspendare a drepturilor sale de pensie, prin decizia din 24 martie 1966. La 15 decembrie 1994, reclamantul a adresat Ministerului Funcției Publice o cerere de ridicare a suspendării drepturilor sale de pensie cu efect de la 16 septembrie 1979. Având în vedere că nu a primit niciun răspuns, Tribunalul Administrativ din Montpellier a înaintat o cerere de anulare a deciziei implicite de respingere a Ministerului Funcției Publice. Prin hotărârea din 27 noiembrie 1996. Prin Hotărârea din 23 noiembrie 1999, Curtea Administrativă din Marsilia a anulat hotărârea pronunțată și, hotărând din nou, a respins cererea reclamantului. În prezent, cauza este pendinte în faa Consiliului de Stat. GRIEFS 1. Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenie, reclamantul se plânge de la data procedurii. În plus, consideră că faptul că a fost privat de pensia sa constituie o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenie. 2. Reclamantul se plânge și de durata procedurii. (1) Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamantul se plânge de la data la care se face referire în procedură, reprobând instanțelor naționale că nu și-a restabilit drepturile de pensie și consideră, de asemenea, că suspendarea drepturilor de pensie constituie o încălcare a art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție. Cu toate acestea, Curtea nu este chemată să se pronunțe cu privire la dacă faptele prezentate de reclamant revelează aspectul unei încălcări a convenției. Aceasta reamintește mai mult decât termenii art. 35 alin. (1) din Convenție, aceasta nu poate fi sesizată decât după epuizarea căilor de atac interne. În speță, Curtea arată că procedura în litigiu este încă în curs de desfășurare în fața Consiliului de Stat. Prin urmare, obiecțiunile reclamantului trebuie respinse în temeiul alineatelor (1) și (4) din art. 35 din convenție. (2) Al doilea motiv al reclamantului se referă la durata procedurii în litigiu. Această procedură a început la 15 decembrie 1994 cu cererea prealabilă adresată de reclamant Ministerului Funcției Publice și este în prezent pendinte în fața Consiliului de Stat și, prin urmare, a durat până în prezent mai mult de 7 ani și jumătate pentru trei instanțe. În stadiul actual al dosarului, Curtea nu consideră că este în măsură să se pronunțe asupra admisibilității acestui litigiu și consideră necesar să comunice această parte a cererii guvernului pârât pentru observații scrise în conformitate cu art. 54 alineatul (b) din Regulamentul său de procedură. T.L. Early A.B. Baka Grefier Adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă