CtEDO 07.09.2004 Auto

HAIOUN c. FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
07.09.2004
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2004
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
HAIOUN c. FRANCE (CtEDO, 2004)
HUDOC · oficial

A DOUA DECIZIE PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 21297/03 prezentate de Charles HAIOUN împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 7 septembrie 2004 într-o cameră compusă din domnii Loucaide Presedinte J.-P. Costa Bîrsan Jungwiert Butkevych mes Thomassen Mularoni, judecători și M. Dolle, graffière de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 30 mai 2003, având în vedere decizia din această zi, referitoare la cererea nr. 70749/01, Haioun c. Franța După ce a deliberat, face următoarea decizie ÎN FAVOAREA reclamantului, dl Charles Haioun, este un resortisant francez, născut în 1924 și rezident în [45]. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul a fost agent vamal din 1948 până în 1966. Din 1960, comportamentul său neadecvat la locul de muncă a fost ridicat și a fost sancționat de mai multe ori pentru diferite încălcări ale serviciului. Ca urmare a unui prim aviz al consiliului de disciplină, administrația i-a acordat pedeapsa cu închisoarea de la mail în 1963, apoi o mutație în ianuarie 1965, din cauza faptului că reclamantul nu și-a modificat conduita. În 1966, reclamantul a făcut obiectul unei a doua proceduri disciplinare pentru importul a două posturi de radio de mărci străine, fără a le declara sau a-și achita drepturile și taxele datorate. La 24 martie 1966, directorul general al vămilor i-a notat o decizie a comisiei administrative paritare care se află în consiliul de disciplină la data de 4 martie 1966 și care îi impuneau pedeapsa de revocare cu suspendarea drepturilor sale de pensie pe motive pe care le dețineau Comisia și-a asumat, de asemenea, foarte prost istoric profesional. Reclamantul cu mai mult de 15 ani de servicii civile și militare la data retragerii sale, inspectorul central al brigăzilor vamale a informat prin scrisoarea din 16 aprilie 60 din Codul pensiilor, ea putea să solicite o pensie pentru ea însăși și copiii ei, reprezentând jumătate din pensia proporțională pe care ar fi putut să o obțină soțul ei dacă și-ar fi păstrat drepturile de pensie. La 22 aprilie 1988, ca răspuns la o scrisoare din partea reclamantului adresată ministrului Finanțelor și Economiei la 20 martie 1988, în vederea obținerii afilierii retroactive la regimul general de securitate socială pentru serviciile prestate în calitate de agent brevetat în perioada Vă informez că suspendarea drepturilor dvs. este doar parțială, deoarece soția dumneavoastră beneficiază de pensia prevăzută în art. L. 60 din Codul pensiilor civile și militare pentru titularii de drepturi ai funcționarilor revocați. 65 din acest cod, la afilierea retroactivă la regimul general de securitate socială pentru serviciile pe care le-ați făcut în calitate de agent brevetat din 1948 până în 1966. De asemenea, aș dori să menționez că sancțiunea pentru revocarea cu suspendare a drepturilor de pensie are în principiu un caracter definitiv, însă această pedeapsă disciplinară poate fi eliminată printr-o măsură individuală acordată de către șeful de la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La 15 decembrie 1994, reclamantul a adresat ministrului Funcției Publice o cerere de suspendare a drepturilor sale la pensie începând cu 16 septembrie 1979. Întrucât nu a primit niciun răspuns, Tribunalul Administrativ din Montpellier sesizează la 20 iunie 1995 o cerere de anulare a deciziei implicite de respingere care rezultă din tăcerea păstrată timp de mai mult de patru luni de către ministrul Funcției Publice la cererea adresată la 15 decembrie 1994. De asemenea, a cerut instanței să condamne statul să-l reinstaureze în drepturile sale la pensie începând cu 16 septembrie 1979, data celei de-a 50-a aniversări a sale. Între timp, reclamantul a trimis, la 9 iunie 1995, o scrisoare directorului general al vămilor, prin care solicita revizuirea situației sale administrative în ceea ce privește drepturile sale la pensie. La 6 iulie 1995, acesta a primit un răspuns în acest sens. Vă pot confirma doar caracterul definitiv al sancțiunii de revocare cu suspendarea drepturilor de pensie, pronunțată împotriva dvs. în 1966. Vă reamintesc în acest sens că ați reușit să obțineți beneficiul unei amnistii prezidențiale. De aceea, nu este posibil să se dea nici un rezultat la cererea dvs. La 27 noiembrie 1996, tribunalul administrativ l-a exonerat pe solicitant de cererile sale pe următoarele motive, pe de o parte, decât să presupună chiar că decizia de revocare din 24 martie 1966, care nu face obiectul niciunei căi de atac administrative care ar putea prelungi termenele de acțiune nu a fost notificată reclamantului anterior datei de 11 octombrie 1994 menționată anterior, termenele menționate anterior au expirat în orice caz la 20 iunie 1995, data de înregistrare a memoriului în scris al prezentei instanțe. În orice caz, dl Haioun nu poate fi, prin urmare, admisibil nici să solicite anularea acestei decizii individuale, nici să excize, dacă este necesar, din cauza nelegalității sale. Considerând, pe de altă parte, că, în ceea ce privește importul de materiale fără plata taxelor și taxelor aferente, faptele care au condus la sancțiunea disciplinară trebuie să fie considerate, având în vedere funcțiile pe care le exercită la momentul respectiv, ca făcând parte dintr-o încălcare a libertății sau a onoarei în sensul legilor succesive privind amnistia, în special art. 14 din legea menționată anterior din 3 august 1995, oricare ar fi valoarea drepturilor alese Prin urmare, aceste fapte se numără printre cele cu excepția celor care beneficiază de dreptul de a beneficia de o astfel de măsură, cu excepția cazului în care măsura individuală acordată prin decretul președintelui Republicii; întrucât reclamantul a cărui hotărâre este constantă nu este, în fapt, beneficiar al unei astfel de măsuri, nu poate, prin urmare, să solicite o reintegrare în drepturile sale de pensie pe motiv că are dreptul de a-și exercita dreptul de a-și exercita competența Având în vedere, în cele din urmă, că la art. 58 din Codul pensiilor civile și militare de pensionare: mai întâi dreptul la pensie sau la pensie este suspendat: prin revocarea cu suspendare a drepturilor de pensie ...; numai în cazul în care articolul L. 59 ultimul paragraf din același cod prevede că un decret interministerial poate ridica interesul de suspendare, această dispoziție se referă numai la agenții menționați la art. 59 care au fost revocați sau pensionați din oficiu pentru că au fost găsiți vinovați de deturnarea de fonduri publice sau de malversare și în legătură cu care, după ce au fost pronunțate una sau alta dintre aceste sancțiuni în cadrul procedurii disciplinare, sancțiunea secundară de suspendare a drepturilor la pensie a fost pronunțată în temeiul aceluiași articol 59. ; care face obiectul măsurii disciplinare de revocare cu suspendare a drepturilor de pensie în temeiul articolului 30 din Ordonanța din 4 februarie 1959 privind statutul general al funcționarilor în vigoare atunci, domnul Haioun, care și-a văzut ulterior dreptul la pensie suspendat de drept numai în temeiul articolului L. 58, nu poate fi întemeiat pe susținerea faptului că dispozițiile supra-rechemate din art. L. 59 ultimul paragraf au fost aplicabile în cazul în care se face referire mai sus decât, în timp ce dispozițiile art. L. 58 sus-menționat și L. 60 fostul Cod al pensiilor civile și militare nu au nici ca obiect, nici ca efect împiedicarea reintegrării în drepturile sale a unui agent ale cărui drepturi de pensie au fost suspendate, cererea de ridicare din care face parte a constituit, de fapt, o cerere prezentată cu titlu pur gratuit ;că refuzul împotriva acestei cereri de către autoritatea ministerială nu poate, în consecință, să conducă la o acțiune contencioasă;ca cererea de anulare să fie ulterior declarată inadmisibilă, principalele concluzii ale cererii nu pot fi, prin urmare, acceptate (...) Prin Hotărârea din 23 noiembrie 1999, Curtea Administrativă din Marsilia a anulat hotărârea pentru nerespectarea contradictoriei, judecătorii de gradul I care au pronunțat din oficiu motivul de ordine publică întemeiat din la mai multe motive, având în vedere natura grațioasă a deciziei atacate, fără a invita în prealabil părțile să își prezinte observațiile. La 21 mai 2003, Consiliul de Stat a respins recursul reclamantului în acești termeni: că din dispozițiile (...) din Codul pensiilor reiese că procedura specială de suspendare a drepturilor de pensie prevăzută la art. 59 nu se aplică decât cazurilor de suspendare reglementate de articolul menționat anterior și că nici o procedură de punere în aplicare nu este în schimb prevăzută în cazurile menționate în art.; că numai o măsură pur grațioasă poate decide cu privire la o astfel de situație pentru aceste din urmă cazuri: că rezultă din cele menționate anterior că M. Haioun, care, printr-o decizie din 24 martie 1966, a devenit definitivă, a fost revocat cu suspendare a drepturilor sale de pensie și nu a beneficiat de o amnistie, nu este întemeiat să susțină că instanța administrativă din Marsilia a comis o eroare de drept considerând că cererea sa de recuperare a drepturilor sale de pensie, primită de către administrație la 20 martie 1966 În decembrie 1994, a avut tendința de a obține o măsură pur grațioasă și de a nu putea contesta refuzul implicit care i s-a opus, considerând că, în cazul în care dl Haioun susține că absența unei proceduri de suspendare a drepturilor de pensie în cazurile reglementate de art. L. 58 din Codul pensiilor, ar încălca prevederile art. 6-1 din Convenția europeană pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, acest motiv, pe care îl ridică pentru prima dată în casarea na este, în orice caz, inadmisibil (...) Dreptul intern relevant dincolo de art. L. 4 din Codul pensiilor civile și militare, reprodus mai jos, Curtea face trimitere la dreptul intern relevant aferent primei cereri a reclamantului (n 70749/01, a se vedea decizia Curții de astăzi).Articolul L. Dreptul la pensie este dobândit: 1o Funcționarii după 15 ani de servicii civile și militare efective (...) GRIFS (1) Reclamantul susține că, prin respingerea motivului său întemeiat pe art. 6 din Convenție, pe motiv că acest motiv a fost invocat pentru prima dată în casare și prin faptul că nu și-a pronunțat drepturile la pensie, Consiliul de Stat a încălcat dispozițiile art. 61 menționat anterior. 2. Invocând art. 7 1 din Convenție, se plânge că sancțiunea de suspendare a drepturilor sale de pensie a fost transformată într-o eliminare a drepturilor sale, fără ca o astfel de eliminare să fie prevăzută de Codul pensiilor. În sensul acestui articol și în sensul că o încălcare a fost adusă acestui bun, pe de o parte, prin eliminarea drepturilor sale de pensie de către administrație la revocarea sa în 1966 și, pe de altă parte, prin respingerea cererii sale ulterioare de eliminare de către instanțele administrative. Recurentul se plânge de decizia Consiliului de la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile cu privire la drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) Curtea constată că, în ceea ce privește prima cerere a reclamantului (n 70749/01), a statuat că litigiul privind durata procedurii și întemeiat pe art. 6 1 din Convenție era incompatibilă cu dispozițiile Convenției în sensul art. 3. Totuși, aceasta observă că faptele și procedura în litigiu sunt aceleași cu cele care au făcut obiectul primei cereri. În consecință, aceasta nu vede nici un motiv pentru a se distanța de soluția sa anterioară în ceea ce privește aplicabilitatea art. 6 1 în speță și, în această privință, face trimitere la decizia de revocare adoptată în această zi referitoare la prima cerere a reclamantului. Prin urmare, acest aspect trebuie respins în conformitate cu art. 4 din convenție. Reclamantul se plânge de transformarea pedepsei sale de suspendare a drepturilor de pensie într-o eliminare a drepturilor sale. 1 din Convenție, astfel redactat Nimeni nu poate fi condamnat pentru o acțiune sau o omisiune care, în momentul în care a fost comisă, nu constituia o infracțiune conform legislației naționale sau internaționale. Curtea arată că acest motiv este identic cu cel pe care l-a examinat în prima cerere a reclamantului (n 70749/01) și că a considerat în mod vădit nefondată în sensul articolului 35 3 și 4 din Convenție. În consecință, Curtea consideră că această parte a prezentei cereri este în esență aceeași cu cea anterioară. În plus, constată că prezenta cerere nu conține fapte noi. În consecință, acest aspect trebuie respins în conformitate cu art. (b) și 4 din Convenție. Reclamantul se plânge de eliminarea drepturilor sale de pensie la revocarea sa și de respingerea cererii sale ulterioare de a intra sub incidența acestei eliminări de către instanțele administrative. Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru reglementarea utilizării bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. Curtea va examina succesiv fiecare ramură a plângerii. În primul rând, reclamantul susține că eliminarea definitivă a drepturilor sale de pensie în 1966 ar încălca dreptul său la respectarea bunurilor sale. Curtea constată, cu titlu introductiv, că reclamantul nu a introdus nicio cale de atac împotriva deciziei de revocare, eliminând drepturile la pensie din 24 martie 1966 și că: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . În orice caz, Curtea amintește că nu poate examina o cerere decât în măsura în care se referă la evenimente în care sunt produse după intrarea în vigoare a Convenției în ceea ce privește partea contractantă în cauză. În cazul în care reclamantul a fost privat, și anume dreptul la pensie, acesta a fost retras definitiv în urma revocării sale în 1966, sancțiunea pentru suspendare De fapt, drepturile de pensie cu caracter definitiv și revenind la o eliminare a acestora, așa cum i-a fost amintit, de altfel, de către șeful departamentului de pensii al Direcției Generale Vamală într-o scrisoare din 22 aprilie 1988, apoi de către directorul general al vămilor într-o a doua scrisoare din 9 iunie 1995. Prin urmare, Curtea nu este competentă rațională pentru a examina conformitatea cu Convenția privind eliminarea drepturilor de pensie. În consecință, această primă secțiune a uvei este inadmisibilă și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35. 3 și 4 din Convenție. În al doilea rând, reclamantul se plânge de o încălcare a art. 1 din Protocolul nr. 1 care rezultă din respingerea cererii sale de suspendare a drepturilor sale de pensie, depusă la ministrul funcției publice în 1994, sau după intrarea în vigoare a Convenției în ceea ce privește Franța. În această privință, Curtea amintește că un solicitant nu poate invoca o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 menționat anterior decât în măsura în care deciziile pe care le incrimina se raportau la 70, p. 23, § 48) numai valori patrimoniale, inclusiv creanțe, pentru care reclamantul poate pretinde că are cel puțin o speranță legitimă în ceea ce privește concretizarea lor (cf. Pine Valley Developments Ltd și altele c. Irlanda din 29 noiembrie 1991, seria A n 222, p. 23, § 51 Pressos Compania Naviera S.A. și altele c. Belgia din 20 noiembrie 1995, seria A n 332, p. 21 § 31). De asemenea, Comisia reamintește că a considerat deja că dreptul la pensie era un drept patrimonial în sensul articolului 1 din Protocolul nr. Buchen c. Republica Cehă, nr. 36541/97, § 46, 26 noiembrie 2002). În speță, Curtea constată că, în temeiul articolului L. 4 din Codul pensiilor civile și militare, fiecare funcționar dobândește dreptul la pensie după 15 ani de serviciu și pe care reclamantul l-a plătit pentru pensionarea sa în calitate de funcționar vamal, și anume din 1948 până în 1966, când a fost revocat cu titlu disciplinar, cu suspendarea De asemenea, Comisia observă că, în această calitate, soția reclamantului a putut beneficia de o pensie de pensie pentru ea și copiii săi în ciuda deciziei de revocare. Aceasta recunoaște, în consecință, că, în momentul în care a făcut obiectul procedurii disciplinare menționate anterior, reclamantul putea trece drept titular al unui Cu toate acestea, Curtea reamintește constatarea sa anterioară, potrivit căreia acest bun a fost scos definitiv din patrimoniul reclamantului în 1966 și că acesta nu a contestat, în acel moment, sancțiunea care i-a fost aplicată. consideră, prin urmare, că procedura de punere în aplicare introdusă de solicitant nu se referea la un bun actual mai mare decât acesta din urmă; în ceea ce privește întrebarea dacă reclamantul ar putea avea o speranță legitimă În ceea ce privește suspendarea definitivă a drepturilor sale de pensie, Curtea constată, la rândul său, în fața instanțelor administrative, că revocarea reclamantului cu suspendarea drepturilor sale de pensie a fost pronunțată în temeiul articolului L. 58 din Codul pensiilor, care nu are drept la suspendare, cu excepția unei măsuri grațioase sau a unei măsuri de amnistiere, măsuri discreționare prin natura lor, ambele respinse reclamantului. În concluzie, Curtea consideră că, la cererea sa de a intra sub incidența suspendării drepturilor sale la pensie formulate în 1994, reclamantul nu avea, în temeiul dreptului intern, nici dreptul, nici măcar o speranță legitimă, în sensul jurisprudenței Curții, de a-și recupera drepturile la pensie; prin urmare, acesta nu deținea o pensie la pensie în sensul articolului 1 din Protocolul nr. Prin urmare, al doilea aspect al plângerii formulate de reclamant pe teren la art. 1 din Protocolul nr 1 trebuie respins, în conformitate cu art. 35 3 și art. 4 din Convenție, pentru incompatibilitatea rațională a materiei cu dispozițiile Convenției. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Dolle Loucaide Prezident

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă