CtEDO 27.06.2002 Auto

PROSPERI contre l'ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
27.06.2002
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2002
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
PROSPERI contre l'ITALIE (CtEDO, 2002)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA DECIZIE PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 64708/01 prezentate de Carlo PROSPERI împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 27 iunie 2002 într-o cameră compusă din dnii Ress președinte Kūris Zupančič Hedigan Tsatsa-Nikolovska dnii Traja judecători G. Rimondi judecător ad-hoc, Berger grefier de secțiune Având în vedere cererea formulată în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 24 ianuarie 1998, după ce a intenționat aceasta, la 12 mai 1973, reclamantul a înaintat o cerere ministrului muncii în vederea obținerii recunoașterii faptului că infirmitatea sa se datora exercitării funcțiilor sale în timpul serviciului său. Această cerere a fost respinsă la 25 februarie. 1991. La 12 noiembrie 1991, reclamantul a introdus o acțiune în fața Tribunalului Administrativ Regional din Lazio pentru obținerea anulării deciziei ministrului muncii, deoarece decizia nu a avut o motivație adecvată și s-a conformat unor avize medico-legale necunoscute ale reclamantului. La 28 noiembrie 1991 și 12 aprilie 1994, reclamantul a solicitat stabilirea datei la care a fost pronunțat. La 1 aprilie 1996 și 27 ianuarie 1997, audierile au fost revocate din oficiu. La 24 februarie 1997, a avut loc o audiere. printr-o hotărâre din aceeași zi, al cărei text a fost depus la grefă la 11 august 1997, Tribunalul a respins cererea. întrucât administrația nu era obligată să motiveze decizia, indicând avizele pe care le-a respectat. GRIFS Reclamantul se plângea de durata unei proceduri în fața unei instanțe administrative. 6 alin. (1) din Convenție care, în părțile sale relevante, este formulată astfel Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) Guvernul consideră că reclamantul nu a epuizat, în conformitate cu art. 35 alineatul (1) din Convenție, căile de atac interne, având în vedere intrarea în vigoare a Legii nr. 89 din 24 martie 2001, Recurentul observă că legea Pinto contrazice convenția pe care o face nu prevede posibilitatea de a se apăra personal și, din acest motiv, remeditarea națională antrenează plata unor cheltuieli de procedură, refuzând, prin urmare, să sesizeze instanța de apel. În ceea ce privește posibilitatea de a se apăra personal și cheltuielile de procedură, Curtea amintește că decizia de a permite unui reclamant să se apere singur sau să fie reprezentat de un avocat intră în marja de apreciere a statelor contractante, care sunt mai bine plasate decât Curtea pentru a alege mijloacele adecvate pentru a permite sistemului lor judiciar să garanteze dreptul la apărare (Decizia din 15 noiembrie 2001). Correia de Matos v. Portugalia, 48188/99, EHR 2001- XII-15.11.01. În acest context, Curtea constată că un decret-lege din 11 martie 2002 n. 28 a stabilit că procedura în temeiul articolului 3 din Legea Pinto este scutită de plata contribuției unificate. Curtea ia notă de faptul că, în conformitate cu legea Pinto, persoanele care au suferit un prejudiciu patrimonial sau nu patrimonial pot sesiza instana judecătorească competentă pentru a face să se constate încălcarea Conveniei pentru nerespectarea termenului rezonabil al articolului 6 alineatul (1) și pentru a solicita acordarea unei sume cu titlu de satisfacie echitabilă. Curtea amintește că a constatat deja în numeroase decizii privind admisibilitatea (a se vedea, printre altele, Brusco c. Italia (dec.), nr. 69789/01, CEDH 2001-IX și Giacometti c. Italia (dec.), 34969/97, CEDO 2001-XII) că remediul introdus prin Legea Pinto este o acțiune pe care reclamantul trebuie să o încerce înainte ca Curtea să se pronunțe cu privire la admisibilitatea cererii, indiferent de data depunerii cererii în fața Curții. Curtea consideră că această parte a cererii trebuie respinsă pentru neobosirea căilor de atac interne, în conformitate cu art. 35 alineatele (1) și (4) din Convenție. Reclamantul se plânge, de asemenea, de încălcarea articolelor 4, 5 și 10 din Convenție. În ceea ce privește obiecțiunile formulate la articolele 4 și 5, acesta susține că a fost obligat să se deplaseze în timpul activității sale prin mijloace proprii și prin toate timpurile. În ceea ce privește cauza formulată la art. 10, reclamantul susține că nu i s-a dat posibilitatea de a se exprima în scris și de a fi sesizat în fața persoanelor care ar fi trebuit să-și exprime opinia cu privire la cazul său. Curtea consideră că nu au fost soluționate cauzele întemeiate pe articolele 4, 5 și 10; prin urmare, este necesar ca acestea să fie respinse ca fiind în mod vădit nefondate, în temeiul articolului 3 și al articolului 4 din convenție. Reclamantul susține, în sfârșit, că procedura care o privea a fost efectuată într-un mod neechitabil. Curtea constată că reclamantul nu a făcut apel la Consiliul de Stat. Prin urmare, trebuie respins pentru neobosirea căilor de atac interne, în temeiul articolului 35 1 și al articolului 4 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Vincent Berger Georg Ress Modululer Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2000-02-29
0,95
P.I. contre l'ITALIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 47000/99 présentée par P.I. contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 29 février 2000 en une chambre composée de Sir Nicolas Bra
CtEDO 2000-09-28
0,95
PASTORE contre l'ITALIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 44444/98 présentée par Domenico Francesco Pastore contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 28 septembre 2000 en une chambre compo
CtEDO 2001-04-11
0,95
PRESEL contre l'ITALIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 56219/00 présentée par Sergio Presel contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 11 avril 2001 en une chambre composée de MM. J.-P
CtEDO 2000-07-04
0,95
BOCCA contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 44437/98 présentée par Carlo Bocca contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 4 juillet 2000 en une chambre composée de M me E. Pal
CtEDO 2001-03-22
0,95
L.S. contre l'ITALIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 52986/99 présentée par L.S. contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 22 mars 2001 en une chambre composée de MM. G. Ress, prési
Sursă