CtEDO 02.07.2002 Auto

KOROBKA contre l'UKRAINE

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
02.07.2002
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2002
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
KOROBKA contre l'UKRAINE (CtEDO, 2002)
HUDOC · oficial

A DOUA DECIZIE PRIVIND RECEVABILITATEA interogării nr. 61420/00 prezentată de Ivan Vasilyevich KOROBKA împotriva Ucrainei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 2 iulie 2002 într-o cameră compusă din domnii J.-P. Costa președinte Loucaide Bîrsan Jungwiert Butkevych Me Thomassen Mularoni judecători M. T.L. Early grefier adjunct de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 22 mai 2000, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, face următoarea decizie ÎN FAVOAREA reclamantului, Ivan Vasilyevich Korobka, este un resortisant ucrainean, născut în 1942 și rezident în Lissistansk, Ucraina. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, se pot rezuma după cum urmează. La 25 septembrie 1998, reclamantul a demisionat de la combinatul minier, Melnikova, de la Lissistansk. În urma demisiei sale, a solicitat plata salariului său la 1 748,64 UAH ( укра Prin hotărârea din 27 octombrie 1998, tribunalul a acceptat cererea reclamantului și a dispus întreprinderii Õ să plătească întreprinderii suma solicitată, aceasta reprezentând întreaga sa plată. În aceeași zi, instanța a trimis întreprinderii debitoare ordinul de executare a hotărârii pronunțate. În iulie 2000, reclamantul a depus o plângere la Departamentul de Serviciu de Justiție din Lissistansk în vederea executării forțate a hotărârii din 27 octombrie 1998. Printr-o scrisoare din 20 iulie 2000, șeful acestui departament a confirmat reclamantului că întreprinderea în cauză îi datora suma solicitată. El a informat, de asemenea, că hotărârea pronunțată în favoarea sa rămâne neexecutată din cauza lipsei de capital a întreprinderii, confiscarea bunurilor acesteia nefiind autorizată de administrația fiscală. La 30 ianuarie 2001, Departamentul de Serviciu de Justiție din Lissistansk i-a returnat reclamantului suma de 1 748,64 UAH corespunzătoare salariului său integral, în conformitate cu hotărârea din 27 octombrie 1964 (modificat) În conformitate cu art. 214 din cod, în cazul în care debitorul nu respectă termenele prevăzute pentru executarea angajamentelor sale financiare, creditorul are dreptul de a solicita rambursarea datoriei plus rata inflației. În conformitate cu art. 1 din lege, serviciul aprozilor de justiție face parte din sistemul de organe al Ministerului Justiției din Ucraina. Acest articol definește sarcina aprozilor de justiție ca constând în executarea adecvată, completă și în cel mai scurt timp a actelor judiciare. În conformitate cu art. 11, activitatea neconformă cu legea unui aprod judiciar poate să-și asume răspunderea disciplinară, administrativă sau penală. Acest articol prevede că fiecare are dreptul la o despăgubire din cauza prejudiciului suferit ca urmare a activității unui executor judecătoresc referitor la procedura de executare a hotărârilor judecătorești. În conformitate cu art. 13, orice persoană în cauză are dreptul de a răspunde prin mijloace administrative sau judiciare la activitate sau la inactivitatea unui executor al justiției cu privire la procedura de executare a hotărârilor judecătorești. Legea nr. 606-XIV din 21 aprilie 1999 privind procedura de executare a hotărârilor judecătorești (modificată) În conformitate cu art. 2 din lege, este vorba despre executorii de drept care sunt obligați să execute obligația de executare forțată a hotărârilor judecătorești. La art. 85 din lege prevede o posibilitate pentru orice persoană în cauză să dea curs pe cale administrativă sau judiciară activității sau să incinereze un executor al justiției cu privire la procedura de executare a hotărârilor judecătorești. În conformitate cu art. 86, fiecare are dreptul la o despăgubire din cauza prejudiciului suferit ca urmare a activității unui executor al justiției referitoare la procedura de executare a hotărârilor judecătorești. GRIFS Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție și art. 1 din Protocolul nr. 1, reclamantul se plânge de neexecutarea hotărârii Tribunalului de la Lissitchansk din 27 octombrie 1998 recunoscându-i dreptul la integralitatea salariului său, ca atare. iulie 2001, de nerespectare a legii procedurii de executare a hotărârii din 27 octombrie 1998 și solicită despăgubiri în acest sens. (1) din Convenție și art. 1 din Protocolul nr. 1, de neexecutarea hotărârii Tribunalului de la Lisitchansk din 27 octombrie 1998 de recunoaștere a dreptului la integralitatea salariului său. De asemenea, se plânge de nerespectarea legii procedurii de executare a hotărârii din 27 octombrie 1998. Art. 6 alin. (1) din Convenție, în partea sa relevantă, se citește după cum urmează Orice persoană are dreptul la audierea echitabilă a cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...) care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...). Orice persoană (...) are dreptul la respectarea proprietății sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. (...) Curtea constată că obiecțiile reclamantului conțin două părți pe care le va examina succesiv : Prima, invocată de reclamant în momentul lansării cererii, privește executarea hotărârii din 27 octombrie 1998, ca atare; a doua, invocată de recurent în corespondența sa din 14 iulie 2001, se referă la conformitatea cu legea procedurii de executare a hotărârii în cauză. octombrie 1998 În observațiile sale, guvernul pârât susține că reclamantul nu mai poate pretinde că este victima unei încălcări a articolului 6 alineatul (1) din Convenție și a articolului 1 din Protocolul nr. 1, având în vedere faptul că hotărârea Tribunalului de la Lisitchansk din 27 octombrie 1998 a fost executată în întregime. La rândul său, reclamantul confirmă faptul că executarea hotărârii Tribunalului din Lissistansk din 27 octombrie 1998 nu a fost conformă cu legea, întrucât suma care i-a fost plătită nu a fost imputată, în conformitate cu rata inflației. Curtea reamintește jurisprudența sa potrivit căreia un reclamant care obține, la nivel intern, o reparație a presupusei încălcări a Convenției nu mai poate să se mai sustragă unei infracțiuni din partea unei părți contractante superioare a drepturilor enunțate în Convenție (hotărârea Eckle c. Germania din 15 iulie 1982, seria A 51, p. 30, § 66). Curtea constată că hotărârea Tribunalului de la Lisitchansk din 27 octombrie 1998 a fost pe deplin executată, suma stabilită prin hotărârea respectivă fiind plătită reclamantului la 30 ianuarie 2001. În sensul articolului 34 din Convenție, o încălcare a dreptului său de a fi executată judecata pronunțată în favoarea sa, astfel cum a fost pronunțată în momentul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (2) Cu privire la conformitatea cu legea procedurii de executare a hotărârii Tribunalului de la Lissitchansk din 27 octombrie 1998 Guvernul susține că reclamantul nu a introdus nici o acțiune împotriva societății debitoare în vederea obținerii rambursării salariului plus rata inflației. Acesta susține, de asemenea, că reclamantul nu a sesizat nicio instanță națională cu privire la o acțiune în despăgubire împotriva autorităților competente din Ucraina pentru a se plânge de neconformitatea cu legea procedurii de punere în aplicare a hotărârii Tribunalului din Lissistansk din 27 octombrie 1998 și că, prin urmare, nu a epuizat căile de atac interne, în sensul articolului 35 alineatul (1) din convenție. Acesta susține că astfel de acțiuni sunt eficiente în practică și în teorie. La rândul său, reclamantul susține că suma care i-a fost plătită, în conformitate cu hotărârea Tribunalului din Lissistansk din 27 octombrie 1998, nu a fost majorată cu rata inflației. Reclamantul nu contestă teza potrivit căreia nu a intentat nicio acțiune judiciară împotriva societății debitoare sau a autorităților ucraineane în materie de executare a hotărârilor judecătorești. În schimb, acesta susține că sesizarea instanțelor ucraineane în vederea contestarii nerespectării legii procedurii de executare a hotărârii în cauză nu ar fi fost eficientă. Curtea reamintește jurisprudența sa potrivit căreia regula de la: epuizare a căilor de atac interne prevăzute la art. 35 alineatul (1) din Convenție impune persoanelor care doresc să inițieze o acțiune în fața unui organism judiciar sau arbitral internațional obligația de a utiliza anterior acțiunile pe care le oferă sistemul juridic al statului în cauză. Aceste acțiuni trebuie să existe într-un grad suficient de certitudine, în practică și în teorie, altfel le lipsesc eficiența și accesibilitatea dorită (Ilhan c. Turcia, [GC], nr. 22277/93, § 58, 27.6.2000). Curtea constată că dreptul ucrainean acordă o posibilitate oricărei persoane în cauză de a intenta în fața unui organism judiciar o acțiune în despăgubire împotriva autorităților publice, în special în materie de executare a hotărârilor judecătorești (aprozi de justiție) pentru a contesta lipsa de legalitate a activității sau inactivitate a acestora și pentru a solicita despăgubiri. În plus, în sensul dreptului ucrainean, debitorul care nu a respectat termenele prevăzute pentru executarea angajamentelor sale financiare este obligat să ramburseze creditorului, în cazul în care creditorul a solicitat acest lucru, suma datoriei majorate cu rata inflației. În speță, reclamantul nu a sesizat nicio instanță ucraineană și nici nu a solicitat rambursarea salariului plus rata inflației și nici nu s-a plâns de nerespectarea legii procedurii de executare a hotărârii din 27 octombrie 1998. Curtea consideră că o simplă îndoială a reclamantului cu privire la șansele de reușită ale unor astfel de acțiuni nu este suficientă pentru a-l scuti de la exercitarea acestor acțiuni (solicitarea nr. 19819/92, Decizia Comisiei din 5 iulie 1994, DR 78-B, p. 93 mutatis mutandis, nr. 49783/99, Khomyak c. Rusia (dec.), 15.1.2002. Prin urmare, Comisia consideră că reclamantul nu a epuizat căile de atac interne, astfel cum se prevede la art. 35 alineatul (1) din Convenție, și că această parte a cererii trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatul (4). Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. T.L. Early J.-P. Costa Premier Adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2002-07-02
0,95
RURAK contre l'UKRAINE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n° 59935/00 présentée par Vasyl Yakovych RURAK contre l’Ukraine La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 2 juillet 2002 en une chambre composée de MM. J.-P. Costa, président,
CtEDO 2000-12-12
0,95
SERGEYEV contre l'UKRAINE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION Requête n° 53874/00 présentée par Gennadiy Vladimirovich SERGEYEV contre l'Ukraine La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 12 décembre 2000 en une chambre composée de MM. G. Ress,
CtEDO 2002-09-17
0,95
KRAPYVNYTSKIY contre l'UKRAINE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 60858/00 présentée par Vasyl Petrovych KRAPYVNYTSKIY contre l’Ukraine La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 17 septembre 2002 en une chambre c
CtEDO 2002-05-28
0,95
MAKAROV contre l'UKRAINE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 59032/00 présentée par Vladimir Fedoseyevich MAKAROV contre l’Ukraine La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 28 mai 2002 en une chambre composé
CtEDO 2003-10-14
0,94
VOLOSHCHUK contre l'UKRAINE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 51394/99 présentée par Mykola Kalenykovych VOLOSHCHUK contre l’Ukraine La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 14 octobre 2003 en une chambre c
Sursă