A DOUA DECIZIE PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 51394/99 prezentate de Mykola Kalenykovych VolosHCHUK împotriva Ucrainei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 14 octombrie 2003 într-o cameră compusă din domnii J.-P. Costa președinte Loucaide Bîrsan Jungwiert Butkevych Me Thomassen Mularoni judecători și din domnii Dolle, graffière de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 4 decembrie 1998, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACUTă de recurentul Mykola Kalenykovych Voloshuk, este un resortisant ucrainean, născut în 1939 și rezident în Zhytomyr, Ucraina. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. În aprilie 1997, reclamantul sesizează tribunalul din Korolyovskiy din Zhytomyr cu privire la o cerere formulată împotriva Departamentului de Minister de l Prin hotărârea din 26 mai 1997, tribunalul a primit cererea și a ordonat departamentului respectiv să plătească reclamantului suma de 2 233,41 UAH ( укрансак гривни ) corespunzătoare tuturor indemnizațiilor sale de pensie și daunelor-interese. La 5 iunie 1997, hotărârea în cauză a devenit definitivă și a fost executată la scurt timp după aceea. prin hotărârea din 26 decembrie 1997, președintele Curții a regiunii Zhytomyr a anulat hotărârea din 26 mai 1997 și a respins cererea reclamantului. Reclamantul a luat cunoștință de hotărârea din 12 ianuarie 1998. Printr-un decret din 5 ianuarie 1999, tribunalul din Korolyovskiy din Zhytomyr a ordonat reclamantului să ramburseze, departamentului Ministerului de l'înălțime al l'Ucrainei din regiunea Zhytomyr, suma care i-a fost plătită în conformitate cu hotărârea din 26 mai 1997. Prin Hotărârea din 24 februarie 1999, curtea din Zhytomyr a conchis la Dreptul intern relevant 2. Codul de procedură civilă din 1 ianuarie 1964 (astfel cum a fost în vigoare la data la care a fost introdusă cererea) art. 327 Hotărâri, hotărâri și hotărâri ale instanței care au devenit definitive pot fi revizuite în cadrul unei proceduri în ordin de control asupra ( Autoritățile menționate mai jos au dreptul de a introduce un protest în ordin de control în vederea revizuirii hotărârilor judecătorești, a hotărârilor judecătorești, a hotărârilor judecătorești devenite definitive 1) președintele Curții Supreme a Ucrainei, procurorul general al Ucrainei și adjuncții acestora (...) 2. președintele Curții Supreme din Crimeea, președinții Curților de regiune, cei ai tribunalelor din Kiev și Donbas, precum și adjuncții acestora, procurorul din Crimeea, procurorii din regiune, procurorul din Kiev, procurorul din Donbas, precum și adjuncții acestora (...) 3. președinții tribunalelor militare din regiune, președinții curților forțelor militare și maritime, procurorii militari și adjuncții acestora (...). art. 329 Autoritățile menționate la art. 328 din acest cod (...) au dreptul de a solicita instanțelor în cauză să le prezinte o cauză civilă pentru a decide dacă există sau nu motive pentru introducerea Protestată în ordin de control. (...) În lipsa unor motive pentru introducerea unui protest, autoritatea în cauză informează persoana care a solicitat revizuirea deciziei sale cu un rezumat al motivelor, cauza fiind trimisă Tribunalului în cauză. Acțiunea în anulare ca urmare a protestului în ordinea controlului a fost abrogată în iunie 2001. GRIEF Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamantul se plânge că cauza sa referitoare la cererea sa în fața Departamentului Ministerului de l'acuminare din Ucraina în regiunea Zhytomyr nu a fost auzită în mod echitabil din cauza anulării de către Tribunalul din regiunea Zhytomyr a hotărârii sale din 26 mai 1997 prin recunoașterea dreptului său la despăgubiri de pensie și daune-interese. ÎN DREPT Reclamantul se plânge de o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din convenție, astfel cum este formulat în dispozițiile sale relevante Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie ascultată în mod echitabil, public și într-un termen rezonabil de către o instanță independentă și imparțială, stabilită prin lege, care va decide, fie cu privire la drepturile și obligațiile sale civile, fie cu privire la temeinicia oricărei acuzații în materie penală îndreptată împotriva ei (...) Guvernul susține că reclamantul nu a respectat termenul de șase luni, având în vedere faptul că cererea a fost introdusă în fața Curții la 4 decembrie 1998, în timp ce hotărârea din 12 ianuarie 1998 a fost anulată de către instana din regiunea Zhytomyr. În observațiile sale, reclamantul nu oferă niciun răspuns la aceste excepții preliminare. Curtea constată că reclamantul se plânge de anularea de către prezidiul Curții din regiunea Zhytomyr a hotărârii din 26 mai 1997 care îi recunoaște dreptul la indemnizații de pensie și la despăgubiri. Curtea amintește că, în mai multe rânduri, acțiunea extraordinară de anulare a unei hotărâri judecătorești definitive a fost considerată ca încălcând principiul securității rapoartelor juridice prin încălcarea dreptului reclamantului la un proces echitabil în sensul articolului 6 alineatul (1) din convenție (a se vedea Brumărescu c. România [GC], nr. 28342/95, § 62, CEDH 1999-VII, Ryabykh c. Rusia, 52854/99, §§ 56-58, 24 iulie 2003, și, mutatis mutandis Sovtransavto Holding c. Ucraina , n 48553/99, § 82, 25 iulie 2002. În același timp, Curtea este de părere că anularea unei hotărâri judecătorești definitive este o încălcare instantă, care nu creează o situație continuă, chiar și atunci când aceasta se referă la o redeschidere a procedurii sau o rambursare ca în speță. Curtea amintește, de asemenea, că, în cazul în care nu există nicio cale de atac internă nu este disponibilă pentru a denunța un act presupus a încălca Convenția, termenul de șase luni prevăzut la art. 35 alineatul (1) din convenție începe, în principiu, să curgă în ziua în care actul incriminat a fost executat sau în ziua în care un reclamant a avut de suferit direct din acest act, a luat cunoștință sau ar fi putut lua cunoștință de acest lucru ( Aydin, Aydin și Aydin c. Turcia, (dec.) n 28293/95, 29494/95, 30219/96, CEDH 2000-III. În cazul de față, Curtea constată că dreptul ucrainean la momentul faptelor nu prevedea o acțiune efectivă împotriva unei hotărâri de anulare. Reclamantul a luat cunoștință de presupusa încălcare a dreptului său la un proces echitabil la 12 ianuarie 1998, fie cu mai mult de șase luni înainte de data la care a fost introdusă cererea. În consecință, cererea a fost introdusă cu întârziere și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 § 1 și 4 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Dolle J.-P. Costa Modulul Președinte
de la requête n
o
51394/99
présentée par Mykola Kalenykovych VOLOSHCHUK
contre l’Ukraine
La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 14 octobre 2003 en une chambre composée de
:
MM.
J.-P.
Costa
,
président
,
L.
Loucaides
,
C.
Bîrsan
,
K.
Jungwiert
,
V.
Butkevych
,
M
mes
W.
Thomassen
,
A.
Mularoni
,
juges
,
et de M
me
S.
Dollé,
greffière de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 4 décembre 1998,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par le requérant,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant, M. Mykola Kalenykovych Voloshchuk, est un ressortissant ukrainien, né en 1939 et résidant à Zhytomyr, en Ukraine.
A.
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
En avril 1997, le requérant saisit le tribunal d’arrondissement Korolyovskiy à Zhytomyr d’une demande dirigée contre le département du ministère de l’Intérieur de l’Ukraine dans la région de Zhytomyr en vue de faire recalculer ses indemnités de pension et d’en obtenir le versement. Par un jugement du 26 mai 1997, le tribunal fit droit à la demande et ordonna audit département de verser au requérant la somme de 2 233,41 UAH (
українські гривні
) correspondant à la totalité de ses indemnités de pension et à des dommages-intérêts. Le 5 juin 1997, le jugement en question devint définitif et fut exécuté peu après.
Sur
protest
du président de la cour de la région de Zhytomyr, par un arrêt du 26 décembre 1997, le présidium de la cour de la région de Zhytomyr annula le jugement du 26 mai 1997 et rejeta la demande du requérant. Le requérant a pris connaissance dudit arrêt le 12
janvier
1998.
Par un arrêté du 5 janvier 1999, le tribunal d’arrondissement Korolyovskiy à Zhytomyr ordonna au requérant de rembourser, au département du ministère de l’Intérieur de l’Ukraine dans la région de Zhytomyr, la somme qui lui avait été versée conformément au jugement du 26 mai 1997. Par un arrêt du 24 février 1999, la cour de la région de Zhytomyr confirma l’arrêté du 5 janvier 1999.
B.
Le droit interne pertinent
2.Code de procédure civile du 1
er
janvier 1964
(tel qu’il était en vigueur au moment de l’introduction de la requête)
Article 327
«
Des jugements, des arrêts et des arrêtés du tribunal devenus définitifs peuvent être révisés dans le cadre d’une procédure en ordre de contrôle
sur («
protest
») des autorités figurant dans l’article 328 de ce code. »
Article 328
«
Les autorités citées ci-après ont le droit d’introduire un
protest
en ordre de contrôle en vue de faire réviser des jugements, des arrêts, des arrêtés du tribunal devenus définitifs
:
1) le président de la Cour suprême de l’Ukraine, le procureur général de l’Ukraine ainsi que leurs adjoints (...)
;
2) le président de la Cour suprême de Crimée, les présidents des cours de région, ceux des tribunaux de Kiev et de Sébastopol ainsi que leurs adjoints, le procureur de Crimée, les procureurs de région, le procureur de Kiev, le procureur de Sébastopol ainsi que leurs adjoints (...)
;
3) les présidents des tribunaux militaires de région, les présidents des cours des forces militaires et maritimes, les procureurs militaires ainsi que leurs adjoints (...).
»
Article 329
«
Les autorités indiquées à l’article 328 de ce code (...) ont le droit de demander aux tribunaux concernés de leur soumettre une affaire civile afin de décider s’il y a ou non des motifs pour l’introduction d’un
protest
en ordre de contrôle.
(...)
En l’absence de raisons pour l’introduction d’un
protest
, l’autorité concernée informe la personne qui a demandé la révision, de sa décision avec un résumé des motifs, l’affaire étant renvoyée au tribunal concerné.
»
Le recours en annulation suite au
protest
en ordre du contrôle fut abrogé en juin 2001.
GRIEF
Invoquant l’article 6 § 1 de la Convention, le requérant se plaint de ce que sa cause relative à sa demande à l’encontre du département du ministère de l’Intérieur de l’Ukraine dans la région de Zhytomyr n’a pas été entendue équitablement du fait de l’annulation par le présidium de la cour de la région de Zhytomyr du jugement du 26 mai 1997 lui reconnaissant son droit à des indemnités de pension et à des dommages-intérêts.
Le requérant se plaint d’une violation de l’article 6 § 1 de la Convention, ainsi libellé en ses dispositions pertinentes
:
«
Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable, par un tribunal indépendant et impartial, établi par la loi, qui décidera, soit des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil, soit du bien-fondé de toute accusation en matière pénale dirigée contre elle (...)
»
Le Gouvernement soutient que le requérant n’a pas respecté le délai de six mois, compte tenu du fait que la requête a été introduite devant la Cour le 4
décembre
1998, tandis que l’arrêt d’annulation par le présidium de la cour de la région de Zhytomyr a été rendue le 26
décembre
1997 et le requérant a pris connaissance dudit arrêt le 12
janvier
1998.
Dans ses observations, le requérant ne fournit aucune réponse à ces exceptions préliminaires.
La Cour note que le requérant se plaint de l’annulation par le présidium de la cour de la région de Zhytomyr du jugement du 26 mai 1997 lui reconnaissant le droit à des indemnités de pension et à des dommages-intérêts. La Cour rappelle qu’à plusieurs reprises le recours extraordinaire annulant une décision judiciaire définitive a été considéré comme enfreignant le principe de la sécurité des rapports juridiques en violation du droit du requérant à un procès équitable au sens de l’article 6 § 1 de la Convention (cf.
Brumărescu c. Roumanie
[GC], n
o
Ryabykh c. Russie
, n
o
52854/99, §§ 56-58, 24
juillet
2003, et,
mutatis mutandis
,
Sovtransavto Holding c. Ukraine
, n
o
48553/99, §
82, 25
juillet
2002). En même temps, la Cour est d’avis que l’annulation d’une décision judiciaire définitive est une violation instantanée, qui ne crée pas une situation continue, même lorsqu’elle aboutit à une réouverture de la procédure ou un remboursement comme en l’espèce.
La Cour rappelle aussi que là où aucun recours interne n’est disponible pour dénoncer un acte supposé violer la Convention, le délai de six mois prévu à l’article 35 § 1 de la Convention commence en principe à courir le jour où l’acte incriminé a été accompli, ou le jour auquel un requérant a eu à pâtir directement de cet acte, en a pris connaissance ou aurait pu en prendre connaissance (
Aydin, Aydin et Aydin c. Turquie
, (dec.) n
os
Dans le cas d’espèce, la Cour note que le droit ukrainien à l’époque des faits ne prévoyait pas un recours effectif contre un arrêt d’annulation. Le requérant a pris connaissance de la violation alléguée de son droit à un procès équitable le 12
janvier
1998, soit plus de six mois avant la date d’introduction de la requête. Il s’ensuit que la requête a été introduite tardivement et doit être rejetée en application de l’article 35 §§ 1 et 4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
S.
Dollé
J.-P.
Costa
Greffière
Président