CtEDO 09.07.2002 Auto

AFFAIRE BASACOPOL c. ROUMANIE

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
09.07.2002
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de P1-1;Dommage matériel - réparation pécuniaire;Préjudice moral - réparation pécuniaire;Frais et dépens - demande rejetée
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2002
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE BASACOPOL c. ROUMANIE (CtEDO, 2002)
HUDOC · oficial

A DOUA SECȚIUNE CAUZA BASACOPOL c. ROMÂNIA (solicitarea nr. 34992/97) HOTĂRÂREA STRASBURG 9 iulie 2002 DEFINITIVF 09/10/2002 Această hotărâre va deveni definitivă în condițiile definite la art. 44 alin. (2) din Convenție. În cauza Basacopol c. România, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care se află într-o cameră compusă din domnii J-P. Costa președinte A.B. Baka Gaukur Jörundsson Loucaide Bîrsan Ugrekhelidze Mularoni judecători și domnul T.L. E arly grefier adjunct al secțiunii După ce a deliberat în camera Consiliului la 10 octombrie 2000 și la 25 iunie 2002, Renunță hotărârea adoptată aici, adoptată la această ultimă dată: PROCEDURA La originea cauzei se află o cerere (nr. 34992/97) îndreptată împotriva României și al cărei resortisant al acestui stat, dl Alexandru Basacopol ( Reclamantul este reprezentat în fața Curții de către Maestrul C. Dinu, avocat în București. Guvernul român este reprezentat de agentul său, M.I. Tarcea. Reclamantul s-a plâns în special că, prin anularea hotărârii din 29 septembrie 1994, Curtea Supremă de Justiție l-a privat de proprietatea sa, fără ca această privare să fi urmărit un scop de utilitate publică și fără acordarea unei despăgubiri, cu încălcarea articolului din Protocolul nr. 1 la convenție. Cererea a fost transmisă Curții la 1 noiembrie 1998, data intrării în vigoare a Protocolului nr. 11 la Convenție [art. 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11] Cererea a fost atribuită primei secțiuni a Curții [art. 1 din Regulamentul de procedură]. În cadrul acesteia, camera însărcinată cu examinarea cauzei [art. 27 alineatul (1) din Convenție] a fost constituită în conformitate cu art. 26 alineatul (1) din Regulamentul de procedură. Prin decizia din 10 octombrie 2000, camera a declarat cererea admisibilă, atât reclamantul, cât și guvernul au prezentat observații scrise cu privire la fondul cauzei (art. 1 din Regulamentul de procedură). noiembrie 2001, Curtea a modificat componența secțiunilor sale [art. 25 alineatul (1) din Regulamentul Curții]. Prezenta cerere a fost atribuită celei de-a doua secțiuni, astfel modificată [art. 52 alineatul (1) ]. ÎN FAVOAREA CIRCONSTANȚELOR SPĂRȚIEI Reclamantul este un cetățean român, născut în 1926 și rezident la București. 10. În 1936, mama reclamantului a cumpărat o proprietate imobiliară situată în București, compusă din două clădiri și din terenul aferent. 11. În 1950, proprietatea a fost rechiziționată de Partidul Comunist, familia reclamantului fiind deportată. 12. În 1963, statul a confiscat proprietatea, preluând decretul nr. 218/1960. Prima acțiune în revendicare 13. În 1994, reclamantul, în calitate de moștenitor, a introdus în fața Tribunalului de Primă Instanță din districtul 4 din București o acțiune în revendicare imobiliară împotriva întreprinderii de stat R., administrator de locuințe de stat, și a primăriei din București. El a susținut că statul și-a aplicat în mod abuziv bunurile pe care le-a moștenit. 14. Prin hotărârea din 29 septembrie 1994, Tribunalul reține în primul rând că era competent să examineze legalitatea actelor normative care constituiseră baza confiscării clădirii în litigiu, și anume decretele nr. 218/1960 și 712/1966. Ulterior, s-a considerat că aceste decrete erau contrare dispozițiilor constituției în vigoare la data adoptării lor, precum și dispozițiilor Codului civil, ale Declarației Universale a Drepturilor Omului și ale art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție. Prin urmare, a considerat că statul nu dobândise dreptul de proprietate legal și că, prin urmare, reclamantul era proprietarul legitim al bunului. 15. Deși ar fi putut face apel, hotărârea din 29 septembrie 1994 nu a fost atacată, astfel încât a devenit definitivă, nu mai putea fi contestată de căile de atac obișnuite. Acuzația în anulare 16. La o dată care nu a fost precizată, procurorul general al României, în conformitate cu art. 330 din Codul de procedură civilă, a formulat o acțiune în anulare împotriva acestei hotărâri. În memoriul său în fața Curții Supreme de Justiție, acesta a susținut că, prin examinarea legalității decretului nr. 218/1960, primii judecători și-au depășit competența de atribuire și a încălcat competența puterii legislative și, prin urmare, a solicitat Curții să respingă acțiunea reclamantului 17. Prin hotărârea din 10 octombrie 1996, Curtea Supremă de Justiție și-a acceptat acțiunea, a pronunțat hotărârea din 29 septembrie 1994 și, pe fond, a respins acțiunea în revendicare a reclamantului și a considerat că aplicarea decretului nr. 218/1960 nu putea fi controlată de instanțe și, prin urmare, primii judecători încălcaseră atribuțiile autorității legislative prin constatarea faptului că reclamantul era adevăratul proprietar al bunului în litigiu. Curtea a subliniat în cele din urmă că, în orice caz, noile legi vor prevedea măsuri de despăgubire pentru bunurile pe care statul le-a aplicat în mod abuziv. Acțiunea de restituire bazată pe Legea nr. 112/1995 18. În august 1996, reclamantul a depus la Comisia administrativă pentru aplicarea Legii nr. 112/1995 (denumită în continuare "comisia" mai jos) o cerere de restituire a bunului. 19. La o dată care nu a fost precizată, statul a vândut proprietatea locatarilor, în temeiul Legii nr. 112/1995 20. Prin decizia din 8 decembrie 1997, comisia a considerat că reclamantului nu i s-a permis să obțină restituirea în natură a bunurilor și i-a acordat despăgubiri. Reclamantul a contestat această decizie în fața Tribunalului de Primă Instanță din secțiunea 4 din București. La 13 mai 1998, el a renunțat la examinarea în continuare a contestației sale, a declarat printr-o hotărâre judecătorească înainte de a pronunța dreptul din 18 mai 1998. 22. Conform informațiilor furnizate de părți, reclamantul nu a primit despăgubiri în urma cererii sale întemeiate pe Legea nr. 112/1995. A doua acțiune în revendicare 23. La 2 mai 1997, reclamantul a introdus împotriva consiliilor locale și generale de la București o nouă acțiune în revendicare a bunurilor în fața Tribunalului de Primă Instanță din secția 4 din București. Prin hotărârea din 25 iunie 1997, Tribunalul și-a respins acțiunea din cauza autorității lucrului judecat. El a considerat că un litigiu între aceleași părți și cu același obiect fusese deja examinat de instanțele competente, care îl respinseseră prin hotărârea definitivă a Curții Supreme de Justiție din 10 octombrie 1996. 25. La cererea reclamantului, această hotărâre a fost confirmată printr-o decizie definitivă a Tribunalului departamental din București din 27 ianuarie 1998. II. DREPTUL ȘI PRACTICA INTERNELE PERTINENTE 26. Articolul III din Decretul nr. 218 din 1 iulie 1958 este astfel formulat: □ Dreptul de a solicita restituirea în natură sau prin echivalent a unui bun intrat fără titlu în posesia statului înainte de data publicării prezentului decret (...) este prevăzut în termen de doi ani de la data la care bunurile au intrat în posesia statului. 3 din Decretul nr. 218 din 1 iulie 1960 (...) și care sunt deținute de organizații socialiste sunt considerate proprietatea statului de la data la care au intrat în posesia statului. ([GC], nr. 28342/95, CEDO 1999-VII, pp. 250-256, § 31-44). ÎN DREPT CU PRIVIRE LA presupusa încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție 29. Reclamantul consideră că hotărârea Curții Supreme de Justiție și-a încălcat dreptul la respectarea proprietăților sale, garantat prin art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, care este formulată astfel: Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de utilitate publică și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru reglementarea utilizării bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. 30. Guvernul admite că, în prezenta cauză, a avut loc o încălcare a dreptului de proprietate al reclamantului, având în vedere faptul că aceasta tratează o situație de fapt similară cu cazul Brumarescu menționat anterior. 31. Reclamantul subliniază că guvernul recunoaște încălcarea dreptului său de proprietate. consideră că hotărârea Curții Supreme de Justiție, considerând că clădirea sa aparține statului și anulând hotărârea definitivă din 29 septembrie 1994, constituie o privare de bunuri, care nu urmărește un scop de utilitate publică. 32. Curtea amintește că dreptul de proprietate al reclamantului asupra bunului în litigiu fusese stabilit prin hotărârea definitivă din 29 septembrie 1994 și subliniază că dreptul astfel recunoscut nu era revocabil. Prin urmare, recurentul avea un bun, în sensul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la convenție (a se vedea Hotărârea Brumãrescu menționată anterior, punctul 70). 33. Curtea arată apoi că hotărârea Curții Supreme de Justiție a anulat această hotărâre definitivă și a declarat că statul este proprietarul legitim al bunului. Curtea consideră că această situație este, în caz contrar, identică cu cea a reclamantului în cauza Brumarescu Prin urmare, Curtea consideră că hotărârea citată anterior a Curții Supreme de Justiție a avut ca efect privarea reclamantului de proprietatea sa, în sensul celei de-a doua teze a primului paragraf din art. 1 din Protocolul nr. 1 (a se vedea Hotărârea Brumarescu menționată anterior, § 74). Cu toate acestea, guvernul pârât nu a furnizat nicio justificare cu privire la situația astfel creată. În plus, Curtea subliniază că reclamantul este încă privat de proprietatea sa de peste 50 de ani. Curtea arată, de asemenea, că nu a primit nicio compensație care să reflecte valoarea reală a acestuia și că eforturile sale de a-și recupera proprietatea au rămas, până în prezent, zadarnice. 34. În aceste condiții, presupunând chiar că se poate demonstra că privarea de proprietate a servit unei cauze de interes public, Curtea consideră că echilibrul corect dintre cerințele interesului general al comunității și imperativele de protecție a drepturilor fundamentale ale individului a fost încălcat și că reclamantul a suportat și continuă să suporte o sarcină specială și exorbitantă. Prin urmare, a existat și continuă să existe o încălcare a art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție. II. privind aplicarea art. 41 din Convenție 35. În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei părți contractante permite să se șteargă numai în mod impecabil consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții vătămate, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. solicită restituirea în natură a clădirii sale; subsidiar, solicită acordarea unei sume corespunzătoare valorii actuale a acesteia. 37. Guvernul consideră că reclamantului îi este permis să primească despăgubiri pentru cele două clădiri care compun clădirea, a căror valoare se ridică, conform unui raport de expertiză aprobat de tribunalul județesc din București, la 50 838 USD ( EUR reprezintă valoarea lucrărilor de îmbunătățire a clădirii realizate de stat. Guvernul consideră că reclamantul nu poate obține despăgubiri pentru lipsa de satisfacție a proprietății sale sau pentru terenul aferent clădirii, deoarece nu s-a dovedit a fi proprietarul terenului respectiv. Subsidiar, guvernul subliniază că, în temeiul jurisprudenței constante a organelor convenției, reclamantului i s-ar putea acorda o despăgubire sub valoarea de piață a clădirii sale. 38. Reclamantul consideră că numai o despăgubire corespunzătoare valorii actuale a clădirii sale l-ar plasa, pe cât posibil, într-o situație echivalentă celei în care s-ar fi aflat dacă cerințele articolului 1 din Protocolul nr. 1 la convenție nu ar fi fost ignorate. Curtea consideră că restituirea către reclamantul clădirii sale l-ar plasa, pe cât posibil, într-o situație echivalentă celei în care s-ar afla dacă cerințele articolului 1 din Protocolul nr. 1 menționat anterior nu ar fi fost ignorate. 40. În lipsa unei astfel de restituiri pentru statul pârât în termen de trei luni de la data la care prezenta hotărâre va deveni definitivă, în conformitate cu art. 44 alineatul (2) din convenție, Curtea decide că va trebui să plătească reclamantului, pentru daune materiale, valoarea actuală a clădirii. 41. Având în vedere informațiile de care dispune cu privire la prețurile pieței imobiliare din București, Curtea estimează valoarea actuală a clădirilor și a terenului aferente la 148 870 EUR. Valoarea indemnizațiilor pe care guvernul ar trebui să le plătească reclamantului s-ar ridica astfel la 148 870 EUR. Această sumă trebuie convertită în lei românești la rata aplicabilă la data regulamentului. Pagubă morală 42. Reclamantul solicită, de asemenea, 80 000 USD, adică 86 304 EUR, pentru prejudiciul moral suferit ca urmare a suferinței grave pe care autoritățile i-ar fi cauzat-o, privându-l de proprietatea sa timp de peste 50 de ani. 43. Guvernul se ridică împotriva acestei pretenții, considerând că nu se poate reține nici un prejudiciu moral, întrucât reclamantul nu a demonstrat o legătură cauzală între suferințele sale și presupusele încălcări ale Convenției. În plus, guvernul consideră că hotărârea Curții ar putea constitui prin sine o reparație echitabilă. 44. Curtea consideră că evenimentele în cauză au condus la ingerințe grave în dreptul reclamantului de a-și respecta bunurile, pentru care suma de 6 000 EUR ar reprezenta o despăgubire echitabilă pentru prejudiciul moral suferit. Această sumă trebuie convertită în lei românești la rata aplicabilă la data regulamentului. Costuri și cheltuieli de judecată 45. Reclamantul solicită rambursarea cheltuielilor suportate. 46. Curtea constată că reclamantul nu și-a susținut cererea, necuantificând sau justificat cheltuielile pentru care solicită rambursarea. În consecință, Curtea decide să nu îi acorde despăgubiri în acest sens. Interese moratoriu 47. Sumele acordate fiind exprimate în euro, Curtea consideră că este oportun să stabilească o rată a dobânzii moratoriu de 7,25% pe an. Prin aceste motive, Curtea, la UNANIMITATE, spune că a existat o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, afirmă că statul pârât trebuie să restituie reclamantului clădirea sa, în termen de trei luni de la data la care hotărârea a devenit definitivă în conformitate cu art. 44 alineatul (2) din Convenție, afirmă că, în lipsa unei astfel de restituiri, Statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în același termen de trei luni, 148 870 EUR (o sută patruzeci și opt de mii opt sute șaptezeci de euro) pentru daune materiale, care urmează să fie convertite în lei românești la rata aplicabilă la data regulamentului A declarat că statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în același termen de trei luni, 6 000 EUR (șase mii EUR) pentru daune morale, care urmează să fie convertite în lei românești la rata aplicabilă la data regulamentului A declarat că sumele indicate la alineatul (3) și (4) vor fi majorate cu o dobândă simplă de 7,25% l an de la expirarea acestor termene și până la plata Respinge cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 9 iulie 2002 în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură al Curții. T.L. Early J.-P. Costa Modululr Adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2002-07-09
0,95
AFFAIRE BALANESCU c. ROUMANIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE BĂLĂNESCU c. ROUMANIE (Requête n° 35831/97) ARRÊT STRASBOURG 9 juillet 2002 DÉFINITIF 09/10/2002 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des reto
CtEDO 2002-12-17
0,95
AFFAIRE SAVULESCU c. ROUMANIE
DEUXIEME SECTION AFFAIRE SAVULESCU c. ROUMANIE (Requête n o 33631/96) ARRÊT STRASBOURG 17 décembre 2002 DÉFINITIF 17/03/2003 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des r
CtEDO 2002-07-16
0,95
AFFAIRE CIOBANU c. ROUMANIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE CIOBANU c. ROUMANIE (Requête n° 29053/95) ARRÊT STRASBOURG 16 juillet 2002 DÉFINITIF 16/10/2002 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retou
CtEDO 2004-02-10
0,95
AFFAIRE SUCIU c. ROUMANIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE SUCIU c. ROUMANIE (Requête n o 49009/99) ARRÊT (Règlement amiable) STRASBOURG 10 février 2004 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l'affaire Suciu c. Roumanie, La Cour européenne des Dro
CtEDO 2003-04-08
0,95
AFFAIRE ZANGUROPOL c. ROUMANIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE ZANGUROPOL c. ROUMANIE (Requête n o 29959/96) ARRÊT (Radiation) STRASBOURG 8 avril 2003 DÉFINITIF 08/07/2003 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l'affaire Zanguropol c. Roumanie, La Cou
Sursă