SELLIER contre la FRANCE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Partiellement irrecevable
SELLIER contre la FRANCE (CtEDO, 2002)
A DOUA DECIZIE PARTIALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 60992/00 prezentate de Francoise SELLIER împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 9 iulie 2002 într-o cameră compusă din domnii A.B. Baka președintele J.-P. Costa Gaukur Jörundsson Loucaide Biersan Ugrekhelidze Municipaloni judecători Dolle graffière de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 1 august 2000, După ce a deliberat, face următoarea decizie DE FAPT reclamanta este un resortisant francez, născut în 1944 și rezident la Paris. Ea a fost recrutată la 1 ianuarie 1970 de către directorul școlii centrale a artelor și manufacturilor din Paris ca profesor cercetător. Contractul său a fost reînnoit în mod regulat până la 1 ianuarie 1970. octombrie 1989, directorul școlii centrale a decis data expirării contractului la 31 mai 1989. La 13 februarie 1991, reclamanta a adresat o cerere Tribunalului Administrativ de la Versailles. La data de anulare a deciziei implicite de respingere care rezultă din tăcerea rectorului Academiei de la Versailles cu privire la acțiunea sa ierarhică din 20 septembrie 1990 îndreptată împotriva deciziei din 31 mai 1989. Printr-o ordonanță din 3 aprilie 1991, președintele secțiunii de judecată a Consiliului de Stat desemnează Tribunalul Administrativ din Paris pentru a cunoaște cererea. Printr-o hotărâre din 18 mai 1992, Tribunalul Administrativ din Paris a dispus un supliment de judecată. Printr-o hotărâre din 14 decembrie 1992, instanța care a pronunțat anularea deciziei din 31 mai 1989 pe motiv că recurenta îndeplinește condițiile prevăzute de dispozițiile legii din 11 ianuarie 1984 (cu dispoziții statutare referitoare la funcția publică a statului) pentru a avea vocația de a fi titularizată, chiar dacă decretele prevăzute de această lege, necesare pentru titularizarea agenților în cauză, nu erau publicate. Printr-un decret ministerial din 19 noiembrie 1993, recurenta a fost titularizată în calitate de profesor certificat începând cu 1 septembrie 1993. Între timp, prin scrisoarea din 15 octombrie 1993, directorul școlii centrale a informat reclamanta că a fost reintegrată în funcțiile sale de asistență contractuală începând cu 1 octombrie 1989 și ce ar fi trebuit să aibă loc în vederea refacerii carierei sale începând cu aceeași dată. Cu toate acestea, el a informat-o că nu ar putea beneficia de menținerea în funcție a personalului care nu deține jurisdicția și că, prin urmare, în lipsa unui loc de muncă care ar putea răspunde calificărilor sale, se afla în obligația de a-și încheia contractul începând cu 29 octombrie 1993. Printr-o cerere prezentată la 14 decembrie 1993, reclamanta a solicitat Tribunalului Administrativ din Paris anularea deciziei din 15 octombrie 1993. printr-o hotărâre din 16 aprilie 1996, Tribunalul a exonerat reclamanta de cererea sa principală, dar a primit mai multe dintre cererile sale de despăgubire. La 19 iulie 1996, recurenta a făcut apel la această hotărâre. Prin hotărârea din 3 februarie 2000, Curtea Administrativă de Apel de la Paris a scutit reclamanta de toate cererile sale. Recurenta denunță faptul că concedierea sa ilegală în 1989 a condus la legalitatea celei de-a doua concedieri în 1993 și consideră că statutul acesteia nu ar trebui să împiedice reintegrarea sa la Școala Centrală și susține că eliminarea sa a fost decisă în mod arbitrar. Curtea a Uniunii Europene respinge o încălcare a dreptului său la un proces echitabil, astfel cum a fost garantat prin art. 6 alineatul (1) din Convenție. ÎN DREPTUL 1. Recurenta se plânge de durata procedurii și: art. 6 alineatul (1) din Convenție, care dispune de Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va hotărî (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) În stadiul actual al dosarului, Curtea nu consideră că este în măsură să se pronunțe asupra admisibilității acestui litigiu și consideră necesar să comunice această parte a cererii guvernului pârât în conformitate cu articolul (b) din Regulamentul său de procedură. (2) Recurenta susține că cauza sa nu a fost ascultată în mod echitabil și că: art. 6 alineatul (1) din Convenție, care este astfel formulat Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie ascultată în mod echitabil (...) de o instanță (...), care va hotărî (...) contestațiile cu privire la drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) Curtea arată că reclamanta nu este prevăzută cu casarea împotriva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . în ceea ce privește examinarea cauzei recurentei cu privire la durata procedurii Declară cererea inadmisibilă pentru surplus. Dolle A.B. Baka modulière Președinte