CtEDO 19.09.2006 Auto

FOURNIER c. FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
19.09.2006
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2006
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
FOURNIER c. FRANCE (CtEDO, 2006)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cererea nr. 11894/02 prezentată de Veronique FURNIZOR împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 19 septembrie 2006 într-o cameră compusă din domnii A.B. Baka președinte J.-P. Costa Cabral Barreto Türmen Ugrekhelidze mes Mularoni, Jočienė, judecători și Dolle, graffière de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 10 martie 2002, având în vedere decizia Curții de a invoca art. 29 alineatul (3) din convenție și de a examina în comun admisibilitatea și fondul cauzei, având în vedere declarațiile formale de acceptare a unui regulament pe propria răspundere, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate de recurentă, După ce a deliberat, face următoarea decizie ÎN FAVOAREA recurentei, dl Véronique Fournier, este o resortisantă franceză, născută în 1955 și rezidentă la Paris. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează: reclamanta a fost recrutată în cadrul Academiei de Amiens în calitate de maestru auxiliar pentru anul școlar 1992-1993. Prin decizia din 4 mai 1994, confirmată la 1 iulie 1994, rectorul Academiei a refuzat să își reînnoiască funcțiile pentru anul școlar 1993. 1994. La 26 iulie 1994, recurenta sesizează instanța administrativă din Amiens cu privire la o acțiune în anulare a acestor decizii. Prin hotărârea din 19 mai 1998, instanța a respins acțiunea sa. La 7 august 1998 reclamanta a făcut apel la instanța administrativă din Nancy. La 30 august 1999, președintele Curții și-a transmis apelul la Curtea Administrativă din Dauai, nou creată. Prin hotărârea din 4 aprilie 2001, Curtea Administrativă de Apel a confirmat hotărârea. Recurenta a formulat o cerere de asistență judiciară în fața Consiliului de Stat. Prin decizia din 6 noiembrie 2001, confirmată la 18 decembrie 2001, instanța judecătorească i-a fost refuzată pentru lipsa unor mijloace serioase care să îl convingă pe judecătorul de Casație. La 11 martie 2002, Comisia sesizează Consiliul cu privire la un recurs în casație, care a fost declarat neacceptat la 30 aprilie 2002 din cauza faptului că nu a fost prezentat de un avocat Consiliului de Õ ï și Curții de Casație. GRIFS Recurenta consideră că cauza sa nu a fost ascultată într-un termen rezonabil, în sensul articolului 6 alineatul (1) din Convenție. Citând acest articol, precum și art. 13 din Convenție, Comisia se plânge că mijloacele sale de legalitate externă au fost respinse în mod eronat ca fiind întârziate, privând-o astfel de dreptul la asistență juridică, prin urmare, de o acțiune în casare pe lângă Consiliu, de un proces echitabil. Comisia consideră că această concediere fără o propunere de formare sau reconversie constituie o încălcare a dreptului la muncă și că 000 EUR (trei mii de euro) în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Această plată va reprezenta soluționarea definitivă a cauzei. În cazul în care nu se poate soluționa în termenul menționat, Ö Õ s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorat cu trei puncte procentuale. Această declarație nu a fost acceptată de guvernul Franței nici o recunoaștere a unei încălcări a Convenției europene a drepturilor de autor în speță. mai mult de 30 iunie 2006, Curtea a primit următoarea declarație semnată de reclamantă, subsemnată de Madame Veronica:ER, nota că guvernul francez este pregătit să-mi plătească suma de 3 000 EUR (trei mii de euro) în vederea unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei care are ca origine cererea menționată anterior pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. J Această declarație se înscrie în cadrul regulamentului amiabil la care au ajuns guvernul și reclamanta. Curtea ia notă de soluționarea pe cale amiabilă la care au ajuns părțile (art. 39 din Convenție). Aceasta se asigură că acest regulament se bazează pe respectarea drepturilor omului, așa cum sunt recunoscute de Convenție sau de protocoalele sale [art. 37 alineatul (1) în fine] Convenția și art. 62 alin. (3) din regulament. Prin urmare, este necesar să se pună capăt aplicării art. 29 alin. (3) din Convenție și să se șteargă cauza rolului. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol. Dolle A.B. Baka Premier Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă