CtEDO 02.12.2003 Auto

PAPINSKI contre la FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
02.12.2003
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2003
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
PAPINSKI contre la FRANCE (CtEDO, 2003)
HUDOC · oficial

A DOUA DECIZIE PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 59217/00 prezentate de Jacques PAPINSKI împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 2 decembrie 2003 într-o cameră compusă din domnii Loucaide President J.-P. Costa Bîrsan Jungwiert Butkevych mes Thomassen, Mularoni, judecători și domnii T.L. Early, grefier adjunct al secțiunii Având în vedere cererea menționată anterior formulată la 30 aprilie 2000, având în vedere decizia Curții din 27 mai 2003 de a comunica cererea guvernului francez ( § 3 din Convenție pentru a examina în același timp admisibilitatea și fondul cauzei restului cererii, Având în vedere declarațiile părților din care reiese că au ajuns la o soluționare confidențială a cauzei, După ce a intenționat, face următoarea decizie ÎN FAȚĂ recurentul, dl Jacques Papinski, este un cetățean francez, născut în 1924 și rezident în Saint Gervais. Prin arestarea rectorului Academiei Nancy-Metz din data de 7 iunie 1974, reclamantul a fost revocat din funcția sa de administrator adjunct pentru redactarea și difuzarea unui pamflet care pune sub semnul întrebării funcționarea serviciilor de educație națională. Prin hotărârea din 29 ianuarie 1976, Tribunalul Administrativ din Nancy a respins recursul pentru exces de putere formulat de reclamant împotriva acestei decizii. Cu toate acestea, faptele reproșate reclamantului au fost amnistiate prin aplicarea unei legi din 1974. Printr-o cerere înregistrată la 19 ianuarie 1996, reclamantul a anulat o decizie din 24 noiembrie 1995 prin care rectorul Academiei Nancy-Metz a respins cererea sa de refacere a carierei și a tuturor deciziilor anterioare având același obiect. Printr-o hotărâre din 18 decembrie 1996, Tribunalul Administrativ al Nancy a respins cererea pe motiv că reclamantul, nereintegrat în funcțiile sale, nu putea solicita refacerea carierei căreia îi împiedicau dispozițiile legii din 1974 menționată anterior. La 27 ianuarie 1997, reclamantul a solicitat judecarea cauzei și-a completat cererea cu memorii din 26 noiembrie și 30 decembrie 1998. La 3 mai 2000, grefierul Tribunalului Administrativ din Nancy a indicat reclamantului că cauza era în curs de desfășurare de către un raportor și că, în pofida încheierii procedurii la 31 ianuarie 1999, înscrierea sa într-un rol public nu putea fi încă avută în vedere. Prin hotărârea din 22 noiembrie 2001, curtea administrativă dapp din Nancy l-a decăzut pe reclamant. În iulie 2002, reclamantul este prevăzut cu casare în fața Consiliului de Stat și acțiunea sa este în curs de desfășurare. GRIEF Invochează art. 6 alineatul (1) din Convenția Convenției, reclamantul se plânge de durata procedurii administrative. ÎN Â 31 octombrie 2003, Curtea a primit următoarea declarație din partea guvernului, datată 24 octombrie 2003. Declar că, în vederea unei soluționări confidențiale a cauzei, guvernul francez îi oferă domnului Jacques Papinski suma de 5 000 EUR (cinci mii EUR) în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 39 din Convenția europeană a drepturilor omului. În cazul în care nu se poate soluționa în termenul menționat, Ö Õ s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorat cu trei puncte procentuale. La 18 noiembrie 2003, Curtea a primit următoarea declarație, datată 13 noiembrie 2003 și semnată de reclamant, observ că guvernul francez este pregătit să plătească suma de 5 000 € (cinci mii de euro) în vederea unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei care are ca origine cererea menționată anterior pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. J Această declarație se înscrie în cadrul regulamentului amiabil la care am ajuns eu și guvernul. Curtea ia notă de acordul la care au ajuns părțile (art. 39 din Convenție). În lumina împrejurărilor din speță, Curtea concluzionează că litigiul a fost soluționat în sensul articolului 37 alineatul (1) litera (b) din Convenție. Pe de altă parte, Comisia consideră că nu există niciun motiv special pentru respectarea drepturilor omului garantate de Convenție sau a protocoalelor sale n a impune continuarea examinării cererii în temeiul art. 37 alin. (1) din Convenție. Prin urmare, este necesar să se pună capăt aplicării art. 29 alin. (3) din Convenție și să se șteargă cererea de rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, T.L. Early Loucales Modululr Adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă