CtEDO 08.06.2023 Auto

CASE OF P.N. v. THE CZECH REPUBLIC - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic

RESPONDENT
CZE
HOTĂRÂRE
08.06.2023
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
No violation of Article 8 - Right to respect for private and family life (Article 8-1 - Respect for family life)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2023
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF P.N. v. THE CZECH REPUBLIC - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic (CtEDO, 2023)
HUDOC · oficial

Anotarea hotărârii Curții Europene pentru Drepturile Omului Rozsudek din 8 iunie 2023 în cauza nr. 44684/14 P. N. împotriva Republicii Cehie Senat Secțiunea a cincea a Curții, care a decis cu cinci voturi în favoarea a două pentru neîncalcarea articolului 8 din Convenție pentru situația în care fosta soție a reclamantului a călătorit cu copiii lor în Statele Unite ale Americii, fără ca reclamantul să fi optat pentru o procedură de returnare în conformitate cu Convenția de la Haga privind aspectele civile ale transportului internațional al copiilor, iar apoi mama a reușit să obțină o confirmare a unei decizii a instanței de judecată împotriva reclamantului.

În iulie 2012, S. R. P. a trimis copiii reclamantului în SUA, unde a anunțat că nu va studia în mod justificat nicio cerere de cetățenie din Cehia, deoarece nu a primit nicio cerere de cetățenie din SUA din noiembrie 2012. în plus față de examinarea sa, Curtea Constituțională a calificat ca fiind problematică poziția instanței de judecată a orașului cu privire la interpretarea noțiunii de internare internațională necesară a copiilor în conformitate cu Convenția de la Haga. în iulie 2013, Curtea a confirmat că nu a primit nicio cerere de cetateni din Cehia, deoarece nu a primit niciun fel de cerere de cetateni din Cehia. în iulie 2013, Curtea a confirmat că nu a primit nicio cerere de cetateni din Cehia. în iunie 2014, Curtea a declarat că nu a primit niciun fel de cerere de cetateni din Cehia, deoarece nu a primit niciun fel de cerere de cetateni din Cehia. în iunie 2013, Curtea a confirmat că nu a primit nicio cerere de cetateni din Cehia. în iunie 2013, Curtea a afirmat că nu a primit nicio cerere de cetateni din Cehia pentru a-și asigura dreptul de a proteja copiii în conformitate cu Convenția de la Cehia din 2014. în iunie 2013, Curtea a confirmat că nu a primit nicio cerere de cetateni din Cehia.

Convenția nu autorizează părinții să ceară adoptarea unor măsuri care să afecteze sănătatea și dezvoltarea copilului (Elsholz împotriva Germaniei, nr. 25735/94, hotărârea Senatului de la 13 iulie 2000, § 4950; Fritz împotriva Cehiei, nr. 26141/03, hotărârea de la 18 iulie 2006, § 96).Conducerea poate decide dacă autoritățile de la statul membru în cauză pot să ia măsuri care să limiteze dreptul copilului, fără a se aștepta să fie aplicate de autoritățile naționale (Hotărârea din 27 iulie 2010, V.S. Norsk, nr. 1016/12, § 322), în special în cazul în care autoritățile naționale din Finlanda au decis să se opună unei măsuri de protecție a dreptului minorului (Hotărârea din 27 iulie 2010, nr. 1042/12, § 85), în special în cazul în care autoritățile naționale de la statul membru în cauză au decis să se opună unei încălcări a dreptului minorului în ceea ce privește dreptul copilului).

Reclamantul a dovedit neadecvat temerile legate de mutarea ilegală a copiilor și nu a fost în măsură să evalueze existența unui risc imediat și grav de mutare permanentă a copiilor, care ar justifica interdicția de a părăsi țara până la finalizarea mutării copiilor (vezi, mutatis mutandis , Malinin împotriva Rusiei , nr. 70135/14, hotărârea din 12.12.2017, § 93).

Cu toate acestea, s-a presupus că reclamantul și-a renunțat la dreptul de a exercita acest mijloc de atac, deși a fost chemat la Curtea de Circuit și a fost ajutat de Oficiul pentru Protecția Internațională a Copiilor, care și-a îndeplinit obligația față de autoritatea centrală în conformitate cu art. 7 litera (f) din Convenția de la Haga.

Opiniunea copiilor care la sfârșitul procedurii nu aveau vârsta de aproape 15 ani, a fost aceeași, că doreau să trăiască cu mama lor în SUA.Vorberile exprimate de către copiii care înțelegeau suficient sunt însă un element esențial care trebuie luat în considerare (M. și M. împotriva Chorvatsku, nr. 10161/13, hotărârea din 3 septembrie 2015, § 171; N.Ts. și alții împotriva Georgiei, nr. 71776/12, hotărârea din 2 februarie 2016, § 72).Plicantul a fost de părere că copiii după plecarea lor în SUA v. telefonic și e-mail contact și a fost recunoscut drepturile de ședere pe orice titlu de identitate.În timp ce copiii nu au fost în măsură să decidă în mod independent dacă vor trăi în conformitate cu Convenția Națională a Sudariei, potrivit hotărârii din 3 septembrie 2015, potrivit articolului 8 din Convenția Națională a Sudariei, au fost în măsură să decidă în mod independent dacă vor trăi în condiții de ședere pe teritoriul lor.

Pavel Šturma, care a arătat că judecătorii au interpretat greșit noțiunea de răpire în sensul Convenției de la Haga. În continuare, a declarat că Oficiul pentru Protecția Internațională a Copiilor, ca urmare a inacțiunii reclamantului, nu a luat nicio măsură în calitate de tutore al copiilor care să conducă la inițierea procedurilor în conformitate cu convenția menționată. În cele din urmă, a luat în considerare argumentele reclamantului potrivit cărora copiii nu au fost audiati direct și că, în loc de asistența juridică internațională, instanțele au fost satisfăcute cu o declarație scrisă a copilului pe care a fost numit-o de un notar. În unanimitate, instanța Mourou-Vikström și Eloseginy a declarat că, în opinia Oficiului, nu are autorizație de la Oficiul pentru Protecția Internațională a Copiilor, care ar fi putut să cerceteze în mod legitim cererile de supraveghere a copiilor, în calitate de tutore, cu privire la aplicarea principiilor Convenției de la Haga, ceea ce nu a fost necesar în cazul în cazul în care autoritatea judecătorească a fost obligată să verifice toate problemele legate de către autoritatea de supraveghere a copiilor, în conformitate cu Convenția Națională, care nu a fost înlocuviată în mod obligatoriu, în cazul în care, însă, nu a fost înlocuviată în mod necesar, în față de decizia judecătorul principal.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2022-05-12
0,95
CASE OF X v. THE CZECH REPUBLIC - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
Anotace rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva Rozsudek senátu ze dne 12. května 2022 ve věci č. 64886/19 – X proti České republice Senát páté sekce Soudu jednomyslně rozhodl o neporušení článku 8 Úmluvy v řízení o výkon rozhodnutí o
CtEDO 2023-03-30
0,95
CASE OF X v. THE CZECH REPUBLIC - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
mítl jako zjevně neopodstatněnou. Ústavní stížnost stěžovatelky proti usnesení městského soudu ze dne 3. července 2019 a krajského soudu ze dne 1. listopadu 2019 o zastavení řízení o návrhu stěžovatelky na odklad výkonu rozhodnutí Ústavní s
CtEDO 2021-11-23
0,93
CASE OF S.N. AND M.B.N. v. SWITZERLAND - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
Anotace rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva Rozsudek ze dne 23. listopadu 2021 ve věci č. 12937/20 – S. N. a M. B. N. proti Švýcarsku Senát třetí sekce Soudu jednomyslně konstatoval, že rozhodnutím švýcarských soudů o navrácení dít
CtEDO 2024-05-16
0,93
CASE OF MIRZOYAN v. THE CZECH REPUBLIC - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
el také opakovaně cestoval do Ruska, takže jeho vazby na zemi původu nebyly zpřetrhány. Rozhodnutí ho nevyloučila z péče o děti; stěžovatel se mohl rozhodnout, kde bude vykonávat rodičovská práva a povinnosti. Ministerstvo a posléze i soudy
CtEDO 2025-04-03
0,93
W v. THE CZECH REPUBLIC - [Czech Translation] by the Ministry of Justice of the Czech Republic
že by rozhodnutí Ústavního soudu jako celek porušilo samotnou podstatu práva stěžovatele na přístup k soudu. 19. Stížnost je proto v tomto rozsahu nutné odmítnout podle čl. 35 odst. 3 a 4 jako zjevně neopodstatněnou. Stížnostní námitka na p
Sursă