SECȚIUNEA A DOUA DECIZIA PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 46649/99 prezentate de Zahide GÜLER și de alții împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 10 septembrie 2002 într-o cameră compusă din J.-P. Costa președinte Loucaide Türmen Bîrsan Jungwiert Butkevych Thomassen, judecători Dolle graffière de secțiune Având în vedere cererea sus-menționată depusă la 30 iulie 1998, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitanți,] După ce a deliberat, face următoarea decizie ÎN FAVOARE Reclamanții, ale căror nume figurează în anexă, sunt resortisanți turci și rezidenți în Varto, un district al departamentului Muș, care este supus la stare de urgență. Ei sunt la locul de muncă, iar copiii d maim Güler, decedat la 14 septembrie 1994, la vârsta de 41 de ani. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Pe 14 septembrie 1994 în jurul orei 00:45, Ahmet Güler a găsit moartea în apropierea dealului Seyithan. A fost împușcat de patru gloanțe trase de un soldat, N.B., care era de gardă cu E.H. în poziția de ambuscadă pe acest deal situat la 500 de metri de clădirea jandarmeriei Varto și la un kilometru de satul d Ca urmare a incidentului din 14 septembrie 1994, la o oră nedeterminată, o echipă de patru jandarmi au recunoscut faptele după cum urmează la 14 septembrie 1994 în jurul orei 00:45, un mesaj a fost transmis pe radioul jandarmeriei Varto, conform căruia o persoană care se apropia de poziția de ambuscadă a fost somată. Având în vedere că aceasta nu s-a oprit, patru focuri de avertisment au fost trase în aer, iar persoana în cauză care a continuat să meargă spre poziție a fost ucisă cu o armă de foc. Un medic a fost chemat de urgență. Medicul jandarmeriei, după ce a examinat cadavrul, a declarat că persoana a murit. Imediat, procurorul Republicii Varto a fost informat despre acest lucru. Procurorul care aparținea Parchetului din Varto este din oficiu însărcinat cu cazul. Cadavrul a fost transferat la Spitalul Public Varto pentru examinare medico-legale. La locul incidentului, am găsit un băț la 20 de centimetri de defunct și am luat în considerare faptul că acesta ar putea constitui o dovadă. Soldații prezenți la poziția nu au fost cei care au tras. Ei au spus că cei care au tras erau soldații de pază și aceștia din urmă, fiind șocați, fuseseră duși la clădirea de serviciu după ce armele lor de funcționare fuseseră luate. Nu s-a găsit nici o altă rază de acțiune. Cartușele goale nu fuseseră găsite din cauza a ceea ce se întâmplase (...) În timpul inspecției, s-a constatat că a fost întuneric, nu a existat nici lumina lunii, nici nori. Vântul sufla și câmpul de vedere era de aproximativ 15 metri (...). Ulterior, un subofițer de jandarmerie stabilește o schiță simplă a topografiei locațiilor și a dispunerii corpului găsit. În aceeași zi, o autopsie a cadavrului d omet Güler a fost efectuată de procurorul Republicii Varto, asistat de un medic legist, care a constatat trei intrări de gloanțe în piept și o intrare de glonț în spate și a ajuns la concluzia că decesul a fost consecința. Ei nu au considerat necesar să efectueze o autopsie clasică. La 16 septembrie 1994, în cadrul anchetei penale deschise din oficiu de către Parchetul Varto, procurorul Republicii Varto Ö N.B. și E.H., cei doi soldați de pază în timpul incidentului. Apoi, la 19 septembrie 1994, același procuror a întocmit declarațiile lui N.B. și E.H. ca acuzați. Depoziția primului a fost consemnată după cum urmează... la 14 septembrie 1994 între miezul nopții și 1:00, eu și E.H., o țineam la poziția de ambuscadă. În jurul orei 0:30, am văzut o siluetă apropiindu - se de noi. A fost imposibil de a identifica persoana, având în vedere lipsa lunii și întuneric. Câmpul de vedere a fost de aproximativ 15 metri. Persoana suspectă a venit la noi. Am strigat de trei-patru ori ca avertisment pentru a-l opri. Persoana nu s-a oprit, dimpotrivă, ea a continuat să vină la noi. E.H. a tras trei gloanțe în aer. Apoi, el a tras un glonț în persoana cu titlu de avertizare. Între timp, persoana sai este aproape la 4-5 metri de poziția noastră. Având în vedere că viziunea nu a fost clară, am gândit că bățul pe care persoana a avut-o în mână a fost o armă sau o bombă care ar fi putut arunca în poziția noastră. Și dacă-mi amintesc bine, am tras trei gloanțe. Dacă aș fi reușit să-l identific și dacă aș fi știut că lucrul din mâna lui era un băț, nu o armă, și dacă persoana ar fi fost în conformitate cu somațiile noastre verbale și cu împușcăturile noastre, nu aș fi tras în persoană.... Mă căiesc. Faptul se întâmplă în momentul în care funcționăm. Sunt nevinovat... La rândul său, E.H. a declarat (...) la 14 septembrie 1994 în jurul orei 0:30, eram de gardă de noapte cu N.B. la aproximativ 400-500 de metri de clădirea regimentului. Am observat o persoană, pe partea stângă inferioară față de poziția noastră, apropiindu-ne de noi și purtând ceva în mână. Câmpul de vedere era de aproximativ 15 metri. Timpul era fără nor și fără lună. Am apelat de câteva ori pe cineva să-l oprească. Eu, am tras trei focuri de avertizare în aer pentru a-l opri. Dar, persoana nu este oprit. Între timp, aceasta este de aproximativ 4 M-am gândit că bățul purtat era o armă, pentru că era întuneric, și purta o bombă. În acel moment, N.B. a tras în persoană. Persoana a căzut (...). La 12 octombrie 1994, procurorul a declarat incompetent și a transmis dosarul de anchetă Comitetului Administrativ Varto. În decizia sa, el a constatat La 14 septembrie 1994, la 500 de metri nord de clădirea regimentului jandarmeriei Varto, defunctul Ahmet Güler (...) se apropia într-un mod suspicios de poziția de ambuscadă ținută de forțele de securitate. Deși inculpații erau legați verbal și prin împușcături, defunctul continuase să se apropie până la patru metri de poziție. În acel moment, inculpații împușcaseră decedatul și acesta din urmă, fiind lovit de patru gloanțe care au dus la distrugerea organelor vitale, a găsit moartea la locul incidentului. Având în vedere că incidentul a avut loc în timpul exercitării funcției și că actul incriminat a fost efectuat de către forțele de securitate aflate sub comanda prefectului regiunii aflate în situație de urgență și că astfel de acte erau supuse normelor care reglementează urmărirea penală a funcționarilor, el ar fi dispus să decline competența Parchetului (...). În ceea ce privește comitetul administrativ al lui Varto, acesta îl desemnează pe H. Chakmak, șeful poliției din districtul Varto, ca detectiv însărcinat cu anchetarea morții lui atîmet Güler. La 15, 16 și 22 noiembrie 1996, H. Cakmak l-a auzit pe Ș. Sezer, primarul satului lui Alagöz, C. Baydar și A. La 28 noiembrie 1994, H. Cakmak și-a prezentat raportul concludent că nu era necesar să se dea în judecată jandarmii în cauză. El a considerat, pe de o parte, că acestea din urmă aveau dreptul de a utiliza arme de foc în exercitarea funcției lor conform legislației în domeniu și că defunctul trebuia să cunoască bine regiunea și trebuia sau ar fi trebuit să știe prezența soldaților care stăteau de pază în apropierea unităților militare. Pe de altă parte, el a considerat că prezența decedatului la locul incidentului părea îndoielnică, ținând cont de cunoștințele sale despre regiune și de faptul că un frate de-al său făcea parte din PKK. La 1 decembrie 1998, avocatul celor care se aflau în subprefectura lui Varto pentru a se informa despre starea procedurii. Prin scrisoarea din 15 decembrie 1998, subprefetul lui Varto, T. Ergün, a informat avocatul că a fost numit un inspector de către subprefectura și că, la sfârșitul anchetei, a fost încheiat nu a fost necesar să dea în judecată în temeiul legii privind urmărirea penală a funcționarilor. Acțiunea în despăgubire în fața instanțelor administrative În 1995, reclamanții au sesizat Tribunalul Administrativ Van cu o acțiune în despăgubire. Ei au susținut că a fost ucis de Güler în urma unor împușcări de soldați în timp ce el păzea animalele. Ei au cerut ca responsabilitatea Ministerului de Interne să fie recunoscută și ca acesta din urmă să fie condamnat la plata a 2 380 000 de lire turcești pentru diferitele daune suferite. La 22 noiembrie 1995, tribunalul administrativ al Van a pronunțat hotărârea sa și i-a exonerat pe reclamanți de cererea lor pe motivul absenței unei abateri datorate administrației. Pentru a ajunge la această concluzie, instanța va enumera legislația relevantă, și anume art. 11 din Legea nr. 2803 privind competența și atribuțiile jandarmilor care îi împuternicesc pe jandarmi să utilizeze arme de foc în exercitarea funcției lor și, de asemenea, art. 39 litera (c) din Directiva privind utilizarea de arme de foc, care prevede că membrii forțelor armate responsabile cu protecția unui loc sau a unei unități vor fi autorizați să utilizeze arme de foc în cazurile în care este imposibil să se scape de atac prin alte mijloace. Având în vedere aceste dispoziții și faptul că faptele s-au desfășurat într-o regiune în care actele de terorism erau îndreptate împotriva forțelor de securitate și în care acestea trebuiau să se ferească în permanență de actele de violență care au avut loc acolo, instanța a constatat că defunctul, păstor conform părții solicitante, și-a provocat el însuși moartea prin comportamentul său, și anume să fie abordat de poziția jandarmilor în jurul orei 0 și 45, în ciuda tuturor avertismentelor. Tribunalul a citat, printre altele, partea reclamantă a afirmat că decedatul a fost ucis la o distanță de 4 metri, deși câmpul de vedere la locul incidentului era de aproximativ 15 metri din cauza clarității lunii. De asemenea, a declarat că nu a fost arătat că locul incidentului era o zonă interzisă. Cu toate acestea, în raportul de autopsie din 14 septembrie 1994 întocmit de Parchetul lui Varto, se menționează că, la ora la care a avut loc incidentul, nu a existat nici o claritate a lunii. Aici s-a menționat și decizia de a reface faptele de zi (...). Având în vedere cele de mai sus, afirmațiile părții solicitante nu au fost stabilite. Având în vedere aceste considerente, trebuie să se conchidă în lipsa unei abateri imputate administrației pârâte însărcinate cu securitatea în temeiul Legii nr. 3152. În consecință, cererea de încuviințarea trebuie respinsă ca fiind nefondată (...) reclamanții au luat măsuri împotriva hotărârii din 22 noiembrie 1995. În cadrul procedurii în fața Consiliului de la .. .. judecătorul raportor a cerut ca hotărârea de primă instanță să fie infirmată. S-a stabilit că [defunctul] nu avea armă asupra lui, nu era membru al unei organizații teroriste, nu există nici un dosar care să demonstreze că acesta era o persoană suspectă, că locul incidentului nu era o zonă interzisă și că moartea a avut loc ca urmare a împușcăturilor deschise de jandarm la 4 metri distanță de poziția de ambuscadă și în condiții care făceau ca câmpul vizual să fie de 15 metri. Serviciul de securitate și organizația sa sunt destinate să asigure securitatea fizică (...) și este imposibil să se considere că funcționarea acestui serviciu duce la distrugerea securității fizice. Faptul de a lua în considerare faptul că există un potențial atac asupra forțelor de securitate nu dezvăluie că toți cetățenii reprezintă o potențială amenințare. Este posibil ca toți oamenii care trec pe lângă un post de securitate situat într - un loc rezidențial să arunce o bombă în el, totuși protecția nu poate fi asigurată decât oferindu - le oamenilor sentimentul de siguranță în jurul postului de securitate (...). Având în vedere cele de mai sus și având în vedere absența martorilor oculari, în afară de soldați, precum și faptul că acuzațiile soldaților se bazau numai pe declarațiile forțelor de securitate, se poate concluziona că o lipsă de serviciu este legată de administrație. Pe de altă parte, chiar dacă se presupune că nu există o lipsă de serviciu (...), se concluzionează că repartizarea riscului către societate antrenează răspunderea fără cusur a administrației. Prin Hotărârea din 2 martie 1998, Consiliul de Stat a confirmat hotărârea în primă instanță, considerând că acesta este în conformitate cu legea și cu normele procedurii. Responsabilitatea penală În cazul în care autorul prezumat al unei infracțiuni este un agent al funcției publice și în cazul în care actul a fost săvârșit în timpul exercitării funcțiilor sale, judecata preliminară a cauzei este reglementată de legea din 1913 privind urmărirea penală a funcționarilor publici, care limitează competența rațională personae a Parchetului în această etapă a procedurii. În astfel de cazuri, ancheta preliminară și, prin urmare, autorizarea de a deschide proceduri penale sunt de competența exclusivă a comitetului administrativ local în cauză (acesta din district sau din departament, în funcție de statutul de la După eliberarea autorizației de a da în judecată, este de competența procurorului districtual al Republicii D.I.A. cauza. Deciziile acestor comitete sunt susceptibile de a acționa în fața Consiliului de Stat; sesizarea este din oficiu în cazul în care cauza este clasată fără întârziere. Responsabilitatea administrativă la art. 125 din Constituție prevede Orice act sau decizie a administrației este susceptibilă de a da un control jurisdicțional (...) L a administrației are obligația de a repara orice prejudiciu care rezultă din acțiunile și măsurile sale. Dispoziția menționată anterior nu suferă nici o restricție, nici chiar în situații de urgență sau de război. Al doilea paragraf nu impune neapărat să se facă dovada existenței unei abateri de la administrație, a cărei răspundere are un caracter absolut și obiectiv bazat pe teoria riscului social. Prin urmare, administrația poate acționa împotriva oricui este victima unui prejudiciu cauzat de acte comise de persoane neidentificate sau de teroriști, atunci când se poate spune că statul nu și-a îndeplinit obligația de a menține ordinea și siguranța publică sau obligația de a proteja viața și proprietatea individuală. Invocând art. 2 din Convenție, reclamanții se plâng de ceea ce a fost ucis în mod voluntar de către forțele de securitate, Güler, soțul și tatăl lor. Reclamanții susțin, de asemenea, că procedura privind plângerea lor nu se desfășoară într-un termen rezonabil, dat fiind că au trecut trei ani și că au fost obținute niciun rezultat satisfăcător. în fața instanțelor administrative nu a fost echitabilă, în măsura în care cererea lor de a-și exercita competența a fost respinsă fără ca instanțele administrative să fi obținut dovezile relevante și fără să fi fost acuzate de răspunderea fără cusur a administrației care rezultă din art. 125 din Constituție. În acest sens, ele menționează art. 6 din Convenție. În cele din urmă, reclamanții susțin că a fost ucis din cauza faptului că a fost kurd și, prin urmare, a fost victima, în afara articolului 14 din convenție, a unei discriminări pe motive de origine națională în exercitarea dreptului său la viață protejat prin art. 2. Recurentul declară încălcarea articolului 2, citit în mod individual sau combinat cu art. 14, precum și a articolelor 6 și 13 din convenție. Guvernul face mai întâi referire la situația din sud-estul Turciei : din 1985, în această regiune au apărut probleme grave între forțele de securitate și membrii PKK (Parteneriatul Muncitorilor din Kurdistan), o organizație teroristă, care, potrivit guvernului, a costat viața a 30 000 de persoane. Guvernul susține că defunctul, care era păstor de mai bine de 20 de ani, cunoștea bine starea sensibilă a regiunii și faptele care s-au desfășurat acolo, unde actele de terorism erau îndreptate împotriva forțelor de securitate și unde acestea trebuiau să ia în permanență seama la actele de violență care erau împotriva acesteia. El susține că persoana decedată și-a provocat moartea din cauza comportamentului său, apropiindu-se de poziția jandarmilor în jurul orei 00:45, în ciuda tuturor avertismentelor. Guvernul susține că folosirea forței împotriva decedatului trebuie considerată ca fiind absolut necesară. Pentru autoapărarea jandarmilor în cauză, care, având în vedere condițiile climatice din noaptea incidentului, au crezut că bățul pe care îl ținea decedatul era o armă sau o bombă pe care ar fi putut să o arunce în poziția lor. : decedatul a primit gloanțe în spate, ceea ce demască versiunea jandarmilor care l-au împușcat. O autopsie clasică nu a fost efectuată. În plus, ancheta a fost clasată fără a fi făcut obiectul unui refuz pronunțat de comitetul administrativ al lui Varto sau de o procedură contradictorie. Curtea consideră, în lumina tuturor argumentelor părților, că cererea ridică întrebări serioase de fapt și de drept care nu pot fi soluționate în această etapă a examinării sale, dar necesită o examinare pe fond; prin urmare, nu poate fi declarată în mod vădit nefondată, în sensul articolului 35 alineatul (3) din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea admisibilă, toate mijloacele de fond rezervate. Dolle J.-P. Costa Grefier Președinte Lista reclamanților Zahide GÜLER, născută în 1953, soție casnică și soție d Yüksel GÜLER, născută în 1985, fiica lui Güler Güler Leyla GÜLER, născută în 1991, fiica lui Ahmet Güler Ceylan GÜLER, născută în 1994, fiica lui Güler Yeliz GÜLER, născută în 1994, fiica lui
de la requête n° 46649/99
présentée par Zahide GÜLER et autres
contre la Turquie
La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 10 septembre 2002 en une chambre composée de
M.
J.-P.
Costa
,
président
,
M.
L.
Loucaides
,
M.
R.
Türmen
,
M.
C.
Bîrsan
,
M.
K.
Jungwiert
,
M.
V.
Butkevych
,
M
me
W.
Thomassen,
juges
,
et
de
M
me
S.
Dollé
,
greffière de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 30 juillet 1998,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par les requérants,]
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les requérants, dont les noms figurent en annexe, sont des ressortissants turcs et résident à Varto, un district du département de Muș, lequel est soumis à l’état d’urgence. Ils sont l’épouse et les enfants d’Ahmet Güler, décédé le 14 septembre 1994, à l’âge de 41 ans.
A.
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Le 14 septembre 1994 vers 0 h 45, Ahmet Güler trouva la mort aux environs de la colline de Seyithan. Il avait été touché par quatre balles tirées par un soldat, N.B., qui était de garde avec E.H. en position d’embuscade dans cette colline située à 500 mètres du bâtiment de la gendarmerie de Varto et à un kilomètre du village d’Aydınpınar.
1.
Le procès-verbal de l’incident signé par quatre gendarmes
Suite à l’incident du 14 septembre 1994, à une heure indéterminée, une équipe de quatre gendarmes consignèrent les faits comme suit
:
«
Le 14 septembre 1994 vers 0 h 45, un message a été passé sur le radiotéléphone de la gendarmerie de Varto selon lequel une personne s’approchant de la position d’embuscade a été sommée. Vu que celle-ci ne s’est pas arrêtée, quatre tirs de sommation ont été tirés en l’air et la personne concernée qui continuait de marcher vers la position a été tuée par arme à feu. Un médecin a été appelé d’urgence. D’emblée, on s’est rendu sur les lieux de l’incident (...). Nous avons observé un corps humain de sexe masculin âgé d’environ 40 ans dont la tête indiquait le nord-ouest (...). Le médecin de l’infirmerie de la gendarmerie, après avoir examiné le corps, a déclaré que la personne était morte. De suite, le procureur de la République de Varto en a été informé. Le procureur appartenant au parquet de Varto s’est d’office chargé de l’affaire. Le corps a été transféré à l’hôpital public de Varto pour examen médico-légal. Sur les lieux de l’incident, nous avons trouvé un bâton à 20 centimètres du défunt et l’avons pris estimant que celui-ci pouvait constituer une preuve. Les soldats présents sur la position n’étaient pas ceux qui avaient tiré. Ils disaient que ceux qui avaient tiré étaient les soldats de garde et ces derniers, étant sous le choc, avaient été amenés au bâtiment de service après que leurs armes de fonctions avaient été prises. Aucun autre indice n’a été trouvé. Les cartouches vides n’avaient pas été trouvées en raison de l’obscurité (...). Lors de l’inspection, il a été constaté qu’il faisait sombre, il n’y avait pas de clair de lune ni de nuages. Le vent soufflait et le champ de vision était d’environ 15 mètres (...).
»
Par la suite, un sous-officier de gendarmerie établit un croquis simple de la topographie des lieux et de la disposition du corps trouvé.
Le même jour, une autopsie du corps d’Ahmet Güler fut effectuée par le procureur de la République de Varto assisté par un médecin légiste. Ils constatèrent trois entrées de balles au niveau de la poitrine et une entrée de balle dans le dos et conclurent que le décès en était la conséquence. Ils n’estimèrent pas nécessaire de procéder à une autopsie classique.
2.
L’enquête pénale au sujet du décès d’Ahmet Güler
D’abord le 16 septembre 1994, dans le cadre de l’enquête pénale ouverte d’office par le parquet de Varto, le procureur de la République de Varto entendit N.B. et E.H., les deux soldats de garde lors de l’incident.
Ensuite, le 19 septembre 1994, le même procureur établit les dépositions de N.B. et E.H comme accusés. La déposition du premier fut consignée comme suit
:
«
(...) Le 14 septembre 1994 entre minuit et 1 h, moi et E.H., nous montions la garde à la position d’embuscade. Vers 0 h 30, nous avons aperçu une silhouette se rapprochant de nous. Il était impossible d’identifier la personne, étant donné l’absence de la lune et l’obscurité. Le champ de vision était d’environ 15 mètres. La personne suspecte venait vers nous. Nous avons crié trois-quatre fois en guise d’avertissement pour l’arrêter. La personne ne s’est pas arrêtée, au contraire, elle avait continué de venir vers nous. E.H. avait tiré trois balles en l’air. Ensuite, il a tiré une balle vers la personne à titre d’avertissement. Entre-temps, la personne s’est approchée à 4-5
mètres de notre position. Etant donné que la vision n’était pas nette, j’ai pensé que le bâton que la personne avait en main était une arme ou une bombe qu’elle aurait pu lancer vers notre position. Et si je me souviens bien, j’avais tiré trois balles. La personne est tombée à terre. Si j’avais pu l’identifier et si j’avais su que la chose se trouvant dans sa main était un bâton et non une arme et si la personne, en se conformant à nos sommations verbales et par tirs, s’était arrêtée, je n’aurais pas tiré sur la personne (...). Je me repens. Le fait est survenu lors de l’accomplissement de la fonction. Je suis innocent (...).
».
De son côté, E.H. déclara
:
«
(...) Le 14 septembre 1994 vers 0 h 30, nous étions de garde de nuit avec N.B. à environ 400-500 mètres du bâtiment du régiment. Nous avions remarqué une personne, du côté gauche inférieur par rapport à notre position, s’approchant vers nous et portant quelque chose dans sa main. Le champ de vision était de 15 mètres environ. Le temps était sans nuage et sans lune. On a sommé quelques fois la personne pour qu’elle s’arrête. Moi, j’ai tiré trois coups de sommation en l’air pour l’arrêter. Mais, la personne ne s’est pas arrêtée. Entre-temps, celle-ci s’est rapprochée à environ 4
mètres de nous. J’ai pensé que le bâton qu’elle portait était une arme, parce qu’il faisait obscur, et qu’elle portait une bombe. A ce moment-là, N.B. a tiré sur la personne. La personne est tombée (...).
»
Le 12 octobre 1994, le parquet se déclara incompétent et transmit le dossier d’enquête au comité administratif de Varto. Dans sa décision, il constata
:
«
Le 14 septembre 1994, à 500 mètres au nord du bâtiment du régiment de la gendarmerie de Varto, le défunt, Ahmet Güler (...) s’approchait d’une manière suspecte de la position d’embuscade tenue par les forces de sécurité. Bien que les accusés l’aient averti verbalement et par tirs, le défunt avait continué de s’approcher jusqu’à quatre mètres de la position. A ce moment-là, les accusés avaient tiré sur le défunt et ce dernier, ayant été touché par quatre balles causant la destruction des organes vitaux, avait trouvé la mort sur les lieux de l’incident. Etant donné que l’incident est survenu lors de l’accomplissement de la fonction et que l’acte incriminé a été effectué par les forces de sécurité placées sous les ordres du préfet de la région soumise à l’état d’urgence et que de tels actes étaient assujettis aux règles régissant les poursuites contre les fonctionnaires, il échet de décliner la compétence du parquet (...).
»
Quant au comité administratif de Varto, celui-ci désigna H.
Çakmak, chef de la police du district de Varto, comme inspecteur chargé d’enquêter sur le décès d’Ahmet Güler.
Les 15, 16 et 22 novembre 1996, H. Çakmak entendit Ș. Sezer, le maire du village d’Alagöz, C. Baydar et A. İbiș, membres du comité des sages du village ainsi qu’A. Mutlu, employeur d’Ahmet Güler. Ceux-ci déclarèrent avoir connu le défunt qui était berger depuis vingt ans. Ils affirmèrent qu’un de ses frères était un militant du PKK, alors que lui ne menait aucune activité politique.
Le 28 novembre 1994, H. Çakmak déposa son rapport concluant qu’il n’était pas nécessaire d’entamer des poursuites à l’encontre des gendarmes en question. Il estima, d’une part, que ces derniers étaient habilités à faire usage d’armes à feu dans l’exercice de leur fonction d’après la législation en la matière et que le défunt était censé bien connaître la région et devait ou aurait dû savoir la présence des soldats qui montaient la garde près des établissements militaires. D’autre part, il considéra que la présence du défunt sur les lieux de l’incident paraissait douteuse, compte tenu de sa connaissance de la région et du fait qu’un de ses frères faisait partie du PKK.
Le 1
er
décembre 1998, l’avocat des requérants s’adressa à la sous-préfecture de Varto pour s’informer de l’état de la procédure.
Par une lettre du 15 décembre 1998, le sous-préfet de Varto, T.
Ergün, informa l’avocat qu’«
un inspecteur a été désigné par la sous-préfecture et qu’à l’issue de l’enquête, il a été conclu qu’il n’était pas nécessaire d’entamer des poursuites en vertu de la loi sur les poursuites des fonctionnaires ».
3.
L’action en dommages-intérêts devant les tribunaux administratifs
En 1995, les requérants saisirent le tribunal administratif de Van d’une action en dommages et intérêts. Ils soutinrent qu’Ahmet Güler était décédé suite à des tirs de soldats alors qu’il faisait paître les bêtes. Ils requirent que la responsabilité du ministère de l’Intérieur fût reconnue et que ce dernier fût condamné à leur verser 2 380 000 livres turques en réparation des différents préjudices subis.
Le 22 novembre 1995, le tribunal administratif de Van rendit son jugement et débouta les requérants de leur demande au motif de l’absence d’une faute imputable à l’administration. Pour parvenir à cette conclusion, le tribunal énuméra la législation pertinente, à savoir l’article
11 de la loi n°
2803 sur la compétence et les attributions des gendarmes qui habilite les gendarmes à faire usage d’armes à feu dans l’exercice de leur fonction et également l’article 39 c) de la directive concernant l’usage d’armes à feu qui prévoit que les membres des forces armées chargées d’assurer la protection d’un endroit ou d’un établissement seront habilités à faire usage d’armes à feu dans les cas où il est impossible de se débarrasser de l’attaque par un autre moyen. Vu ces dispositions et que les faits se sont déroulés dans une région où les actes de terrorisme étaient dirigés contre les forces de sécurité et où celles-ci devaient constamment prendre garde aux actes de violence qui y faisaient rage, le tribunal constata que le défunt, berger selon la partie demanderesse, a lui-même provoqué son décès de par son comportement, à savoir s’être approché de la position des gendarmes vers 0 h 45 et ce malgré tous les avertissements.
Le tribunal cita notamment
:
«
La partie demanderesse a allégué que le défunt a été tué à une distance de 4
mètres, bien que le champ de vision sur les lieux de l’incident était d’environ 15
mètres du fait de la clarté de la lune. Elle allègue également qu’il n’avait pas été affiché que les lieux de l’incident étaient une zone interdite. La faute de service avait donc été établie. Toutefois, dans le rapport d’autopsie du 14 septembre 1994 établi par le parquet de Varto, il est mentionné qu’à l’heure de l’incident, il n’y avait pas de clair de lune. Il y était également fait mention de la décision d’effectuer la reconstitution des faits de jour (...). Vu ce qui précède, les allégations de la partie demanderesse n’ont pas été établies. A la lumière de ces considérations, il convient de conclure à l’absence d’une faute imputable à l’administration défenderesse chargée de la sécurité dans le cadre de la loi n° 3152. Il s’ensuit que la demande d’indemnité doit être rejetée comme étant mal fondée (...)
».
Les requérants se pourvurent en cassation contre le jugement du 22
novembre 1995.
Dans la procédure devant le Conseil d’Etat, le juge rapporteur demanda que le jugement de première instance fût infirmé. Il se prononça ainsi
:
«
Il est établi que [le défunt] n’avait pas d’arme sur lui, n’était pas membre d’une organisation terroriste quelconque, qu’il n’existe aucun fichier démontrant que celui-ci était une personne suspecte, que les lieux de l’incident n’étaient pas une zone interdite et que le décès est intervenu suite aux tirs ouverts par le gendarme à 4 mètres de la position d’embuscade et dans des conditions faisant que le champ de vision était de 15
mètres.
Le service de sécurité et son organisation sont destinés à assurer la sécurité
physique
(...) et il est impossible de considérer que le fonctionnement de ce service entraîne la destruction de la sécurité physique. Le fait de considérer qu’il existe une attaque potentielle dirigée contre les forces de sécurité ne révèle pas que tous les citoyens représentent une menace potentielle. Il est envisageable que tous les gens passant devant un poste de sécurité situé sur un lieu résidentiel y jettent une bombe, cependant, la protection ne peut être assurée qu’en offrant le sentiment de sécurité aux personnes autour du poste de sécurité (...). A la lumière de ce qui précède et eu égard à l’absence de témoins oculaires, outre les soldats, ainsi qu’au fait que les allégations des soldats se basaient uniquement sur les dépositions des forces de sécurité, il y a lieu de conclure qu’une faute de service est imputable à l’administration.
D’autre part, même à supposer l’absence d’une faute de service, (...), il y a lieu de conclure que la répartition du risque à la société entraîne la responsabilité sans faute de l’administration.
»
Par un arrêt du 2 mars 1998, le Conseil d’Etat confirma le jugement de première instance, considérant que celui-ci est conforme à la loi et aux règles de la procédure.
B.
Le droit interne pertinent
1.
Responsabilité pénale
Si l’auteur présumé d’une infraction est un agent de la fonction publique et si l’acte a été commis pendant l’exercice de ses fonctions, l’instruction préliminaire de l’affaire est régie par la loi de 1913 sur les poursuites contre les fonctionnaires, laquelle limite la compétence
ratione personae
du parquet dans cette phase de la procédure. En pareil cas, l’enquête préliminaire et, par conséquent, l’autorisation d’ouvrir des poursuites pénales sont du ressort exclusif du comité administratif local concerné (celui du district ou du département, selon le statut de l’intéressé), lequel est présidé par le préfet ou par le sous-préfet. Une fois délivrée l’autorisation de poursuivre, il incombe au procureur de la République d’instruire l’affaire.
Les décisions de ces comités sont susceptibles de recours devant le Conseil d’Etat
; la saisine est d’office si l’affaire est classée sans suite.
2.
Responsabilité administrative
L’article 125 de la Constitution énonce
:
«
Tout acte ou décision de l’administration est susceptible d’un contrôle juridictionnel (...) L’administration est tenue de réparer tout dommage résultant de ses actes et mesures.
»
La disposition précitée ne souffre aucune restriction, même en cas d’état d’urgence ou de guerre. Le second alinéa ne requiert pas forcément d’apporter la preuve de l’existence d’une faute de l’administration, dont la responsabilité revêt un caractère absolu et objectif fondé sur la théorie du « risque social ». L’administration peut donc indemniser quiconque est victime d’un préjudice résultant d’actes commis par des personnes non identifiées ou des terroristes, lorsque l’on peut dire que l’Etat a manqué à son devoir de maintien de l’ordre et de la sûreté publique, ou à son obligation de sauvegarder la vie et la propriété individuelles.
Invoquant l’article 2 de la Convention, les requérants se plaignent de ce qu’Ahmet Güler, leur époux et père, a été tué volontairement par les forces de sécurité.
Les requérants soutiennent en outre que la procédure relative à leur plainte ne s’est pas déroulée dans un délai raisonnable, étant donné que trois ans se sont écoulés et qu’aucun résultat satisfaisant n’a été obtenu. Ils invoquent à cet égard les articles 6 § 1 et 13 de la Convention.
Les requérants prétendent par ailleurs que la procédure
devant les tribunaux administratifs n’était pas équitable, dans la mesure où
leur demande d’indemnité a été rejetée sans que les tribunaux administratifs aient recueilli les preuves pertinentes et sans qu’ils aient recherché la responsabilité sans faute de l’administration résultant de l’article 125 de la Constitution. Ils invoquent à cet égard l’article 6 de la Convention.
Les requérants prétendent enfin qu’Ahmet Güler a été tué parce qu’il était kurde et qu’il a donc été victime, au mépris de l’article 14 de la Convention, d’une discrimination fondée sur l’origine nationale dans l’exercice de son droit à la vie protégé par l’article 2.
Le requérant allègue la violation de l’article 2, lu isolément ou combiné avec l’article 14, ainsi que des articles 6 et 13 de la Convention.
Le Gouvernement fait d’abord état de la situation dans le sud-est de la Turquie
: depuis 1985 environ, de graves troubles font rage dans cette région entre les forces de sécurité et les membres du PKK (Parti des travailleurs du Kurdistan), une organisation terroriste. Ce conflit a, d’après le Gouvernement, coûté la vie de 30 000 personnes.
Le Gouvernement soutient que le défunt, qui était berger depuis plus de vingt ans, connaissait bien l’état sensible de la région et les faits qui s’y sont déroulés, où les actes de terrorisme étaient dirigés contre les forces de sécurité et où celles-ci devaient constamment prendre garde aux actes de violence qui y faisaient rage. Il soutient que le défunt a lui-même provoqué son décès de par son comportement, en s’approchant de la position des gendarmes vers 0 h 45 et ce malgré tous les avertissements.
Le Gouvernement prétend que l’usage de la force contre le défunt doit être considéré comme «
absolument nécessaire
» pour l’autodéfense des gendarmes en question, qui, vu les conditions climatiques la nuit de l’incident, avaient cru que le bâton que le défunt tenait en main était une arme ou une bombe qu’il aurait pu lancer vers leur position.
Les requérants réitèrent leurs allégations et soulignent notamment certains faits
: le défunt avait reçu des balles dans le dos, ce qui dément la version des gendarmes ayant tiré sur lui. Une autopsie classique n’a pas été effectuée. Par ailleurs, l’enquête a été classée sans avoir fait l’objet ni d’un non-lieu rendu par le comité administratif de Varto ni d’une procédure contradictoire.
La Cour estime, à la lumière de l’ensemble des arguments des parties, que la requête pose de sérieuses questions de fait et de droit qui ne peuvent être résolues à ce stade de son examen, mais nécessitent un examen au fond
; il s’ensuit qu’elle ne saurait être déclarée manifestement mal fondée, au sens de l’article 35 § 3 de la Convention. Aucun autre motif d’irrecevabilité n’a été relevé.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête recevable,
tous moyens de fond réservés.
S.
Dollé
J.-P.
Costa
Greffière
Président
Liste des requérants
1.
Zahide GÜLER, née en 1953, femme au foyer
et épouse d’Ahmet Güler
2.
Faysal GÜLER, né en 1982, fils d’Ahmet Güler
3.
Yücel GÜLER, née en 1983, fille d’Ahmet Güler
4.
Hakan GÜLER, né en 1983, fils d’Ahmet Güler
5.
Yüksel GÜLER, née en 1985, fille d’Ahmet Güler
6.
Leyla GÜLER, née en 1991, fille d’Ahmet Güler
7.
Ceylan GÜLER, née en 1994, fille d’Ahmet Güler
8.
Yeliz GÜLER, née en 1994, fille d’Ahmet Güler