CtEDO 17.09.2002 Auto

BOER AUGSBURGER contre l'ESPAGNE

RESPONDENT
ESP
HOTĂRÂRE
17.09.2002
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2002
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
BOER AUGSBURGER contre l'ESPAGNE (CtEDO, 2002)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A PATRA DECIZIA FINALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA interogării nr. 57217/00 prezentată de Thomas Stephan BOER AUGSBURGER împotriva Spaniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 17 septembrie 2002, într-o cameră compusă din Sir Nicolas Bratza președinte dnii Pellonpäääs Pastor Ridruejo Palm dnii Casadevell Maruste Pavlovschi, judecători o Având în vedere cererea sus-menționată depusă la 13 martie 2000, având în vedere decizia parțială din 3 mai 2001, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, face următoarea decizie DEFINITIVĂ Reclamantul, care pretinde că are naționalități elvețiene, germane și venezuelene, s-a născut în 1960 și locuiește în Krauenthal (Elveția). În fața Curții, acesta este reprezentat de dl Daniel Fischer, avocat la Berna. Circumstanțe speciale ale cauzei Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 30 iulie 1997, reclamantul a fost arestat în zona de îmbarcare a aeroportului Barajas (Madrid), în timp ce acesta se afla în tranzit spre Zurich, din Caracas. În adâncurile duble ale celor două valize, pe care le înregistrase pe numele său în Caracas, au fost confiscate două pungi care conțineau 2 899 și respectiv 2 828 grame de cocaină. Astfel, s-a inițiat o procedură penală împotriva reclamantului pentru trafic de narcotice. din Madrid, printr-o hotărâre contradictorie din 30 iunie 1998 pronunțată după desfășurarea unei ședințe publice, l-a recunoscut pe reclamant vinovat de un delict împotriva sănătății publice și l-a condamnat la pedeapsa cu 9 ani de închisoare, la suspendarea dreptului de vot, precum și la plata unei amenzi de o sută Pe de altă parte, instanța a ordonat ca perioada de detenție provizorie efectuată să fie imputată acesteia din sentința pronunțată. Împotriva acestei hotărâri, recurentul a formulat un recurs în casație în fața Tribunalului Suprem acuzându-se de o încălcare a dreptului său la apărare, a încălcării prezumției de nevinovăție, a refuzului de a prezenta anumite dovezi solicitate care constau în audierea soției și a părinților săi, precum și în realizarea unei expertize medicale cu privire la acesta (a suferit de un cancer la gât). În plus, el a considerat că: Audiencia Provincial Tribunalul Suprem nu a apreciat în mod corespunzător elementele de probă. Prin hotărârea contradictorie din 16 noiembrie 1999, notificată reclamantului la data de 21 decembrie 1999, Tribunalul Suprem a respins recursul în casare. În primul rând, a refuzului de a declara anumite probe solicitate de reclamant, Tribunalul Suprem a constatat că aceste cereri fuseseră respinse printr-o ordonanță de la Cu toate acestea, împotriva acestei decizii, reclamantul a omis să recurgă în termenul de cinci zile cerut, în conformitate cu Codul de procedură penală. În același timp, Tribunalul Suprem a considerat că dovezile solicitate nu erau relevante pentru continuarea procesului, deoarece nu aveau nicio legătură directă cu acesta. El a adăugat că hotărârea se baza pe motive suficiente, clare și rezonabile, enunțate în mod logic și coerent. În ceea ce privește presupusa atingere a principiului prezumției de nevinovăție, Tribunalul Suprem a reținut că: a ajuns la concluzia vinovăției reclamantului după ce a efectuat o examinare ponderată și rezonabilă a elementelor de probă, cum ar fi dovezile materiale colectate, mărturiile agenților de poliție care au confiscat drogurile și declarația reclamantului însuși. În cadrul procedurilor desfășurate în fața acestor instanțe, reclamantul a fost apărat de un avocat și un avocat la alegerea sa. La 23 septembrie 1999, reclamantul a adresat un memoriu Tribunalului Constituțional în care se plângea de durata procedurii în fața Tribunalului Suprem, precum și de alte încălcări întemeiate pe articolele 5 și 6 din convenție. Printr-un act din 28 octombrie 1999, Tribunalul Constituțional l-a invitat pe reclamant să îi adreseze în termen de zece zile o copie a memoriului în care se plângea de durata procedurii la Tribunalul Suprem. Curtea Supremă a informat că, în lipsa prezentării documentului în cauză, cauza sa ar fi înlăturată din rolul său în conformitate cu art. 55.5 din Legea organică a Tribunalului Constituțional. Acest act a fost notificat reclamantului la 29 noiembrie 1999. La 1 ianuarie 2000, reclamantul a solicitat Tribunalului Constituțional desemnarea unui avocat și a unui declarant din oficiu în vederea prezentării unei căi de atac de către Tribunal. amgaro împotriva hotărârii Tribunalului Suprem. printr-o decizie din 31 ianuarie 2000, Tribunalul Constituțional l-a informat pe reclamant că se retrăgea în fața instanței ordinare de a forma, în numele său, acțiunea d În acest scop, Înalta Instanță i-a acordat un termen de zece zile pentru a comunica numele celui care era învestit și al avocatului însărcinat să-l apere. În plus, în conformitate cu condițiile preliminare de admisibilitate la care este prezentată o cerere de asistență judiciară, i s-a solicitat să trimită o copie a hotărârii pronunțate de Tribunalul Suprem, precum și data notificării reprezentantului său. Tribunalul Constituțional a adăugat că, în cazul în care reclamantul nu dă curs acestor cereri, acțiunea sa ar fi eliminată din rol. Această decizie a fost notificată reclamantului la 18 februarie 2000 printr-o scrisoare din 18 februarie 2000, reclamantul a trimis următoarea scrisoare Tribunalului Constituțional. (...) atât având, cât și avocatul care mi-au asigurat apărarea au fost plătiți prin efortul depus de părinți și prieteni, o posibilitate exclusă astăzi, având în vedere situația de sărăcie în care ne-a supus această luptă nereușită împotriva corporatismului și prevalorizării judiciare existente în Spania împotriva străinilor. Prin urmare, solicit numirea unui avocat din oficiu și a unui avocat din oficiu pentru a mă reprezenta în această acțiune din amgaro și astfel să îndeplinească condițiile Curții Europene a Drepturilor Omului de la Strasbourg, care impune ca judecata întemeiată pe durata procedurii să fie supusă în prealabil Tribunalului Constituțional, astfel încât să se accepte petiția pe care am introdus-o pentru încălcări grave ale drepturilor fundamentale. Printr-o decizie din 9 martie 2000, Tribunalul Constituțional a constatat că recurentul nu a îndeplinit cerințele enunțate în decizia sa din 31 ianuarie 2000 și raya din rolul său acțiunea d pentru încălcarea articolului 13 din Convenție. Prin ordonanța din 27 aprilie 2000, Înalta Instanță reamintește caracterul ferm și definitiv al deciziei sale de radiere din 9 martie 2000. Drept intern relevant Legea 1/1996 din 10 ianuarie privind ajutorul judiciar gratuit art. 7 : Durata ajutorului judiciar (...) Dreptul la asistență judiciară se va menține în ceea ce privește (a) introducerea și monitorizarea acțiunilor împotriva deciziilor prin care se pune capăt procedurii în fața instanței prin aplicarea, dacă este cazul, a dispozițiilor prevăzute în art. 32 din prezenta lege. (...) Instrucțiunea din 18 iunie 1996 a Tribunalului Constituțional privind ajutorul judiciar gratuit în cadrul acțiunilor de recurs din Constituțională (publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene din 19 iulie 1996) Art. 8 alin. (1). Persoanele aflate în situația de insuficiență economică apărută în timpul procedurii (...) și care doresc să introducă acțiunea d , vor trebui să se adreseze Tribunalului Constituțional în termenul prevăzut la articolele 43 și 44 din legea organică a Tribunalului Constituțional, printr-un scris în care trebuie să își exprime în mod expres intenția de a recurge. Această scrisoare va fi însoțită de copia (...) deciziilor sau actelor atacate (...) GRIEF Invocând art. 6 alineatele (1) și (3) litera (c) din Convenție, reclamantul se plânge, în esență, că nu a avut acces efectiv la acțiunea din amgaro în fața Tribunalului Constituțional, deoarece nu a obținut desemnarea unui avocat din oficiu, deși nu a putut desemna un avocat ales din lipsă de mijloace financiare. Invocând art. 6 alineatul (1) și art. 3 litera (c) din convenție, reclamantul se plânge că nu a avut acces la Tribunalul Constituțional din cauză că nu a obținut desemnarea unui avocat din oficiu. Partea relevantă a articolului 6 se citește după cum urmează: Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie ascultată în mod echitabil (...) de o instanță (...) care va hotărî (...) dacă orice acuzație în materie penală îndreptată împotriva ei (...) Orice inculpat are dreptul în special la (...) să se apere pe sine însuși sau să aibă acces la un apărător ales de el și, în cazul în care nu are mijloacele de a plăti un apărător, să poată fi asistat gratuit de un avocat din oficiu, în cazul în care interesele justiției la Pentru că nu a furnizat Tribunalului Constituțional documentele și informațiile solicitate în timp ce a fost pe deplin în măsură să facă acest lucru. Într-adevăr, pentru a putea examina acțiunea d și de acordare a ajutorului judiciar, este indispensabil să se furnizeze Tribunalului Constituțional o copie a deciziei în cauză, precum și data notificării sale către reclamant. Guvernul precizează că aceste informații sunt necesare Tribunalului Constituțional pentru a verifica dacă au existat epuizări ale căilor de atac interne și dacă acțiunea din amgaro a fost prezentat în termen de 20 de zile. În concluzie, guvernul consideră că litigiul este în mod evident lipsit de temei și trebuie declarat inadmisibil în conformitate cu art. 35 alineatul (3) din Convenție. În ceea ce privește partea sa, reclamantul subliniază că, după procedura în fața Tribunalului Suprem, acesta nu mai dispunea de o adresă a unui avocat. El arată că a luat însă legătura cu fostul său avocat care i-a recomandat să solicite Tribunalului Constituțional să-i desemneze un avocat din oficiu. El precizează că aceaceasta este în timpul acestei conversații cu fostul său avocat pe care l-a luat la cunoștință de respingerea recursului său în casație de către Tribunalul Suprem. Astfel, atunci când a luat notă de scrisoarea sa din 1 În ianuarie 2000, nu mai era asistat de un avocat, care nu dispunea de mijloacele necesare pentru a-l redistribui. El subliniază că, atunci când a primit cererea de informare din partea Tribunalului Constituțional, acesta nu deținea textul scris al hotărârii Tribunalului Suprem. Această decizie nu i-a fost transmisă de către avocatul său și nici nu i-a fost notificată. Prin urmare, consideră că Tribunalul Constituțional ar fi trebuit să-i desemneze un avocat din oficiu, dintre care una ar fi constat tocmai în furnizarea documentelor solicitate Înaltei Instanțe și, prin urmare, consideră că s-a adus atingere art. 6 alin. (3) lit. (c) din Convenție. Curtea reamintește că dreptul de a dispune de o instanță judecătorească, al cărei drept de acces constituie un aspect particular, nu este absolut și este gata să fie limitat în mod implicit, în special în ceea ce privește condițiile de admisibilitate a unei acțiuni, deoarece, prin natura sa, solicită o reglementare de către statul membru, care se bucură în această privință de o anumită marjă de apreciere (a se vedea, printre altele, Hotărârile Edificaciones March Gallego S.A. Spania din 19 februarie 1998, Rec., 1998, p. 290, § 34, și Garcia Manibardo c. Spania, nr. 38695/97, § 36, CEDO 2000-II, Arvanitakis c. Franța (dec), nr. 46275/99, CEDO 2000-XII). Curtea amintește, de asemenea, că, în sistemul convenției, dreptul persoanei acuzate în mod gratuit la adresa unui avocat din oficiu constituie un element, printre altele, al noțiunii de proces penal echitabil (a se vedea Hotărârea Pham Hoang c. Franța din 25 septembrie 1992, seria A 243, p. 23, § 39, și Quaranta c. Elveția din 24 mai 1991, seria A nr. 205, p. 16, § 27). În plus, acesta își amintește că, în recurs și în casare, modalitățile de aplicare a alin. (1) și (3) lit. (c) din art. 6 din Convenție depind de particularitățile procedurii de care dispune; trebuie să se ia în considerare toate forurile urmate în ordinea juridică internă și rolul pe care l-a jucat instanța superioară în cauză (a se vedea mutatis mutandis, , în special Hotărârea Monnell și Hotărârea Morris din 2 martie 1987, seria A nr. 115, p. 22, § 56, și Hotărârea Granger c. Regatul Unit din 28 martie 1990, seria A nr. 174, p. 17 § 44. Acest lucru este valabil, de asemenea, și în cazul procedurii dafamgaro în fața Tribunalului Constituțional. În speță, Curtea constată că dreptul intern impune acordarea ajutorului judiciar în fața Tribunalului Constituțional unor condiții preliminare de admisibilitate. Aceste condiții constau, pe de o parte, în prezentarea de către reclamant a ajutorului judiciar a copiei deciziei pe care dorește să o supună controlului Tribunalului Constituțional și, pe de altă parte, în indicarea datei notificării deciziei luate prin intermediul acțiunii din amgaro Curtea consideră că aceste cerințe prealabile urmăresc un scop legitim, și anume acela de a verifica dacă reclamantul a epuizat căile de atac anterioare căii de atac din cauza amgaro și de a introduce o cale de atac în termenul prevăzut. Astfel, aceste cerințe nu pot fi considerate neraționale. Bineînțeles, reclamantul trebuie să fie în măsură să furnizeze informațiile solicitate. Or, Curtea consideră că acesta a fost cazul în speță. Într-adevăr, rezultă din dosarul că: hotărârea Tribunalului Suprem din 16 noiembrie 1999, solicitată de Tribunalul Constituțional, a fost notificată reclamantului la 21 decembrie 1999. De la această dată, reclamantul poate fi considerat ca fiind în posesia hotărârii în cauză. În ianuarie 2000, reclamantul a adresat Tribunalului Constituțional desemnarea unui avocat din oficiu și a unui avocat din oficiu pentru a prezenta o acțiune d Tribunalul Constituional l-a invitat pe reclamant să îi furnizeze o copie a hotărârii Tribunalului Suprem și să îi indice data notificării acestei hotărâri. Cu toate acestea, Curtea constată că reclamantul nu a dat curs acestei invitații. Dimpotrivă, în scrisoarea sa din 18 În februarie 2000, acesta a persistat în cererea sa inițială, fără a aduce nicio precizare cu privire la motivele lacune care au împiedicat furnizarea informațiilor solicitate. Având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră că decizia Tribunalului Constituțional de a anula acțiunea d formulat de solicitant, deoarece nu a furnizat documentele și informațiile solicitate nu a atins în substanța sa nici dreptul de acces la o instanță a reclamantului. În consecință, acesta trebuie respins ca fiind în mod vădit nefondat în temeiul art. 35 alin. (3) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară restul cererii inadmisibile. JO L 347, 20.12.2013, p. 671.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2001-05-03
0,98
BOER AUGSBURGER contre l'ESPAGNE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 57217/00 présentée par Thomas Stephan BOER AUGSBURGER contre l’ Espagne La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 3 mai 2001, en une c
CtEDO 2000-02-08
0,94
M.G. contre la FRANCE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 35827/97 présentée par M.G. contre la France La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 8 février 2000 en une chambre composée de Sir Nicolas Br
CtEDO 2000-06-22
0,93
GARAU contre l'ESPAGNE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 50881/99 présentée par Antonello GARAU contre l’Espagne La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 22 juin 2000 en une chambre composée
CtEDO 2003-05-20
0,93
SOTO SANCHEZ contre l'ESPAGNE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 66990/01 présentée par Diego SOTO SANCHEZ contre l’Espagne La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 20 mai 2003 en une chambre composée
CtEDO 2003-01-28
0,93
HERMIDA PAZ contre l'ESPAGNE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 4160/02 présentée par José Luis HERMIDA PAZ contre l’Espagne La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 28 janvier 2003 en une chambre composée
Sursă