FRÖHLICH contre la SUISSE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Radiation du rôle
FRÖHLICH contre la SUISSE (CtEDO, 2002)
SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 45606/99 prezentată de Kurt FRÖHLICH împotriva Elveției Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 24 septembrie 2002 într-o cameră compusă din domnii J.-P. Costa președinte A.B. Baka L. Wildhaber Gaukur Jörundsson Jungwiert Butkevych Thomassen judecători și T. L. Early grefier adjunct al secțiunii Având în vedere cererea menționată mai sus depusă la 15 decembrie 1998, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât la 10 ianuarie 2002, având în vedere scrisorile adresate reclamantului la 5 februarie, 5 iunie și 1 august 2002, după ce a deliberat, face următoarea decizie DE FAPT Reclamantul, Kurt Föhlich, este un resortisant elvețian, născut în 1948 și rezident în Oberiberg. Reprezentat, în momentul depunerii cererii, de domnul Ziegler, avocat în baroul cantonului Schwyz, acționează în persoană în fața Curții din ianuarie 2002. Faptele cauzei, așa cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 16 iulie 1997, în temeiul articolului 169 din Legea federală privind impozitul federal direct, administrarea cantonului Schwyz pentru impozitul federal direct (Kantonalle Verwaltung für die diekte Bundessteuer) a solicitat reclamantului plata a 53 Aproximativ 1000 de franci elvețieni cu titlu de garanție pentru plata impozitului federal direct 1989-1992, în special pentru motivul că plata impozitului pe profit părea amenințată, pentru că anii fiscali vizați erau foarte vechi și pentru că nu a fost plătit niciun avans. La 18 august 1997, reclamantul a adresat Tribunalului Federal o acțiune de drept administrativ îndreptată împotriva acestei ordonanțe. Departamentul de Finanțe al cantonului Schwyz și administrația federală a contribuțiilor au prezentat în scris observații cu privire la această acțiune. Reclamantul a avut posibilitatea - și a făcut uz de aceasta - de a prezenta observații în răspuns. Prin hotărârea din 12 mai 1998, notificată la 15 iunie 1998, Tribunalul Federal a respins acțiunea de drept administrativ a reclamantului. GRIFS Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamantul se plânge de absența în instanță în fața Tribunalului Federal. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamantul se plânge, de asemenea, de la data la care a fost introdusă procedura. PROCEDURA a fost introdusă la data de 15 decembrie 1998 și înregistrată la data de 22 ianuarie 1999. La 13 septembrie 2001, Curtea a decis să aducă cererea la cunoștința guvernului pârât, invitând la prezentarea în scris a observațiilor sale privind admisibilitatea și temeinicia sa. Guvernul și-a prezentat observațiile la 10 ianuarie 2002. La 5 februarie 2002, acestea au fost transmise reclamantului, care a fost invitat să transmită observațiile sale ca răspuns înainte de 19 martie 2002. Deoarece reclamantul nu a dat curs acestei scrisori, la 5 iunie 2002 i-a fost adresată o scrisoare de rechemare, cu această ocazie, atenția sa a fost atrasă asupra articolului 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție, în sensul că: (...) Curtea poate decide să șteargă o cerere de rol atunci când circumstanțele permit să se ajungă la concluzia (...) că reclamantul nu mai intenționează să o mențină (...) reclamantul care nu a dat curs acestei scrisori, o a doua scrisoare de rechemare, care i-a atras din nou atenția asupra art. 37 alin. (1) lit. (a) din Convenție, i-a fost trimisă, recomandându-i cu confirmare de primire, la 1 august 2002. Această scrisoare a fost primită la 7 august 2002. Curtea concluzionează că reclamantul nu mai dorește să își mențină pledoaria, în sensul art. 37 alin. (1) lit. (a) din Convenție. În plus, Curtea consideră că: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Early J.-P. Costa Modululr Adjunct Președinte