A doua secțiune DECIZIE FINALĂ PRIVIND ADMINISIBILITATEA cererii nr. 42615/98 de Jan POTAש împotriva Poloniei Curții Europene a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care a stat la 1 octombrie 2002 în calitate de Cameră compusă de Președintele Sir Nicolas Bratza, dna Palm Strážnická Fischbach Casadevill Maruste Garlicki, judecători și dna F. Elens-Passos, grefierul secțiunii adjuncte având în vedere cererea depusă la Comisia Europeană a Drepturilor Omului la 18 februarie 1998 și înregistrată la 6 august 1998, având în vedere art. 5 § 2 din Protocolul nr. 11 la Convenție, prin care competența de a examina cererea a fost transferată Curții, având în vedere decizia parțială din 30 noiembrie 2000, Având în vedere observațiile prezentate de guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de solicitant, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamantul este un național polonez, născut în 1956 și locuiește în Katowice, Polonia. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Faptele care au avut loc înainte de 1 mai 1993 La 30 noiembrie 1992, reclamantul a depus Curtea Regională Katowice ( Sād Wojewódzki ) un recurs împotriva unei hotărâri a Consiliului de Securitate Socială ( Zakład Ubezpieczeń Społecznych ) refuzând-i dreptul la o pensie de invaliditate pentru un prejudiciu ocupațional susținut la o mină de cărbune. La 21 ianuarie 1993, instanța a ordonat reclamantului să facă o examinare medicală. Cu toate acestea, el nu a păstrat numirea pentru examinarea la data stabilită. Reclamantul susține că nu a apărut în fața experților medicali deoarece a primit notificarea relevantă prea târziu. La 15 februarie 1993, Curtea a ordonat din nou o examinare. Raportul de experți a fost prezentat la instanță la 22 aprilie 1993. Faptele care au avut loc după 30 aprilie 1993 La 13 iulie 1993, Curtea regională Katowice a pronunțat hotărârea și a respins apelul reclamantului ca fiind nespus de susținere. La 2 septembrie 1993, reclamantul a interpus apel împotriva acestei hotărâri. La 24 martie 1994, Curtea de Apel Katowice ( La 16 mai 1994, Curtea Regională Katowice a solicitat Clinica Neurologică Katowice să furnizeze informații cu privire la dosarul medical al reclamantului. La 31 august 1994, Curtea a reiterat cererea și la 13 La 4 octombrie 1994, Curtea Regională Katowice a hotărât să obțină un nou raport de experți. Raportul a fost prezentat Curții la 13 octombrie 1994. La 16 noiembrie 1994, reclamantul a contestat conținutul raportului. La 5 decembrie 1994, Curtea a desfășurat o audiere și a ordonat o nouă examinare medicală a reclamantului. Raportul de experți a fost prezentat la instanță la 16 februarie 1995. La 27 februarie 1995, Curtea a hotărât să obțină probe de experți noi. Raportul de experți a fost prezentat la instanță la 13 aprilie 1995. La 26 iunie 1995, reclamantul a contestat raportul. La 4 iulie 1995, Curtea a hotărât să obțină observațiile expertului cu privire la observațiile reclamantului. Raportul expert a fost prezentat Curții la 9 octombrie 1995. La 14 februarie 1996, Curtea a pronunțat hotărârea, acordând reclamantului dreptul la o pensie de invaliditate. La 14 martie 1996, Consiliul de Securitate Socială a apelat. La 3 aprilie 1996, Reclamantul a prezentat răspunsul său la recurs. La 10 septembrie 1996, Curtea de Apel Katowice a organizat o audiere și a hotărât să obțină un nou raport de experți. La 2 februarie 1997, Curtea a trimis un aviz expertului pentru a-și accelera activitatea. La 7 martie 1997, raportul de experți a fost prezentat Curtea. La 25 septembrie 1997, Curtea de Apel a dat hotărâre și a permis apelul Consiliului de Securitate Socială. Reclamantul solicită Curtea de Apel Katowice să numească pentru el un avocat de asistență juridică în scopul depunerii unui recurs de casă împotriva hotărârii din 25 septembrie 1997. La 16 Decembrie 1997 Curtea a refuzat cererea reclamantului, constatand că el nu a dovedit în satisfacția sa că nu a putut suporta costurile asistenței juridice. Reclamantul a apelat împotriva acestei decizii la Curtea de Apel Katowice. La 12 ianuarie 1998, Curtea de Apel a respins recursul reclamantului, astfel cum nu este prevăzut în Codul de Procedură Civilă. Prin urmare, în două ocazii (respectiv la 8 decembrie 1997 și 4 mai 1999) reclamantul a solicitat Curtea de Apel Katowice să reînceapă procedura, dar în absență. HOTĂRÂREA Reclamantul s-a plâns că durata procedurii civile a fost încălcată de art. 6 § 1 din convenție, care, în măsura în care este cazul, prevede: "În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile..., toată lumea are dreptul la o ... audiere într-un timp rezonabil de [a] ... tribunal... " Curtea, evaluarea raționalității lungii timpului în cauză, va avea în vedere circumstanțele specifice ale cauzei și criteriile stabilite în jurisprudența sa, în special complexitatea cauzei și comportamentul reclamantului și al autorităților competente (a se vedea, printre altele, Humen c. Polonia [GC], nr. 26614/95, § 60, 15 octombrie 1999, nedeclarat). Curtea observă că perioada care urmează să fie examinată în temeiul articolului 6 § 1 a început la 30 noiembrie 1992, când reclamantul și-a depus cererea la Curtea Regională Katowice și s-a încheiat la 25 septembrie 1997, când Curtea de Apel Katowice a pronunțat hotărâre. Prin urmare, acestea au durat 4 ani și 10 luni, din care perioada de 4 ani și 5 luni intră în jurisdicția Curții ratione temporis pentru a determina rezonabilitatea timpului în cauză, Curtea va avea în vedere starea cauzei la 1 mai 1993 (a se vedea, printre altele, Humen c. Polonia citată mai sus, § 59). Audierea a început în ianuarie 1993, adică, fără întârziere substanțială din partea autorităților. Pe parcursul perioadei examinate, cazul a fost auzit de două ori în primă instanță și de două ori în apel. Audierile au fost desfășurate la intervale rezonabile și suspendate numai atunci când era necesar să obțină dovezi. În plus, Curtea constată că între 5 decembrie 1994 și 14 Februarie 1996 nu a avut loc nici o audiere. Cu toate acestea, în acea perioadă Curtea Regională de Katowice nu a rămas pasivă. Acesta a obținut dovezi medicale ample privind starea de sănătate a reclamantului. Ceea ce este mai mult, instanța a făcut tot efortul pentru a se asigura că procesul de obținere a probelor a urmat cursul său adecvat. În ceea ce privește conduita reclamantului, Curtea constată că, deși comportamentul său nu poate fi considerat obstacol pentru procesul de procedură, el a contribuit la durata procesului. În special, trebuie remarcat că în noiembrie 1994 și iunie 1995, el a contestat rapoartele experților. Curtea reiterează că, deși reclamantul are dreptul de a exercita drepturile sale procedurale, el trebuie să suporte consecințele atunci când duce la întârzieri (a se vedea mutatis mutandis, Hotărârea Buchholz v. Germania din 6 mai 1981, Serie A nr. 42, pp. 21-22, § 63). Curtea consideră că cazul implica un anumit grad de complexitate din cauza naturii cererii reclamantului. Curtea a trebuit să obțină mai multe rapoarte de experți pentru a rezolva problema existenței unei legături cauzale între accidentul și deteriorarea sănătății reclamantului. Evaluarea circumstanțelor cauzei în ansamblu și având în vedere durata totală a procedurii și, mai ales, faptul că autoritățile interne au condus cazul cu diligencia prevăzută la art. 6 § 1, Curtea consideră că nu se poate spune că dreptul reclamantului la o „audiere într-un timp rezonabil” a fost încălcat. Rezultă că restul cererii este inadmisibil ca fiind evident bolnavă fondată în sensul articolului 35 § 3 din Convenție și că aceasta trebuie respinsă, în conformitate cu art. 35 § Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate restul cererii inadmisibilă. Françoise Elens-passos Nicolas Bratza Președintele adjunct al grefierului
Application no. 42615/98
by Jan POTAŚ
against Poland
The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting on 1
October 2002 as a Chamber composed of
Sir
Nicolas
Bratza
,
President
,
Mrs
E.
Palm
,
Mrs
V.
Strážnická
,
Mr
M.
Fischbach
,
Mr
J.
Casadevall
,
Mr
R.
Maruste
,
Mr
L.
Garlicki,
judges
,
and Mrs F.
Elens-Passos
,
Deputy
Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged with the European Commission of Human Rights on 18 February 1998 and registered on 6
August 1998,
Having regard to Article 5 § 2 of Protocol No. 11 to the Convention, by which competence to examine the application was transferred to the Court,
Having regard to the partial decision of 30 November 2000,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicant,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant is a Polish national, born in 1956 and living in Katowice, Poland.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
A.
Facts that took place before 1 May 1993
On 30 November 1992 the applicant lodged with the Katowice Regional Court (
Sąd Wojewódzki
) an appeal against a decision of the Social Security Board (
Zakład Ubezpieczeń Społecznych
) refusing him a right to a disability pension for an occupational injury sustained at a coal mine.
On 21 January 1993 the court ordered the applicant to undergo a medical examination. However, he did not keep his appointment for the examination on the date fixed. The applicant submits that he did not appear before the medical experts because he received the relevant notification too late.
On 15 February 1993 the court again ordered an examination. The expert report was submitted to the court on 22 April 1993.
B.
Facts that took place after 30 April 1993
On 13 July 1993 the Katowice Regional Court gave judgment and dismissed the applicant’s appeal as being unsubstantiated.
On 2 September 1993 the applicant appealed against that judgment.
On 24 March 1994 the Katowice Court of Appeal (
Sąd Apelacyjny
) held a hearing and gave judgment. It quashed the first-instance judgment and remitted the case for re-examination.
On 16 May 1994 the Katowice Regional Court requested the Katowice Neurological Clinic to provide information on the applicant’s medical records. On 31 August 1994 the court reiterated its request, and on 13
September 1994 the Neurological Clinic complied with the court’s request.
On 4 October 1994 the Katowice Regional Court decided to obtain a further expert report. The report was submitted to the court on 13 October 1994. On 16 November 1994 the applicant challenged the contents of the report.
On 5 December 1994 the court held a hearing and ordered a new medical examination of the applicant. The expert report was submitted to the court on 16 February 1995.
On 27 February 1995 the court decided to obtain fresh expert evidence. An expert report was submitted to the court on 13 April 1995.
On 26 June 1995 the applicant challenged the report.
On 4 July 1995 the court decided to obtain the expert’s comments on the applicant’s observations. The expert report was submitted to the court on 9
October 1995.
On 14 February 1996 the court gave judgment. It granted the applicant the right to a disability pension.
On 14 March 1996 the Social Security Board appealed.
On 3 April 1996 the applicant submitted his reply to the appeal.
On 10 September 1996 the Katowice Court of Appeal held a hearing and decided to obtain a further expert report. On 2 February 1997 the court sent a reminder to the expert in order to speed up his work. On 7
March 1997 the expert report was submitted to the court.
On 25 September 1997 the appellate court gave judgment and allowed the appeal of the Social Security Board.
Subsequently, the applicant requested the Katowice Court of Appeal to appoint a legal aid lawyer for him for the purpose of lodging a cassation appeal against the judgment of 25
September 1997. On 16
December 1997 the court refused the applicant’s request, finding that he had not proved to its satisfaction that he could not bear the costs of legal assistance. The applicant appealed against that decision to the Katowice Court of Appeal.
On 12 January 1998 the appellate court rejected the applicant’s appeal as not provided for in the Code of Civil Procedure.
Subsequently, on two occasions (respectively on 8
December 1997 and 4
May 1999) the applicant requested the Katowice Court of Appeal to re
‑
open the proceedings, but to no avail.
The applicant complained that the length of the civil proceedings was in breach of Article 6 § 1 of the Convention, which in so far as relevant provides:
“In the determination of his civil rights and obligations..., everyone is entitled to a ... hearing within a reasonable time by [a] ... tribunal...”
The Court, assessing the reasonableness of the length of the time in question, will have regard to the particular circumstances of the case and the criteria laid down in its case-law, in particular the complexity of the case and the conduct of the applicant and of the relevant authorities (see, among other authorities,
Humen v. Poland
[GC], no. 26614/95,
October 1999, unreported).
The Court observes that the period to be considered under Article
6 §
1 began on 30 November 1992, when the applicant filed his claim with the Katowice Regional Court and ended on 25 September 1997, when the Katowice Court of Appeal gave judgment. They therefore lasted 4
years and 10
months, out of which the period of 4 years and 5 months falls within the Court’s jurisdiction
ratione temporis
and involved examination in four instances.
In order to determine the reasonableness of the length of time in question the Court will have regard to the state of the case on 1
May 1993 (see, among other authorities,
Humen v. Poland
cited above, § 59).
The hearing started in January 1993, that is to say, without any substantial delay on the part of the authorities. During the period under consideration the case was heard twice at first instance and twice on appeal. The hearings were held at reasonable intervals and adjourned only when it was necessary to obtain evidence.
Furthermore, the Court notes that from 5 December 1994 to 14
February 1996 no hearing took place. However, during that period the Katowice Regional Court did not remain passive. It obtained extensive medical evidence on the applicant’s state of health. What is more, the court made every effort to ensure that the process of obtaining evidence followed its proper course.
With respect to the conduct of the applicant, the Court notes that although his conduct cannot be regarded as hindering the process of the proceedings, he contributed to the length of the trial. In particular, it must be noted that in November 1994 and June 1995 he challenged the experts’ reports. It necessitated obtaining supplementary medical opinions. The Court reiterates that while the applicant is entitled to exercise his procedural rights, he must bear the consequences when it leads to delays (see,
mutatis mutandis
, the Buchholz v. Germany judgment of 6 May 1981, Series
A no.
42, pp. 21-22, § 63).
The Court considers that the case involved a degree of complexity on account of the nature of the applicant’s claim. The court had had to obtain several expert reports in order to resolve the issue of whether there was a causal link between the accident and the deterioration of the applicant’s health.
Assessing the circumstances of the case as a whole and having regard to the total length of the proceedings and, more particularly, to the fact that the domestic authorities conducted the case with the diligence required under Article 6 § 1, the Court considers that it cannot be said that the applicant’s right to a “hearing within a reasonable time” was violated.
It follows that the remainder of the application is inadmissible as being manifestly ill
‑
founded within the meaning of Article
35 §
3 of the Convention and that it must be rejected, pursuant to Article
35 §
4.
For these reasons, the Court unanimously
Declares
the remainder of the application inadmissible.
Françoise
Elens-passos
Nicolas
Bratza
Deputy Registrar
President