PRIMĂ DECIZIE FINALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 41576/98 prezentate de Domenico GANCI împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea întâi), care se află la 3 octombrie 2002 într-o cameră compusă din domnii C.L. Rozakis președintele Bonello Lorenzen mes Vajić Botousarova domnii Zagrebelsky, Steiner judecători M. E. Fribergh grefier de secțiune Având în vedere cererea formulată anterior în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 23 martie 1998, având în vedere art. 5 alineatul (2) din Protocolul nr 11 la convenție, care a transferat Curții competența de a examina cererea, având în vedere decizia parțială a Curții din 20 septembrie 2001; având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și la care reclamantul nu a răspuns, După ce a intenționat, pronunță următoarea decizie ÎN FAPT pe reclamant, Domenico Ganci, este un cetățean italian, născut în 1958 și este deținut în închisoarea din Spoleto. El este reprezentat în fața Curții de către domnul D. La Blasca, avocat la Palermo. Guvernul pârât este reprezentat de agentul său, dl U. Leanza, și de co-agentul său, dl V. Esposito. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. Printre altele, supuse unei detenții provizorii pentru participarea la asasinarea judecătorului Falcone și a escortei sale, la 26 septembrie 1997, reclamantul a fost condamnat la pedeapsa cu închisoarea pe viață de către tribunalul din Caltanisseta. La 12 noiembrie 1997, a fost condamnat, pentru alte acuzații, pentru a doua oară la aceeași pedeapsă de către instanța de judecată din Palermo. Această pedeapsă a devenit definitivă la 26 noiembrie 1999. De la 13 noiembrie 1996, Ministerul Justiției a adoptat nouă decrete care introduceau fiecare restricții timp de șase luni pentru următoarele 13 noiembrie 1996 - 13 mai 1997 (decretul nr 13 mai 1997 - 13 noiembrie 1997). 14 noiembrie 1997 - 14 mai 1998 (decretul nr. 15 mai 1998 - 15 noiembrie 1998 (decretul nr. 12 noiembrie 1998 - 12 mai 1999 (decretul nr 11 mai 1999 - 11 noiembrie 1999 (decretul nr. 8 noiembrie 1999 - 31 decembrie 1999 (decretul nr. 28 decembrie 1999 - 28 iunie 2000 (decretul nr. 23 iunie 2000 - 31 decembrie 2000) (decretul nr. 2-9 nu constituiau în mod oficial o prelungire a decretului anterior, ci noi decizii care însă reaminteau decizia anterioară. Derogările pe care cele nouă decrete le aplicau reclamantului erau următoarele limitări ale interviurilor cu membrii familiei: maximum o dată pe lună cu o durată de o oră interdicție a interviurilor cu terțe persoane Interdicția de a utiliza telefonul, cu excepția unui apel de înregistrare a unei sume de bani mai mari decât suma determinată, cu excepția plății cheltuielilor de apărare și a amenzilor care nu pot primi mai mult de două pachete care conțin lenjerie de pat interdicția de a organiza activități culturale, ntregi și sportive interdicția de a alege și de a fi ales ca membru reprezentant al deținuților interdicția de a exercita activități artizanale interdicția de a petrece mai mult de două ore în aer liber. Reclamantul a atacat decretele în fața instanței de supraveghere. Părțile au prezentat următoarele elemente de fapt nu : La 2 ianuarie 1997 a introdus acțiunea sa. Tribunalul de supraveghere din Palermo a organizat o audiere la 11 martie 1997. Printr-o ordonanță din 11 martie 1997, depusă la 15, instanța a declarat acțiunea inadmisibilă, deoarece, pe baza jurisprudenței urmate la momentul respectiv, instanța judiciară nu avea competența de a examina temeinicia limitărilor ordonate (v. secțiunea de drept și practici interne relevante de mai jos) Decretul nr.: printr-o ordonanță din 29 iulie 1997, depusă la grefa din 31, Tribunalul de Supraveghere din Florența a declarat ineficace limitările referitoare la literele a, e. și f. din lista de limitări de mai sus Decretul nr. : Reclamantul sesizează instanța de supraveghere din Bologna la o dată nespecificată; acesta din urmă a ținut o audiere la 27 ianuarie 1998 și a respins recursul printr-o ordonanță din aceeași zi care a fost depusă la grefă la 30 ianuarie 1998 Decretul nr.: La 19 mai 1998 reclamantul a introdus recursul. La 10 octombrie 1998, Tribunalul de Supraveghere din Peru a stabilit o audiere la 12 La 30 martie 1999, președintele instanței de supraveghere a declarat acțiunea inadmisibilă și a constatat că perioada de aplicare a decretului a expirat și că, prin urmare, reclamantul și-a pierdut interesul pentru examinarea sa. În iunie 1999, grupul de tratament al închisorii din Spoleta a confirmat un raport care fusese prezentat anterior în cadrul unei alte acțiuni. Printr-o cerere din 21 septembrie 1999 adresată instanței de supraveghere din Peru, avocatul reclamantului a solicitat examinarea acțiunii reclamantului. La 4 decembrie 1999, președintele instanței de supraveghere a declarat recursul inadmisibil. Într-adevăr, acesta a constatat că perioada de aplicare a decretului a expirat și că, din acest motiv, reclamantul și-a pierdut interesul pentru examinarea decretului nr. : La 12 noiembrie 1999 reclamantul a introdus acțiunea sa. La 12 februarie 2000, președintele Tribunalului de Supraveghere din Peru a declarat recursul inadmisibil. Într-adevăr, el a constatat că perioada de aplicare a decretului a expirat și că, prin urmare, reclamantul și-a pierdut interesul pentru examinarea sa Degret. : La 28 martie 2000, președintele Tribunalului de Supraveghere din Peru a acordat recurentului asistență judiciară la data de 10 aprilie 2000. La data de 4 mai 2000 a stabilit o ședință la data de 4 mai 2000. Prin ordonanță din aceeași zi, depusă la grefă la data de 8 mai, Tribunalul a acceptat recursul cu privire la limitarea posibilității reclamantului de a primi colete și l-a respins pentru surplusul Degret n : la 28 iunie 2000, reclamantul a introdus acțiunea sa. Tribunalul din Perouse a declarat că este inadmisibil din cauza lipsei de interes, deoarece termenul de eficacitate al decretului atacat a expirat la 31 decembrie 2001. Reclamantul a indicat, de asemenea, că, în urma intrării în vigoare a legii nr. 11 din 7 ianuarie 1998, persoanele supuse regimului special de detenție participă la procesul penal în conformitate cu o procedură specială de participare la distanță. Cu toate acestea, acesta nu a indicat dacă această procedură a fost aplicată în cazul său. Dreptul intern relevant Regimul de detenție specială la art. 41a din Legea privind administrația (Legea nr. 354 din 26 iulie 1975), în conținutul său modificat de Legea nr. 356 din 7 august 1992, atribuie Ministrului Justiției competența de a suspenda complet sau parțial aplicarea regimului penal obișnuit, așa cum prevede legea nr. 354 din 1975, prin decret motivat și controlabil de către autoritatea judiciară, din motive de ordine și securitate publică, atunci când regimul obișnuit de detenție ar fi în conflict cu aceste din urmă cerințe. Regimul special care decurge din art. 41a poate fi aplicat numai în ceea ce privește deținuții acuzați sau condamnați pentru infracțiunile menționate la art. 4a din aceeași lege, printre care se numără infracțiuni legate de activitățile mafiei. Se prevedea ca art. 41a să rămână în vigoare până la 31 decembrie 2000. 4 din 19 ianuarie 2001, care a transformat în lege un decret-lege prin care se adoptă dispoziții urgente pentru eficiența și eficiența administrației justiției, a prelungit aplicarea art. 41a până la 31 decembrie 2002 privind mijloacele de care dispune un deținut pentru a contesta decizia ministrului justiției de a aplica restricții asupra acestuia, în conformitate cu art. 14b din Legea privind administrația . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 din 7 ianuarie 1998, stabilește normele privind competența teritorială. Tribunalul de supraveghere care are jurisdicție cu privire la închisoarea în care este condamnat, internat sau acuzat, are competența de a se pronunța cu privire la acțiunile împotriva deciziilor ministrului justiției luate în temeiul alin. (2). Această competență nu schimbă nici măcar dacă există o deplasare pentru unul dintre motivele menționate la art. 42. Instanța trebuie să ia o decizie în termen de zece zile. Este posibil să se poată aplica în casație împotriva hotărârii instanței de supraveghere. Pe de altă parte, la 20 februarie 1998, la data intrării în vigoare a legii menționate anterior nr. 11 din 1998, Ministerul Justiției a adresat directorilor instituțiilor penitenciare o circulară în care se indica că interviurile cu copii sub 12 ani vor avea loc fără ferestre. Căile de atac la dispoziția deținuților la art. 35 din Legea nr. 354 din 1975 menționată anterior reglementează dreptul de reclamație al deținuților. Prin Hotărârea nr. 26 din 11 februarie 1999, Curtea Constituțională a decis că, în ceea ce privește restricțiile privind drepturile garantate prin constituție, această dispoziție este neconstituțională, în măsura în care nu prevede protecția judiciară împotriva restricțiilor impuse de deținuți. Întrucât nu poate indica acțiunea juridică de care pot beneficia deținuții, Curtea Constituțională a invitat autoritatea legislativă să soluționeze această acțiune. GRIEF Invochant la art. 6 din Convenție, reclamantul, supus regimului de detenție prevăzut la art. 41a, se plânge de întârzierile în examinarea de către instanța de supraveghere a acțiunilor sale împotriva acestui regim. Reclamantul se plânge de întârzierile în examinarea, de către instanța de supraveghere, a recursurilor depuse împotriva decretelor ministrului justiției adoptate în temeiul articolului 41a din Legea privind administrația. În plus, într-o notă din 7 iunie 1999 pe care Consiliul reclamantului a adresat-o Curții, acesta se referea la problemele legate de întârzierile instanței de supraveghere care urmează să fie pronunțate. Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie ascultată în mod echitabil, public și într-un termen rezonabil de către o instanță independentă și imparțială, instituită prin lege, care va decide, fie cu privire la drepturile și obligațiile sale cu caracter civil, fie cu privire la temeinicia oricărei acuzații în materie penală îndreptate împotriva ei. Curtea constată că, prin cauza sa, recurentul se plânge astfel de o deficiență a dreptului său de acces la o instanță. Curtea constată că: în patru împrejurări (decrete nr. 4, 6, 7 și 9), recursurile la instanțele de supraveghere au fost respinse deoarece reclamantul nu mai avea interes în decizie, validitatea decretelor la origine ale căilor de atac fiind finalizată din cauza întârzierilor în examinarea căilor de atac. Aceasta reamintește că aceasta a trebuit deja să încheie la necunoașterea articolului 13 din convenție în astfel de circumstanțe (v. Hotărârea Messina c. Italia (n 2) din 28 septembrie 2000, n 25498/94, §§ 84 Guvernul susține că art. 6 nu se aplică în cazul procedurilor care se desfășoară în fața instanței de supraveghere, deoarece acesta soluționează litigiile care privesc executarea pedepsei deja comise prin intermediul unei hotărâri emise de judecătorul din fond. Într-adevăr, potrivit guvernului, articolul menționat nu se aplică decât litigiilor pe baza oricărei acuzații în materie penală împotriva persoanei. În plus, al doilea paragraf de la art.41a din Legea nr. 354/1975 permite administrației în cauză, în cazul unor motive serioase de ordine publică și de securitate inerente luptei împotriva criminalității organizate, să dispună ca deținuții individuali pentru infracțiunile prevăzute la alineatul (1) din art. 41a din Legea penitenciarelor să fie supuși unui regim de detenție excepțională. Curtea consideră că cererea ridică întrebări complexe de fapt și de drept, inclusiv aplicabilitatea articolului 6, care nu pot fi soluționate în această etapă a examinării cererii, dar necesită o examinare pe fond. Prin urmare, această parte a cererii nu poate fi declarată în mod vădit nefondată în temeiul articolului 3 din convenție. Pentru aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea admisibilă, toate mijloacele de fond rezervate. Erik Fribergh Christos Rozakis Modulul Președinte
de la requête n
o
41576/98
présentée par Domenico GANCI
contre l’Italie
La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 3 octobre 2002 en une chambre composée de
MM.
C.L.
Rozakis
,
président
,
G.
Bonello
,
P.
Lorenzen
,
M
mes
N.
Vajić
,
S.
Botoucharova
,
MM.
V.
Zagrebelsky,
M
me
E.
Steiner
,
juges
,
et
de
Fribergh
,
greffier de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite devant la Commission européenne des Droits de l’Homme le 23 mars 1998,
Vu l’article 5 § 2 du Protocole n
o
11 à la Convention, qui a transféré à la Cour la compétence pour examiner la requête,
Vu la décision partielle de la Cour du 20 septembre 2001;
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et auxquelles le requérant n’a pas répondu,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant, Domenico Ganci, est un ressortissant italien, né en 1958 et est détenu dans la prison de Spoleto. Il est représenté devant la Cour par M
e
A.
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Soumis entre autres à une détention provisoire pour participation à l’assassinat du juge Falcone et de son escorte, le 26 septembre 1997 le requérant a été condamné à la peine de la perpétuité par la cour d’assises de Caltanissetta. Le 12 novembre 1997, il a été condamné, pour d’autres accusations, une deuxième fois à la même peine par la cour d’assises de Palerme. Cette peine est devenue définitive le 26 novembre 1999.
Arrêté le 4 juin 1993, le requérant a été assujetti au régime de détention spéciale prévu par l’article 41
bis
de la loi sur l’organisation pénitentiaire, qui déroge aux conditions fixées par la loi sur l’administration pénitentiaire. Depuis le 13 novembre 1996, le ministre de la Justice a adopté neuf décrets introduisant chacun des limitations durant six mois pour les périodes suivantes
:
13 novembre 1996 - 13 mai 1997 (décret n
o
1)
13 mai 1997 - 13 novembre 1997 (décret n
o
2)
14 novembre 1997 - 14 mai 1998 (décret n
o
3)
15 mai 1998 - 15 novembre 1998 (décret n
o
4)
12 novembre 1998 - 12 mai 1999 (décret n
o
5)
11 mai 1999 - 11 novembre 1999 (décret n
o
6)
8 novembre 1999 - 31 décembre 1999 (décret n
o
7)
28 décembre 1999 - 28 juin 2000 (décret n
o
8)
23 juin 2000 - 31 décembre 2000 (décret n
o
9)
Les décrets n
o
2 à 9 ne constituaient pas formellement une prorogation du précédent décret mais de nouvelles décisions qui toutefois rappelaient la décision antérieure.
Les dérogations que les neuf décrets appliquaient au requérant étaient les suivantes
:
a.
limitation des entrevues avec des membres de la famille : maximum d’une par mois d’une durée d’une heure
;
b.
interdiction des entrevues avec des tierces personnes
;
c.
interdiction d’utiliser le téléphone, sauf un appel – à enregistrer – par mois avec les membres de la famille si le requérant n’a pas eu d’entrevue
;
d.
interdiction de recevoir ou d’envoyer vers l’extérieur des sommes d’argent au-delà d’un montant déterminé, à l’exception du paiement des frais de défense et des amendes
;
e.
impossibilité de recevoir plus de deux paquets contenant du linge
;
f.
interdiction d’organiser des activités culturelles, récréatives et sportives
;
g.
interdiction d’élire et d’être élu comme membre représentant des détenus
;
h.
interdiction d’exercer des activités artisanales
;
i.
interdiction de passer plus de deux heures en plein air.
Le requérant attaqua les décrets devant le tribunal de surveillance. Les parties ont soumis les éléments de fait suivants
:
Décret n
o
1
: Le 2 janvier 1997 il introduisit son recours. Le tribunal de surveillance de Palerme tint une audience le 11 mars 1997. Par une ordonnance du 11 mars 1997, déposée le 15, le tribunal déclara le recours irrecevable, car sur la base de la jurisprudence suivie à l’époque, la juridiction judiciaire n’avait pas compétence pour examiner le bien-fondé des limitations ordonnées (v. la section droit et pratiques internes pertinentes ci-dessous)
;
Décret n
o
2
: Par une ordonnance du 29 juillet 1997, déposée au greffe le
31, le tribunal de surveillance de Florence déclara inefficaces les limitations concernant les lettres a., e. et f. de la liste des limitations ci-dessus
;
Décret n
o
3
: Le requérant saisit le tribunal de surveillance de Bologne à une date non précisée. Ce dernier tint une audience le 27 janvier 1998 et rejeta le recours par une ordonnance du même jour qui fut déposée au greffe le 30 janvier 1998
;
Décret n
o
4
: Le 19 mai 1998 le requérant introduisit son recours. Le 10
octobre 1998, le tribunal de surveillance de Pérouse fixa une audience au 12
novembre 1998. Le 30 mars 1999 le président du tribunal de surveillance déclara le recours irrecevable. En effet, il constata que la période d’application du décret avait expiré et que de ce fait, le requérant avait perdu tout intérêt à son examen
;
Décret n
o
5
: Le requérant n’introduisit aucune réclamation contre ce décret.
Décret n
o
6
: Le 14 mai 1999 le requérant introduisit son recours. Le
9
juin 1999, le groupe de traitement de la prison de Spolète confirma un rapport qui avait été rendu auparavant dans le cadre d’un autre recours. Par un demande datée du 21 septembre 1999 adressée au tribunal de surveillance de Pérouse, l’avocat du requérant sollicita l’examen du recours du requérant. Le 4 décembre 1999, le président du tribunal de surveillance déclara le recours irrecevable. En effet, il constata que la période d’application du décret avait expiré et que de ce fait, le requérant avait perdu tout intérêt à son examen
;
Décret n
o
7
: Le 12 novembre 1999 le requérant introduisit son recours. Le 12 février 2000, le président du tribunal de surveillance de Pérouse déclara le recours irrecevable. En effet, il constata que la période d’application du décret avait expiré et que de ce fait, le requérant avait perdu tout intérêt à son examen
;
Décret n
o
8
: Le 28 mars 2000 le président du tribunal de surveillance de Pérouse accorda l’assistance judiciaire au requérant. Le 10 avril 2000, il fixa une audience au 4 mai 2000. Par une ordonnance du même jour, déposée au greffe le 8 mai, le tribunal accepta le recours quant à la limitation relative à la possibilité pour le requérant de recevoir des colis et le rejeta pour le surplus
;
Décret n
o
9
: le 28 juin 2000 le requérant introduisit son recours. Le tribunal de Perouse le déclara irrecevable pour manque d’intérêt, car le délai d’efficacité du décret attaqué était expiré le 31 décembre 2001.
Le requérant a également indiqué qu’à la suite de l’entrée en vigueur de la loi n
o
11 du 7 janvier 1998, les personnes soumises au régime spécial de détention participent au procès pénal selon une procédure spéciale de participation à distance. Toutefois, il n’a pas indiqué si cette procédure a été appliquée dans son propre cas.
B.
Le droit
interne pertinent
1.
Le régime de détention spéciale
L’article 41
bis
de la loi sur l’administration pénitentiaire (loi n
o
354 du 26 juillet 1975), dans sa teneur modifiée par la loi n
o
356 du 7 août 1992, attribue au ministre de la Justice le pouvoir de suspendre complètement ou partiellement l’application du régime pénitentiaire ordinaire, tel que prévu par la loi n
o
354 de 1975, par arrêté motivé et contrôlable par l’autorité judiciaire, pour des raisons d’ordre et de sûreté publics, lorsque le régime ordinaire de détention serait en conflit avec ces dernières exigences.
Le régime spécial découlant de l’article 41
bis
peut être appliqué uniquement à l’égard des détenus poursuivis ou condamnés pour les délits visés à l’article 4
bis
de la même loi, parmi lesquels figurent des délits liés aux activités de la mafia.
Il était prévu que l’article 41
bis
demeure en vigueur jusqu’au 31
décembre 2000.
L’article 41
bis
ne contient aucune liste des restrictions autorisées, celle
‑
ci devant être établie par arrêté du ministre de la Justice.
La loi n
o
4 du 19 janvier 2001 – qui a converti en loi un décret-loi adoptant des dispositions urgentes pour l’efficacité et l’efficience de l’administration de la justice – a prorogé l’application de l’article 41
bis
jusqu’au 31 décembre 2002.
Au sujet des moyens dont dispose un détenu pour contester la décision du ministre de la Justice de lui appliquer des restrictions, aux termes de l’article 14
ter
de la loi sur l’administration pénitentiaire, il est possible de former une réclamation (
reclamo
) devant le tribunal de surveillance dans un délai de dix jours à compter de la date de la communication du décret à l’intéressé. La réclamation n’a pas d’effet suspensif. Le paragraphe 2
bis
de l’article 41
bis
, introduit par la loi n
o
11 du 7 janvier 1998, fixe les règles pour la compétence territoriale. Il prévoit que
:
« Le tribunal de surveillance qui a juridiction sur la prison dans laquelle le condamné, l’interné ou l’accusé est écroué, est compétent pour statuer sur les recours contre les décisions du ministre de la Justice prises aux termes du paragraphe 2. Cette compétence ne change pas même s’il y a un déplacement pour l’un des motifs indiqués à l’article 42
».
Le tribunal doit rendre sa décision dans un délai de dix jours. Il est possible de se pourvoir en cassation contre la décision du tribunal de surveillance.
D’autre part, le 20 février 1998, à l’occasion de l’entrée en vigueur de ladite loi n
o
11 de 1998, le Département de l’Administration pénitentiaire du ministère de la Justice a adressé aux directeurs des établissements pénitentiaires une circulaire dans laquelle il était indiqué que les entrevues avec des enfants de moins de douze ans auraient lieu sans vitre.
2.
Les voies de recours à la disposition des détenus
L’article 35 de la loi n
o
354 de 1975 précitée régit le droit de réclamation des détenus.
Par son arrêt n
o
26 du 11 février 1999, la Cour constitutionnelle a décidé que, en matière de restrictions de droits garantis par la constitution, cette disposition est inconstitutionnelle dans la mesure où elle ne prévoit pas une protection judiciaire contre les restrictions subis par les détenus. Ne pouvant pas indiquer le recours juridique dont les détenus peuvent bénéficier, la Cour constitutionnelle a invité le pouvoir législatif a y remédier.
GRIEF
Invoquant l’article 6 de la Convention, le requérant, soumis au régime de détention prévu par l’article 41
bis
, se plaint des retards dans l’examen par le tribunal de surveillance de ses recours contre ce régime.
Le requérant se plaint des retards dans l’examen, par le tribunal de surveillance, des recours déposés contre les décrets du ministre de la Justice pris en application de l’article 41
bis
de la loi sur l’administration pénitentiaire.
En outre, dans une note du 7 juin 1999 que le conseil du requérant a adressée à la Cour, celui-ci faisait référence aux problèmes liés aux retards du tribunal de surveillance à statuer. Le requérant invoque l’article 6 de la Convention, ainsi libellé
:
«
1.
Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable, par un tribunal indépendant et impartial, établi par la loi, qui décidera, soit des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil, soit du bien-fondé de toute accusation en matière pénale dirigée contre elle.(...) »
La Cour constate que par son grief, le requérant se plaint ainsi d’un défaut de son droit d’accès à un tribunal. Elle note qu’en quatre circonstances (décrets n
o
4, 6, 7 et 9), les recours aux tribunaux de surveillance ont été rejetés parce que le requérant n’avait plus intérêt à la décision, la validité des décrets à l’origine des recours étant arrivée à son terme à cause de retards dans l’examen des recours. Elle rappelle qu’elle a déjà eu à conclure à la méconnaissance de l’article 13 de la Convention en pareille circonstance (v.
arrêt Messina c. Italie (n
o
2) du 28 septembre 2000, n
o
25498/94, §§
84–97). Toutefois, elle se doit également de vérifier si le tribunal de surveillance devait statuer sur une «
contestation sur un droit à caractère civil
» et dans l’affirmative, si l’article 6 a été respecté en l’espèce.
Le Gouvernement affirme que l’article 6 n’est pas applicable aux procès qui se déroulent devant le tribunal de surveillance car celui-ci tranche des différends qui concernent l’exécution de la peine déjà infligée moyennant un jugement émis par le juge du fond. En effet, selon le Gouvernement, ledit article ne s’applique qu’aux différends sur le fondement de toute accusation en matière pénale contre la personne. En outre, le deuxième alinéa de l’art.41 bis de la loi n.
354/1975 permet à l’administration pénitentiaire, en cas de raisons graves d’ordre public et de sécurité inhérentes à la lutte contre la criminalité organisée, de disposer que les détenus individuels pour les délits prévus par l’alinéa 1 de l’article 41
bis
de la loi pénitentiaire soient assujettis à un régime carcéral dérogatoire.
La Cour estime que la requête soulève des questions de fait et de droit complexes, y compris l’applicabilité de l’article 6, qui ne peuvent être résolues à ce stade de l’examen de la requête, mais nécessitent un examen au fond. Dès lors, cette partie de la requête ne saurait être déclarée manifestement mal fondée en application de l’article
35
§
3 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête recevable, tous moyens de fond réservés.
Erik
Fribergh
Christos
Rozakis
Greffier
Président