CtEDO 30.10.2003 AI

AFFAIRE GANCI c. ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
30.10.2003
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'art. 6-1;Non-lieu à examiner l'art. 13;Dommage matériel - demande rejetée;Préjudice moral - constat de violation suffisant
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2003
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE GANCI c. ITALIE (CtEDO, 2003)
HUDOC · oficial

PRIMA SECȚIE

CAUZA GANCI c. ITALIA

(Cererea nr. 41576/98)

30 octombrie 2003

30/01/2004

În cauza Ganci c. Italia,

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secție), în plenul unei camere compuse din:

Domnul C.L. Rozakis, președinte,

Doamnele F. Tulkens, N. Vajić,

Domnul E. Levits,

Doamna S. Botoucharova,

Domnii A. Kovler, V. Zagrebelsky, judecători,

și Domnul E. Fribergh, grefier de secție,

După deliberare în plenul consiliului pe 9 octombrie 2003,

Pronunță următoarea hotărâre, adoptată la această dată:

Prin decizie din 20 septembrie 2001, camera a declarat anumite reclamații inadmisibile.

I.

Supus în special unei detenții provizorii pentru participare la uciderea judecătorului Falcone și al escortei sale, pe 26 septembrie 1997 reclamantul fu condamnat la închisoare criminal pe viață de curtea de asise din Caltanissetta. Pe 12 noiembrie 1997, fu condamnat o a doua oară, pentru alte acuzații, la aceeași pedeapsă de curtea de asise din Palermo. Această pedeapsă a devenit definitivă pe 26 noiembrie 1999.

Pe parcursul perioadei din 13 noiembrie 1996 până la 31 decembrie 2000, ministrul Justiției a adoptat nouă ordine introducând fiecare limitări pentru șase luni pentru perioadele următoare: 13 noiembrie 1996 la 13 mai 1997 (ordinul nr. 1); 13 mai 1997 la 13 noiembrie 1997 (ordinul nr. 2); 14 noiembrie 1997 la 14 mai 1998 (ordinul nr. 3); 15 mai 1998 la 15 noiembrie 1998 (ordinul nr. 4); 12 noiembrie 1998 la 12 mai 1999 (ordinul nr. 5); 11 mai 1999 la 11 noiembrie 1999 (ordinul nr. 6); 8 noiembrie 1999 la 31 decembrie 1999 (ordinul nr. 7); 28 decembrie 1999 la 28 iunie 2000 (ordinul nr. 8); 23 iunie 2000 la 31 decembrie 2000 (ordinul nr. 9).

Reclamantul a indicat că a fost supus aceluiași regim pentru perioada ulterioară 31 decembrie 2000, dar fără a furniza informații precise.

a) limitarea discuțiilor cu membrii familiei: maxim unu pe lună de o oră;

b) interzicerea discuțiilor cu terțe persoane;

c) interzicerea folosirii telefonului, cu excepția unui apel – de înregistrat – pe lună cu membrii familiei dacă reclamantul nu a avut o discuție;

d) interzicerea de a primi sau trimite verso exteriorului sume de bani depășind o sumă determinată, cu excepția plății cheltuielilor de apărare și ale amenzilor;

e) imposibilitatea de a primi mai mult de două pachete conținând îmbrăcăminte;

f) interzicerea de a organiza activități culturale, recreative și sportive;

g) interzicerea de a vota în cadrul alegerii reprezentantului deținuților și de a fi ales ca atare;

h) interzicerea de a exercita activități artizanale;

i) interzicerea de a petrece mai mult de două ore în aer liber.

Ordinul nr. 1 – Reclamantul a introdus reconsiderarea pe 2 ianuarie 1997. Tribunalul de supraveghere din Palermo a ținut o ședință pe 11 martie 1997. Printr-un ordin din 11 martie 1997, depus la cancelarie pe 15 martie 1997, tribunalul declarase reconsiderarea inadmisibilă, deoarece, pe baza unei jurisprudențe restrictive urmată la acea epocă, jurisdicția de judecată nu avea competență să examineze fondul limitărilor ordonate.

Ordinul nr. 2 – Printr-un ordin din 29 iulie 1997, depus la cancelarie pe 31 iulie 1997, tribunalul de supraveghere din Florența declarase ineficace limitările citate la paragrafele a), e) și f) din lista de mai sus.

Ordinul nr. 3 – Reclamantul a sesizat tribunalul de supraveghere din Bologna la o dată neprecizată. Acesta din urmă a ținut o ședință pe 27 ianuarie 1998 și a respins reconsiderarea printr-un ordin din aceeași zi depus la cancelarie pe 30 ianuarie 1998.

Ordinul nr. 4 – Reclamantul a introdus reconsiderarea pe 19 mai 1998. Pe 10 octombrie 1998, tribunalul de supraveghere din Perugia a fixat o ședință la 12 noiembrie 1998. Pe 30 martie 1999, președintele tribunalului de supraveghere declarase reconsiderarea inadmisibilă. De fapt, constatase că perioada de aplicare a ordinului expirase și că, prin urmare, reclamantul pierduse orice interes la examinarea acesteia.

Ordinul nr. 5 – Reclamantul nu introduse nici o reclamație împotriva acestui ordin.

Ordinul nr. 6 – Reclamantul a introdus reconsiderarea pe 14 mai 1999. Pe 9 iunie 1999, unitatea de reintegrare din penitenciarul din Spoleto confirma un raport care fusese rendat anterior în cadrul altei reconsiderări. Printr-o cerere din 21 septembrie 1999 adresată tribunalului de supraveghere din Perugia, avocatul reclamantului solicitase examinarea reconsiderării. Pe 4 decembrie 1999, președintele tribunalului de supraveghere declarase reconsiderarea inadmisibilă. De fapt, constatase că perioada de aplicare a ordinului expirase și că, prin urmare, reclamantul pierduse orice interes la examinarea acesteia.

Ordinul nr. 7 – Reclamantul a introdus reconsiderarea pe 12 noiembrie 1999. Pe 12 februarie 2000, președintele tribunalului de supraveghere din Perugia declarase reconsiderarea inadmisibilă. De fapt, constatase că perioada de aplicare a ordinului expirase și că, prin urmare, reclamantul pierduse orice interes la examinarea acesteia.

Ordinul nr. 8 – Pe 28 martie 2000, președintele tribunalului de supraveghere din Perugia acordase ajutor judiciar reclamantului. Pe 10 aprilie 2000, fixase o ședință la 4 mai 2000. Printr-un ordin din aceeași zi, depus la cancelarie pe 8 mai 2000, tribunalul acceptase reconsiderarea privitoare la limitarea posibilității reclamantului de a primi pachete și o respingea pentru rest.

Ordinul nr. 9 – Reclamantul a introdus reconsiderarea pe 28 iunie 2000. Pe 8 ianuarie 2001, președintele tribunalului de supraveghere din Perugia o declarase inadmisibilă pentru absență de interes, deoarece termenul de eficacitate al ordinului atacat expirase pe 31 decembrie 2000.

II.

A.

Regimul special de detenție

Regimul special rezultând din art. 41 bis nu poate fi aplicat decât deținuților urmăriți sau condamnați pentru delictele vizate de art. 4 bis din aceeași lege, printre care se numără delictele legate de activitățile mafiei.

"Tribunalul de supraveghere care are jurisdicție asupra penitenciarului în care condamnatul, internat sau acuzatul este deținut, este competent să judece reconsiderările împotriva deciziilor ministrului Justiției luate în conformitate cu §2. Această competență nu se schimbă, chiar și în caz de deplasare din uno dintre motivele indicate la art. 42."

Tribunalul trebuie să-și pronunțe decizia într-un termen de zece zile. Este posibil să se recurge în casație împotriva deciziei tribunalului de supraveghere.

B.

Căi de recurs la dispoziția deținuților

Prin hotărârea sa nr. 26 din 11 februarie 1999, Curtea Constituțională hotărâse că, în materie de restricții la drepturile garantate de Constituție, acest articol este neconstitucional în măsura în care nu prevede protecție judiciară împotriva restricțiilor suferite de deținuți. Neputând indica recursul juridic de care deținuții pot beneficia, Curtea Constituțională invitase puterea legislativă să remedieze această situație.

I.

"1. Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie ascultată în mod echitabil, public și într-un termen raisonabil, de către un tribunal independent și imparțial, stabilit de lege, care va hotărî fie asupra contestațiilor privind drepturile și obligațiile sale de natură civilă, fie asupra justificării oricărei acuzații în materie penală adusă împotriva ei. (...)"

Curtea observă că în patru circumstanțe (ordinele nr. 4, 6, 7 și 9) reconsiderările tribunalului de supraveghere au fost declarate inadmisibile deoarece reclamantul nu mai avea interes la decizie, valabilitatea ordinelor la origine reconsiderărilor fiind ajuns la termen din cauza întârzierilor în examinarea reconsiderărilor.

Curtea reamintește că ea deja trebuia să concluzioneze la nerespectarea art. 13 din Convenție într-un caz similar (Messina c. Italia (nr. 2), nr. 25498/94, §§ 84-97, CEDO 2000-X). Cu toate acestea, având în vedere reclamația reclamantului, ea trebuie să verifice dacă art. 6 se aplică în speță și, dacă da, dacă dreptul reclamantului la un tribunal a fost respectat.

A.

Cu privire la aplicabilitatea art. 6

Curtea observă că procedurile de reclamație priveau contestarea regularității restricțiilor la o serie de drepturi în mod obișnuit recunoscute deținuților. Problema aplicabilității art. 6 § 1 se pune în consecință sub două perspective: cea a existenței unei "contestații" privind un "drept" apărabil în dreptul intern, și cea a "caracterului civil" sau nu al dreptuluirespectiv.

Or Curtea constată că, la examinarea reclamațiilor introduse împotriva ordinelor nr. 2 și 8 (§13 mai sus), jurisdicțiile sesizate făcuseră parțial dreptate cererilor reclamantului. De altfel, Curtea Constituțională, în hotărârea sa nr. 26 din 1999 (§18 mai sus), se pronunțase asupra necesității asigurării unei protecții judiciare împotriva restricțiilor suferite de deținuți.

B.

Cu privire la respectarea art. 6

În caz de speță, pe baza informațiilor de care dispune Curtea, reclamantul ar fi fost supus cel puțin nouă ordine impunând regimul special, și a atacat opt. În patru cazuri, nicio decizie nu interveni pe parcursul perioadei de valabilitate a ordinelor (ordinele nr. 4, 6, 7 și 9 – §13 mai sus) și, prin urmare, reconsiderările au fost ulterior declarate inadmisibile, deoarece reclamantul pierduse orice interes la examinarea lor.

Cum Guvernul reamintise (§28 mai sus), Curtea reconoscuse că simplul depășire a unui termen legal nu constituie nerespectare al dreptului garantat. Cu toate acestea, în aceeași hotărâre, afirmase de asemenea că "timpul necesar examinării unei reconsiderări [putea] pune în cauză eficacitatea acesteia" (ibidem).

Or Curtea nu poate decât constata că absența oricărei decizii pe fond al reconsiderărilor anulase impactul controlului exercitat de tribunale asupra ordinelor ministrului Justiției.

De altfel, dacă legea aplicabilă prevede un termen de decizie de doar zece zile, este, după opinia Curții, din cauza, pe de-o parte, gravității impactului regimului special asupra drepturilor deținutului și, pe de altă parte, a valabilității limitate în timp a deciziei atacate.

În aceste condiții, Curtea estimează că absența oricărei decizii a tribunalului de supraveghere asupra reconsiderărilor depuse împotriva ordinelor ministrului Justiției a violat dreptul reclamantului la ca cauza sa să fie ascultată de un tribunal.

A existat deci o încălcare a art. 6 din Convenție.

II.

III.

"Dacă Curtea declară că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocoalelor sale, și dacă dreptul intern al Părții contractante nu permite să șteargă decât imperfect consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții prejudiciate, dacă este necesar, o satisfacție echitabilă."

1.

Declară că art. 6 din Convenție se aplică în speță și că a existat o încălcare a acestei dispoziții;

2.

Declară că nu trebuie să se examineze dacă a existat o încălcare a art. 13 din Convenție;

3.

Declară că constatarea unei încălcări furnizează în sine o satisfacție echitabilă suficientă pentru prejudiciul moral suferit de reclamant.

Făcut în limba franceză, apoi comunicat în scris pe 30 octombrie 2003, în aplicarea art. 77 §§ 2 și 3 din regulament.

Erik Fribergh

Christos Rozakis

Grefier

Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă