Publicat pe 3 iulie 2023 Secțiunea a doua Solicitări n 82955/17 și 82956/17 Gültan KIȘANAK împotriva Türkie și Sebaat TUNCEL împotriva Türkiye introduse la 12 septembrie 2017 și, respectiv, la 12 septembrie 2017 comunicate la 12 iunie 2023: Recurentele sunt personalități politice, alese în Parlamentul din Türkiye în cadrul alegerilor parlamentare din 2007 și 2011. La momentul faptelor, prima reclamantă era co-primară a Diyarbakr, iar a doua reclamantă era co-președinta Partidului Democrat al Regiunilor (Demokratik Bölgeler Partizansi, Cererile se referă în principal la punerea și menținerea în custodia provizorie a recurentelor, care denunță o încălcare a articolelor 10, 11 și 18 din convenție. RĂSPUNSURI CU PĂRȚILE Recurentele au epuizat căile de atac interne, astfel cum se prevede la art. 35 alineatul (1) din convenție Recurentele au fost reținute provizoriu cu încălcarea art. 5 alin. (1) din Convenție? Mai exact, dovezile conținute în dosar în momentul detenției părților interesate au fost suficiente pentru a convinge un observator obiectiv că acestea ar fi putut comite infracțiunile care le-au fost reproșate (Mergen și altele c. Turcia, 44062/09 și 4 altele, §§ 46-55, 31 mai 2016 și Ayșe Yüksel și alții c. Turcia , n 55835/09 și 2 altele, §§ 51-60, 31 mai 2016) Instanțele interne au dat motive pertinente și suficiente pentru a justifica reținerea provizorie a recurentelor, în conformitate cu art. 5 alineatul (3) din Convenția (Buzădji c. Republica Moldova [GC], n 23755/07, § 84-102, CEDH 2016 (extracte)) Prima reclamantă (solicitarea nr. 82955/17) avea la dispoziție, în conformitate cu art. 5 alineatul (4) din convenție, o procedură efectivă prin care putea contesta legalitatea detenției sale? • În special, în cazul recurentei și al reprezentantului acesteia, accesul la dosarul de anchetă a privat persoana în cauză de posibilitatea de a contesta efectiv plasarea și menținerea sa în detenție provizorie (Șâncă Turcia, nr. 53413/11, §§ 69-75, 8 iulie 2014) A fost afectată libertatea de exprimare și/sau de asociere și de întrunire pașnică a recurentelor, în sensul articolelor 10 și 11 din convenție? În acest sens, această încălcare a fost prevăzută de lege și necesară într-o societate democratică (a se vedea, mutatis mutandis, Nedim Șener c. Turcia, nr. 38270/11, §§ 92-119, 8 iulie 2014 și Lütfiye Zweich și alții c. Turcia, 36443/06, §§ 44-58, 14 aprilie 2015) S-a aplicat privarea de libertate impusă recurentelor în prezentele cauze, în conformitate cu art. 5 din convenție, cu încălcarea articolului 18 din convenție, în alt scop decât cel prevăzut la articolul menționat (Rasul Jafarov c. Azerbaidjan, nr. 69981/14, § 153-163, 17 martie 2016)
Publié le 3 juillet 2023
Requêtes n
os
82955/17 et 82956/17
Gültan KIȘANAK contre la Türkiye
et Sebahat TUNCEL contre la Türkiye
introduites respectivement
le 12 septembre 2017 et le 12 septembre 2017
communiquées le 12 juin 2023
Les requérantes sont des personnalités politiques, élues au Parlement de Türkiye lors des élections législatives de 2007 et 2011. À l’époque des faits, la première requérante était co-maire de Diyarbakır et la deuxième requérante était co-présidente du Parti démocratique des régions (
Demokratik Bölgeler Partisi
, «
le DBP
»).
Les requêtes concernent essentiellement la mise et le maintien en détention provisoire des requérantes, qui dénoncent une violation des articles
5,
10,
11 et
18 de la Convention.
1.
Les requérantes ont-elles épuisé les voies de recours internes, comme l’exige l’article 35 § 1 de la Convention
?
2.
Les requérantes ont-elles été mises en détention provisoire en violation de l’article 5 § 1 de la Convention
? Plus spécifiquement, les preuves contenues dans le dossier au moment du placement en détention des intéressées étaient-elles suffisantes pour persuader un observateur objectif que celles-ci avaient pu commettre les infractions qui leur étaient reprochées (
Mergen et autres c.
Turquie
, n
os
44062/09 et 4 autres, §§ 46-55, 31
mai 2016, et
Ayșe Yüksel et autres c.
Turquie
, n
os
55835/09 et 2 autres, §§ 51-60, 31
mai 2016)
?
3.
Les juridictions internes ont-elles donné des raisons pertinentes et suffisantes pour justifier la détention provisoire des requérantes, conformément à l’article 5 § 3 de la Convention (
Buzadji c.
République de Moldova
[GC], n
o
23755/07, §§ 84-102, CEDH 2016 (extraits))
?
4.
La première requérante (requête n
o
82955/17) avait-elle à sa disposition, conformément à l’article
5 §
4 de la Convention, une procédure effective à travers de laquelle elle pouvait contester la légalité de sa détention
? En particulier, l’impossibilité pour la requérante et son représentant d’accéder au dossier d’enquête a-t-elle privé l’intéressée de la possibilité de contester effectivement son placement et son maintien en détention provisoire (
Șık c.
Turquie
, n
o
53413/11, §§
69-75, 8
juillet 2014)
?
5.
Y a-t-il eu atteinte à la liberté d’expression et/ou d’association et de réunion pacifique des requérantes, au sens des articles 10 et 11 de la Convention
? Dans l’affirmative, cette atteinte était-elle prévue par la loi et nécessaire dans une société démocratique (voir,
mutatis mutandis
,
Nedim
Șener c.
Turquie
, n
o
38270/11, §§ 92-119, 8 juillet 2014, et
Lütfiye
Zengin et autres c.
Turquie
, n
o
36443/06, §§ 44-58, 14 avril 2015)
?
6.
La privation de liberté imposée aux requérantes dans les présentes affaires, prétendument conforme à l’article 5 de la Convention, a-t-elle été appliquée, au mépris de l’article 18 de la Convention, dans un but autre que celui envisagé par ledit article (
Rasul Jafarov c. Azerbaïdjan
, n
o
69981/14, §§
153‑163, 17 mars 2016)
?