CtEDO 03.10.2002 Auto

AFFAIRE AGOSTINHO c. PORTUGAL

RESPONDENT
PRT
HOTĂRÂRE
03.10.2002
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle (règlement amiable)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2002
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE AGOSTINHO c. PORTUGAL (CtEDO, 2002)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA CAUZA AGOSTINHO c. PORTUGALIA (solicitarea nr. 54073/00) HOTĂRÂREA (regula amiabilă) STRASBURG 3 octombrie 2002 Această hotărâre este definitivă. În cauza Agostinho c. Portugalia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care se află într-o cameră compusă din dnii Ress președinte Cabral Barreto Caflisch Türmen Zupančič H.S. Greve Traja judecători și de Berger grefier de secțiune După ce a intenționat în camera Consiliului la 12 septembrie 2002, Renunță hotărârea adoptată la această dată de procedură La originea cauzei se află o cerere (nr. 54073/00) îndreptată împotriva Republicii Portugheze și al cărei resortisant al acestui stat, dl Ilídio António Agostinho ( 11 ianuarie 2000 în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( La 1 noiembrie 2001, Curtea a modificat componența secțiunilor sale [art. 25 alineatul (1) din Regulamentul de procedură]. Această cerere a fost atribuită celei de-a treia secțiuni, astfel cum a fost modificată [art. 52 alineatul (1) ]. La 14 martie 2002, după ce a primit observațiile părților, Curtea a declarat cererea admisibilă. La 21 iunie 2002, după un schimb de corespondență, grefierul a propus părților încheierea unui acord amiabil în sensul articolului 38 alineatul (1) litera (b) din convenție. La 8 iulie și, respectiv, 26 august 2002, reclamantul și guvernul au prezentat declarații formale de acceptare a unei soluționări amiabile a cauzei. Reclamantul s-a născut în 1940 și își are reședința în Caldas da Rainha. Victima unui accident de circulație care a avut loc la 21 ianuarie 1993, reclamantul a prezentat la 27 ianuarie 1994 în fața Tribunalului din Alcobaça o cerere de despăgubire a prejudiciilor suferite împotriva societății de asigurări M.C. Prin hotărârea din 31 ianuarie 1995, Tribunalul din Alcobaça i-a acordat reclamantului dreptul și a condamnat pârâta la plata unei despăgubiri care urma să fie stabilită în cadrul procedurii ulterioare de executare. 10. La 21 aprilie 1995, reclamantul a introdus o astfel de procedură de executare în fața Tribunalului din Alcobaça. 11. 12. printr-o hotărâre din 15 iulie 1999, Tribunalul a stabilit suma în cauză la 501 456 escudos portughez. ÎN DREPT 13. La 8 iulie 2002, Curtea a primit următoarea declarație, semnată de reprezentantul reclamantului Observ că guvernul portughez este pregătit să plătească domnului Ilídio António Agostinho suma de 3 000 EUR pentru daune morale și 1 250 EUR pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată în vederea unei soluționări amiabile a cauzei care a generat cererea sus-menționată în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Accept această propunere și renunț, de asemenea, la orice altă pretenție împotriva Portugaliei cu privire la faptele care au stat la baza acestei cereri, declar cazul definitiv soluționat. Prezenta declarație face parte din soluționarea amiabilă la care au ajuns guvernul și reclamantul. În plus, mă angajez să nu solicit, după pronunțarea hotărârii, trimiterea cauzei la Marea Cameră în conformitate cu art. 43 alineatul (1) din Convenție. 14. La 26 august 2002, Curtea a primit de la guvern următoarea declarație declar că, în vederea unei soluționări amiabile a cauzei menționate anterior, guvernul portughez oferă domnului Ilídio António Agostinho suma de 3 000 EUR pentru daune morale și 1 250 EUR pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, în termen de trei luni de la data pronunțării hotărârii Curții pronunțate în conformitate cu art. 39 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului; această plată va fi soluționată definitiv. În plus, guvernul se angajează să nu solicite trimiterea cauzei la Marea Cameră în conformitate cu art. 43 alineatul (1) din Convenție. 15. Curtea ia act de soluționarea amiabilă la care au ajuns părțile [art. 39 din Convenție] și se asigură că acest regulament se inspiră din respectarea drepturilor omului așa cum sunt recunoscute de Convenție sau de protocoalele sale [art. 37 alineatul (1) in fine din Convenție și art. 62 alineatul (3) din Regulamentul de procedură]. Decide să șteargă cazul rolului Ia act de angajamentul părților de a nu solicita trimiterea cauzei la Marea Cameră. Făcut în franceză și apoi comunicat în scris la 3 octombrie 2002 în temeiul art. 77 alin. (2) și (3) din Regulamentul de procedură. Vincent Berger Georg Ress Modululer Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2002-10-03
0,96
AFFAIRE SARAIVA E LEI c. PORTUGAL
TROISIÈME SECTION AFFAIRE SARAIVA E LEI c. PORTUGAL (Requête n° 54449/00) ARRÊT (Règlement amiable) STRASBOURG 3 octobre 2002 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l'affaire Saraiva e Lei c. Portugal, La Cour eur
CtEDO 2002-05-30
0,96
AFFAIRE AZEVEDO MOREIRA c. PORTUGAL
TROISIÈME SECTION AFFAIRE AZEVEDO MOREIRA c. PORTUGAL (Requête n° 48959/99) ARRÊT (Règlement amiable) STRASBOURG 30 mai 2002 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l'affaire Azevedo Moreira c. Portugal, La Cour eu
CtEDO 2005-10-18
0,96
AFFAIRE CARVALHO ACABADO c. PORTUGAL
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE CARVALHO ACABADO c. PORTUGAL (Requête n o 30533/03) ARRÊT STRASBOURG 18 octobre 2005 DÉFINITIF 15/02/2006 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir
CtEDO 2002-05-16
0,96
AFFAIRE F. SANTOS, LDA., c. PORTUGAL
TROISIÈME SECTION AFFAIRE F. SANTOS LDA c. PORTUGAL (Requête n° 49020/99) ARRÊT (Règlement amiable) STRASBOURG 16 mai 2002 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l'affaire F. Santos, Lda c. Portugal, La Cour europ
CtEDO 2002-05-30
0,96
AFFAIRE COELHO c. PORTUGAL
TROISIÈME SECTION AFFAIRE COELHO c. PORTUGAL (Requête n° 48752/99) ARRÊT (Règlement amiable) STRASBOURG 30 mai 2002 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l'affaire Coelho c. Portugal, La Cour européenne des Droit
Sursă