CtEDO 03.10.2002 Auto

AFFAIRE LONGOTRANS - TRANSPORTES INTERNACIONAIS, LDA, c. PORTUGAL

RESPONDENT
PRT
HOTĂRÂRE
03.10.2002
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle (règlement amiable)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2002
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE LONGOTRANS - TRANSPORTES INTERNACIONAIS, LDA, c. PORTUGAL (CtEDO, 2002)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA CAUZA LONGOTRANS - TRANSPORTURI INTERNACIONAIS, LDA c. PORTUGALIA (Cercetările nr. 50843/99, 51193/99 și 51194/99) HOTĂRÂREA (Regulament amiabil) STRASBURG 3 octombrie 2002 Această hotărâre este definitivă. În cazul Longotrans - Transporturi Internacionais, Lda c. Portugalia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care se întrunește într-o cameră compusă din dnii Ress președinte Cabral Barreto Caflisch Türmen Zupančič H.S. Greve Traja judecători și Berger grefier de secțiune După ce a deliberat în camera Consiliului la 12 septembrie 2002, a adoptat hotărârea adoptată la această dată procedurală La originea cauzei se găsesc trei cereri (n 50843/99, 51193/99 și 51194/99) îndreptate împotriva Republicii Portugheze, inclusiv o societate cu răspundere limitată de drept portughez, Longotrans - Transporturi Internacionais, Lda ( Recurenta acționează prin intermediul administratorilor săi, dnii J.A. Santos Dias și J.L. Santos Dias, și este reprezentată în fața Curții de către Nascimento Ochoa, avocat la Rio de Mouro. La 1 noiembrie 2001, Curtea a modificat componența secțiunilor sale [art. 25 alineatul (1) din Regulamentul de procedură]. Prezentele cereri au fost atribuite celei de-a treia secțiuni, astfel cum a fost modificată [art. 52 alineatul (1) ]. La 22 noiembrie 2001 (solicitările nr. 50843/99 și nr. 51193/99) și 10 ianuarie 2002 (solicitarea nr. 51194/99), după ce a primit observațiile părților, Curtea a declarat cererile admisibile. La 21 iunie 2002, după un schimb de corespondență, grefierul a propus părților încheierea unui acord amiabil în sensul articolului 38 alineatul (1) litera (b) din convenție. La 16 iulie și, respectiv, 26 august 2002, reclamanta și guvernul au prezentat declarații formale de acceptare a unei soluționări amiabile a cauzei. La 12 septembrie 2002, Curtea a decis să unească cererile. Comisia a susținut că acesta din urmă îi cauzase mai multe prejudicii în încercarea de a obține plata anumitor cecuri, care erau legate de servicii deja plătite de recurentă prin intermediul unei scrisori de schimb. De asemenea, Comisia a solicitat acordarea asistenței judiciare. Procedura este în continuare în curs de desfășurare în fața Tribunalului de la Lisabona. Cererea nr. 51193/99 10. La 23 iunie 1994, reclamanta a înaintat instanței de la Sintra o cerere de despăgubire împotriva unei societăți comerciale V., Lda. Aceasta solicită repararea prejudiciilor cauzate de presupusa neexecutare a două contracte de transport de către pârâti. În plus, reclamanta a solicitat asistență judiciară. 11. Procedura este încă în curs de desfășurare în fața Tribunalului de la Sintra. Cererea nr. 51194/99 12. La 11 aprilie 1995, reclamanta a depus la Parchetul din Sintra o plângere penală împotriva a două persoane, domnul și C., reproșându-i pe aceștia din urmă încălcarea de fraudă. La 13 septembrie 1996, aceasta a solicitat constituirea unei asistențe (ajutoare de stat). La 8 martie 2001, judecătorul de instrucțiuni din apropierea tribunalului din Porto de Mós, căruia i s-a transmis dosarul între timp, a emis o ordonanță de nejudiciare. 14. reclamanta a făcut apel la această ordonanță în fața Curții de Apel din Coimbra, care a respins recursul printr-o hotărâre din 3 octombrie 2001. 15. La o dată nespecificată, recurenta s-a ocupat de casarea în fața Curții Supreme, procedura fiind încă în curs de desfășurare în fața Curții Supreme. ÎN DREPT 16. La 16 iulie 2002, Curtea a primit următoarea declarație semnată de reprezentantul recurentei: Observ că guvernul portughez este pregătit să plătească către Longotrans - Transporturi Internacionais, Lda suma de 11 000 EUR pentru daune morale și 3 000 EUR pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată în vederea unei soluționări amiabile a cauzelor care au dus la cererile sus-menționate în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Accept această propunere și renunț, de asemenea, la orice altă pretenție împotriva Portugaliei cu privire la faptele care au stat la baza acestor cereri, declar cazurile soluționate definitiv și prezenta declarație face parte din soluționarea amiabilă la care au ajuns guvernul și reclamanta. În plus, mă angajez să nu solicit, după pronunțarea hotărârii, trimiterea cauzelor la Marea Cameră în conformitate cu art. 43 alineatul (1) din Convenție. 17. La 26 august 2002, Curtea a primit de la guvern următoarea declarație: Declar că, în vederea unei soluționări amiabile a cauzelor menționate anterior, guvernul portughez oferă Longotrans - Transporturi Internacionais, Lda suma de 11 000 EUR pentru daune morale și 3 000 EUR pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, în termen de trei luni de la data pronunțării hotărârii Curții pronunțate în conformitate cu art. 39 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. În plus, guvernul se angajează să nu solicite trimiterea cazurilor la Marea Cameră în conformitate cu art. 43 alineatul (1) din Convenție. 18. Curtea ia act de soluționarea amiabilă la care au ajuns părțile [art. 39 din Convenție]. Curtea se asigură că acest regulament se inspiră din respectarea drepturilor omului, așa cum le recunosc Convenția sau protocoalele sale [art. 37 alineatul (1) in fine din Convenție și art. 62 alineatul (3) din Regulamentul de procedură]. Decide să se alăture cererilor Decide să se șteargă cazul rolului Ia act de angajamentul părților de a nu solicita trimiterea cazului la Marea Cameră. Făcut în franceză, apoi comunicat în scris la 3 octombrie 2002 în conformitate cu art. 77 alineatul (2) și 3 din Regulamentul de procedură. Vincent Berger Ress Modululer Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2001-11-22
0,97
LONGOTRANS - TRANSPORTES INTERNACIONAIS, LDA contre le PORTUGAL
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 51193/99 présentée par LONGOTRANS - TRANSPORTES INTERNACIONAIS, LDA contre le Portugal La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 22 novembre 200
CtEDO 2001-11-22
0,97
LONGOTRANS - TRANSPORTES INTERNACIONAIS, LDA, contre le PORTUGAL
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 50843/99 présentée par LONGOTRANS - TRANSPORTES INTERNACIONAIS, LDA contre le Portugal La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 22 novembre 200
CtEDO 2002-01-10
0,96
LONGOTRANS - TRANSPORTES INTERNACIONAIS, LDA contre le PORTUGAL
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 51194/99 présentée par LONGOTRANS- Transportes Internacionais, Lda. contre le Portugal La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 10 janvier 200
CtEDO 2002-05-16
0,96
AFFAIRE F. SANTOS, LDA., c. PORTUGAL
TROISIÈME SECTION AFFAIRE F. SANTOS LDA c. PORTUGAL (Requête n° 49020/99) ARRÊT (Règlement amiable) STRASBOURG 16 mai 2002 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l'affaire F. Santos, Lda c. Portugal, La Cour europ
CtEDO 2003-07-22
0,95
AFFAIRE LONGOTRANS - TRANSPORTES INTERNACIONAIS, LDA, CONTRE LE PORTUGAL
Résolution ResDH(2003)144 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 3 octobre 2002 (Règlement amiable) dans l’affaire Longotrans – Transportes Internacionais, Lda contre le Portugal (adoptée par le Comité des Ministr
Sursă