CtEDO 10.10.2002 Auto

SADIK AMET et AUTRES contre la GRECE

RESPONDENT
GRC
HOTĂRÂRE
10.10.2002
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement recevable;Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2002
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
SADIK AMET et AUTRES contre la GRECE (CtEDO, 2002)
HUDOC · oficial

PRIMĂ DECIZIE FINALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 64756/01 prezentate de Isik SADIK AMET și de alții împotriva Greciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea întâi), care are loc la 10 octombrie 2002 într-o cameră compusă din Tulkens președinție dnii C.L Rozakis Bonello Levits Botomarova Kovler Steiner, judecători E. Fribergh grefier de secțiune Având în vedere cererea sus-menționată depusă la 22 decembrie 2000, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitanți, după ce au deliberat, face următoarea decizie ÎN FAPT Reclamanții, Isik Sadik Amet, Levent Sadik Amet și Founda Sadik Amet, sunt resortisanți greci, născuți în 1959, 1979 și, respectiv, 1982 și rezidenți în Komotini. Ele sunt reprezentate în fața Curții de către Me S. Emin, avocat în Komotini. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. Soțul primei reclamante și tatăl celorlalți doi reclamanți, M. Sadik Amet Sadik, decedat în iulie 1995, a introdus, la 31 mai 1990, în fața Consiliului o acțiune în anulare împotriva deciziei ministrului educației naționale și a Culelor, din 30 martie 1990, care numea moufti-ul lui Komotini. noiembrie 1913 și art. 6 din Legea nr. 2345/1920 privind muftiții musulmani cu reședința pe teritoriu și gestionarea patrimoniului comunităților musulmane, care prevedeau că muftiții trebuiau să fie aleși de către cetățenii de religie musulmană, înscriși pe listele electorale. Land, stabilită inițial la 5 martie 1991, a fost amânată la 2 iunie 1992, apoi la 22 septembrie 1992, din cauza desemnării unui nou judecător raportor. Aceaceasta a fost încă amânată la 2 martie 1993, pentru a permite mufuti M.T. d ui, dacă este dorit, în procedură. noiembrie 1994, 7 februarie 1995, 7 noiembrie 1995, 1 ianuarie 1996, 23 septembrie 1997 și 5 mai 1998. La ultima dată, reclamanții, moștenitorii defunctului, au declarat în fața Consiliului de Stat că doresc să continue procedura inițiată de soțul și tatăl lor, care murise la 24 iulie 1995. La 6 octombrie 1998, cea de-a patra cameră a Consiliului (domeniul) a declarat că actul atacat se referea la numirea muftiului care, conform dispozițiilor legale relevante, era asimilat unui înalt funcționar și conducea o instituție publică. Prin urmare, cauza a trebuit să fie examinată de a treia cameră a Consiliului de Stat, competentă pentru cauzele legate de numirea și cariera funcționarilor publici. La 10 iulie 2000, cea de-a treia cameră a Consiliului de Stat a decis că nu putea examina fondul cauzei, deoarece procedura trebuia să fie declarată abrogată. Sadik Amet Sadik și că dreptul de a continua procedura n . . . . Consiliul da . . . . Concluzia că . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18/1989 dispune În cazul în care persoana care a exercitat recursul moare sau persoana juridică este dizolvată, procedura trebuie declarată abrogată, cu excepția cazului în care, până la data la care persoana care are un interes legal, solicită continuarea procedurii, printr-o declarație depusă la gref sau cu voce directă în lanț. La art. 7 alineatul (6) din Legea 2345/1920 dispune Înainte de a-și îndeplini funcțiile, mufti-ul numit gata în fața prefectului competent jurământul pe care funcționarii din cadrul art. 11 din aceeași lege le-au depus funcționarilor din cadrul Consiliului din 24 decembrie 1990 privind miniștrii cultului musulman a fost considerat drept autorități publice. Legea 2345/1920 a fost eliminată, dar aceste dispoziții au fost menținute în noua lege din 24 decembrie 1990 privind miniștrii cultului musulman. GRIFS Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamanții se plâng de durata procedurii în fața Consiliului de Stat. Invocând art. 9 din Convenție, reclamanții se plâng de încălcarea dreptului lor la libertatea religioasă, din cauza refuzului Consiliului de Stat de a permite reclamanților să continue procedura în fața acestei instanțe. Reclamanții se plâng de durata procedurii în fața Consiliului de Stat, care a durat zece ani și care, prin urmare, le-a privat recursul de orice efect util, deoarece, în temeiul articolului 1 alineatul (7) din Legea nr. 1920/1991 privind miniștrii cultului musulman, muftis sunt numiți pentru o perioadă de zece ani, care poate fi reînnoită. Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie ascultată în mod echitabil (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) În primul rând, guvernul susține că art. 6 nu se aplică în speță. Invocând Hotărârea Nevegel c. Franța din 17 martie 1997, reamintește că contestațiile referitoare la recrutarea, cariera și încetarea activității funcționarilor din afara domeniului de aplicare al acestui articol. În cazul în care Curtea a admis aplicabilitatea articolului, revendicarea în litigiu a reclamantului se referea întotdeauna la un drept pur patrimonial. În plus, în cauza Pierre-Bloch c. Franța din 21 octombrie 1997, Curtea a considerat că dreptul de a candida la alegeri era de natură politică și non-clientă. Or, în speță, litigiul în fața Consiliului d Prin decizia ministrului educației și al cultelor, Lapous și tatăl reclamanților a atacat numirea mufti-ului și a dorit să facă să se recunoască că numai alegerea mufti-ului era valabilă de către membrii comunității musulmane. Cu siguranță, în legătură cu art. 6 se referă exclusiv la alegerea unui funcționar și la faptul că litigiul din fața Consiliului de Stat avea nici o miză economică. Reclamanții susțin că art. 6 se aplică în speță, deoarece calitatea predominantă a unui mufuti este cea care afectează religia și, prin urmare, cauza trebuia examinată sub acest aspect. Curtea amintește că, în cauza Pierre-Bloch c. Franța (hotărârea din 21 octombrie 1997, Recuperarea hotărârilor și a deciziilor 1997-VI), Curtea a considerat că dreptul de a candida la alegeri la adunarea națională și de a-și păstra mandatul era de natură politică și necivilă, astfel încât litigiile referitoare la organizarea activității sale să iasă din domeniul de aplicare al acestei dispoziții. În cauza Serif c. Grecia 38178/97), care se referea la condamnarea unui mufti pentru uzurparea frauduloasă a funcțiilor unui ministru al cultului cu o religie cunoscută, problema nu este cunoscută, ci mai degrabă o acuzație în materie penală, în speță, faptele diferă de cele ale cauzelor menționate anterior. Curtea amintește că moștenitorii M. Sadik a dorit să continue acțiunea introdusă de tatăl și soțul lor pentru a obține anularea numirii muftiului de către autorități. În fața Consiliului de Stat, dl Sadik susținea că această numire era ilegală, deoarece legislația relevantă prevedea că mufti Consiliul de Stat a declarat procedura abrogată pe motiv că încălcarea dreptului de a participa la alegerea mufti-ului era strâns legată de persoana dlui Sadik și că dreptul de a continua procedura nu era transmis moștenitorilor săi. Curtea consideră că art. 6 este în sine să se aplice în speță, deoarece se poate susține în mod rezonabil că procedura în fața Consiliului de Stat era decisivă pentru un drept cu caracter civil, și anume dreptul de a participa la alegerea unei autorități religioase, prevăzută de legislație, ceea ce face parte din sfera religioasă a persoanei și îi permite să acționeze asupra circumstanțelor care ar determina în viitor exercitarea libertății cultului. În ceea ce privește temeinicia, guvernul a declarat că, în realitate, examinarea cauzei de către Consiliul de Stat a început la 5 mai 1998, când reclamanții au declarat că doresc să continue procedura și s-a încheiat la 10 iulie 2000, deci în termen de doi ani. O astfel de perioadă de timp nu poate fi considerată excesivă, având în vedere complexitatea cauzei. Perioada anterioară datei de 5 mai 1998 nu poate fi luată în considerare, deoarece până la decesul dlui Sadik Amet Sadik, procedura a fost condusă de o altă persoană decât reclamanții. În cele din urmă, majoritatea amânărilor ar fi justificate de complexitatea și importanța cauzei, precum și de necesitatea de a efectua cercetări cu privire la tratatele internaționale; reclamanții subliniază că durata procedurii a fost excesivă și că procedura administrativă nu prevede posibilitatea ca moștenitorii să solicite accelerarea procedurii. Curtea consideră, în lumina tuturor argumentelor părților, că această cauză ridică întrebări serioase de fapt și de drept care nu pot fi soluționate în această etapă a examinării cererii, dar necesită o examinare pe fond ;în consecință, nu poate fi declarat în mod vădit nefondat, în sensul art. 35 alin. (3) din Convenție. Nu s-a ridicat niciun alt motiv de refuz. Reclamanții declară o încălcare a art. 9 din Convenție, în sensul căruia orice persoană are dreptul la libertatea de gândire, de conștiință și de religie ; acest drept implică libertatea de a-și schimba religia sau convingerea, precum și libertatea de a-și manifesta religia sau convingerea în mod individual sau colectiv, în public sau în privat, prin cult, prin educație, prin practici și prin îndeplinirea ritualurilor. Libertatea de a-și manifesta religia sau convingerile nu poate face obiectul altor restricții decât cele care, prevăzute de lege, constituie măsuri necesare, într-o societate democratică, securității publice, protecției ordinii, sănătății sau moralității publice sau protecției drepturilor și libertăților altora. Reclamanții susțin că mufti este o instituție a religiei musulmane care reprezintă libertatea și cultul musulmanilor. Din acest motiv, Tratatul de pace din 1913 și Legea nr. 2345/1920 au prevăzut ca cetățenii de cult musulmani să-și aleagă liber muftis-urile prin intermediul alegerilor deschise din fiecare regiune în cauză. Mufti dă sfaturi care au autoritate asupra oricărui aspect de natură religioasă și din acest motiv o încredere absolută și o relație psihică strânsă trebuie să-i lege de credincioși. Dacă această încredere lipsește, sentimentul religios al credincioșilor este zdruncinat și aceștia nu se simt liber. Guvernul susține că instanțele nu au epuizat căile de atac interne. Consiliul a considerat că acțiunea domnului Sadik Amet Sadik era strâns legată de persoana acestuia și că moștenitorii săi nu puteau continua procedura inițiată de acesta. Pe de altă parte, ei puteau sesiza ei înșiși Consiliul cu privire la o acțiune având același obiect. Sadik Amet Sadik, care era unul dintre liderii comunității musulmane, a exercitat această acțiune în numele rudelor sale, dar și al întregii comunități musulmane, deoarece problema alegerii muftiului se referea la întreaga comunitate. Ca și reclamanții, care sunt moștenitorii săi, au aceleași sensibilități religioase și același interes moral ca și el, Consiliul de Stat trebuia să examineze fondul cauzei. Reclamanții subliniază, de asemenea, că au dreptul de a exercita ei înșiși același tip de acțiune ca M. Sadik Amet Sadik, dar după moartea acestuia, acest lucru nu mai era posibil, deoarece recursul împotriva unui act administrativ trebuie exercitat în termen de 60 de zile de la publicarea sa sau din ziua în care a luat cunoștință de acest lucru. Curtea nu consideră că trebuie să se pronunțe cu privire la excepția guvernului, deoarece, în orice caz, consideră că fâșia reclamanților de la art. 9 este în mod vădit nefondată. Curtea reamintește că, în cazul în care libertatea religioasă intră mai întâi sub incidența forului intern, aceasta implică, în special, aceea de a-și manifesta religia (hotărârea Kokkinakis c. Grecia din 25 mai 1993, seria A n În consecință, actele protejate prin art. 9 trebuie să fie strâns legate de exercitarea sau manifestarea libertății religioase. Or, în acest caz, refuzul Consiliului de a considera că entitățile nu au calitatea de a continua procedura inițiată de tatăl și soțul lor nu poate fi considerat ca o ingerință în drepturile garantate prin art. 9. În această privință, Curtea amintește că, în decizia sa parțială privind admisibilitatea din 29 noiembrie 2001, aceasta respingea cauza reclamanților întemeiat pe art. 6 alineatul (1) și potrivit căreia dreptul lor la un proces echitabil era încălcat din cauza refuzului Consiliului de a se adresa fondului cauzei, în timp ce aceștia aveau un interes moral ca această instanță să se pronunțe ; Curtea a considerat că această cauză viza să pună în discuție încheierea Consiliului de     , care se baza pe textele legislative relevante. Prin urmare, rezultă că aceasta trebuie să fie respinsă ca fiind în mod vădit nefondată, în aplicarea articolului 3 și a articolului 4 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, Declară admisibilă, toate mijloacele de fond rezervate, cauza reclamanților întemeiat pe art. 6 alineatul (1) din Convenție Declară restul cererii inadmisibile pentru surplus. Erik Fribergh Françoise Tulkens Grefier Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2001-11-29
0,99
SADIK AMET et AUTRES contre la GRECE
PREMIERE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 64756/01 présentée par Isik SADIK AMET et autres contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l’Homme (Première section), siégeant le 29 novembre 2001 en une chamb
CtEDO 2005-02-03
0,96
AFFAIRE SADIK AMET ET AUTRES c. GRECE
gués de son agent, M. S. Spyropoulos, assesseur auprès du Conseil Juridique de l’Etat et M. I. Bakopoulos, auditeur auprès du Conseil Juridique de l’Etat. 3. Les requérants se plaignaient, en particulier, sous l’angle de l’article 6 § 1 de
CtEDO 2002-03-14
0,93
MARTAKIS contre la GRECE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 54444/00 présentée par Nikolaos MARTAKIS contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 14 mars 2002 en une chambre composée de M me F.
CtEDO 2002-03-07
0,93
PAPAZAFIRIS contre la GRECE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 55753/00 présentée par Athanasios PAPAZAFIRIS contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 7 mars 2002 en une chambre composée de M m
CtEDO 2002-12-05
0,93
STAVRETI et AUTRES contre la GRECE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 3652/02 présentée par Chrysoula STAVRETI et autres contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 5 décembre 2002 en une chambre compo
Sursă