SECȚIUNEA I PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 3652/02 prezentată de Chrysoula STAVRETI și alții împotriva Greciei Curtea Europeană a Drepturilor LUI Având în vedere cererea sus-menționată depusă la 24 ianuarie 2002, După ce a deliberat, face următoarea decizie: recurentele, domnul Chrysoula Stavreti-Gounari, domnul Mary Papadopoulou, domnul Christina Papadopoulou, domnul Bozana Papadopoulou, domnul Pavlos Papadopoulos, domnul Michail Batsanis, domnul Angelos Kirkos, Meropi Kirkou, domnul Zinovia Kirkou, domnul Georgios Kirkos, domnul Alexandros Kirkos, domnul Afroditi Kirkou și domnul M. Afroditi Christidou sunt cetățeni greci cu reședința în Florina (Grecia) și Perth și Bridewood (Australia). Ele sunt reprezentate în fața Curții de către domnul Stamoulis, avocat la Atena. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează. Prin trei hotărâri n 174 din 20 octombrie 1945, n 111 din 27 februarie 1946 și n 165 din 11 aprilie 1946, tribunalele speciale din Salonic și Florina au dispus (în temeiul articolului 2 alineatul (2) din Legea 533/1945) confiscarea tuturor bunurilor imobiliare ale Vasilios Stavretis, Dimitrios Batsanis, Christos Papadopoulos, Georgios Kirkos și Petros Christidis ale căror succesoare sunt reclamanții. Aceste tribunale au considerat că acești oameni au colaborat în timpul războiului cu inamicul. Vasilios Stavretis deținea un magazin și o sală de 334 m2, o casă de 208m2, două terenuri cultivate cu vii de 2 000 m2 și respectiv 500 m2. Dimitrios Batsanis deținea un teren de 250 m2. Christos Papadopoulos deținea două case cu terenuri, de 199 m2 și, respectiv, 400 m2. Georgios Kirkos avea un teren de viță de vie, o casă cu pământ de 100 m2, o casă cu teren de 280 m2, două terenuri de 158 m2 și două case de 64 m2 și 83 m2. În cele din urmă, Petros Christidis deținea o casă cu teren de 4 000 m2. La 21 iulie 1954, a fost publicat decretul legislativ 2912/1954. privind reglementarea anumitor aspecte referitoare la sorți și la atribuirea fostelor proprietăți germane în Grecia Potrivit acestui decret, proprietățile germane, care aparțineau unor persoane fizice și care fuseseră confiscate, au fost restituite celor care aveau drept de autor, dacă acestea aveau reședința în Grecia înainte de 6 aprilie 1941 și până la publicarea decretului 2912/1954 sau au părăsit Grecia, dar s-au întors până la 30 iunie 1951 cu intenția de a se instala permanent. În cazul în care proprietarii acestor proprietăți au murit, dreptul de a revendica restituirea acestor proprietăți putea fi exercitat de succesorii acestora. La 31 ianuarie 1972, un decret legislativ 1108/ La 10 aprilie 1985, a fost adoptată Legea nr. 1540/1985 privind reglementarea patrimoniului refugiaților politici. A se vedea, de asemenea, hotărârea Curții a Uniunii Europene în cauza C-482/99, Rec., 2002, p. La 12 iulie 1995, reclamanții au sesizat Tribunalul de Mare Instanță din Florina cu privire la o acțiune prin care au solicitat să fie recunoscute proprietarii bunurilor străbunilor lor care fuseseră confiscate. printr-o hotărâre n 11/1996 din 31 ianuarie 1996, instanța a respins acțiunea reclamanților. În primul rând, a considerat că decretul 1108/7 nu se aplică imobilelor situate în orașe cu o populație de peste 5 persoane. Legea nr. 1540/1985 nu se aplică decât refugiaților politici și nu refugiaților care fuseseră condamnați pentru colaborare cu dușmanul. În cele din urmă, și în orice caz, presupunând că Legea nr. 1540/1985 se aplică, acțiunea trebuia declarată inadmisibilă deoarece a fost introdusă în afara termenului prevăzut de lege, și anume între cinci și șapte ani de la publicare. La 27 februarie 1998, tribunalul din Macedonia de Vest a confirmat hotărârea menționată anterior. Prin Hotărârea nr. 1464/2001 din 18 octombrie 2001, Curtea de Casație a respins recursul reclamanților, care se bazau pe art. 4 din Constituție (interdicția oricărei discriminări). Reclamanții au susținut că Decretul 1108/1972, care prevedea restituirea clădirilor confiscate în orașele cu mai puțin de 5 000 de locuitori, introducea o discriminare contrară acestui articol din Constituție. Curtea de Casație a preluat, la rândul său, de la Curtea de Casație, că art. 9 din Legea nr. 1540/1985 a eliminat dispozițiile favorabile ale Decretului nr. 1108/1972 (în măsura în care acesta viza, de asemenea, restituirea proprietății moștenitorilor celor care fuseseră condamnați pentru colaborare cu inamicul) și, prin urmare, reclamanții nu se puteau baza pe dispozițiile sale pentru a invoca o discriminare contrară Constituției. În plus față de procedurile judiciare, reclamanții au sesizat, de asemenea, mai multe organisme administrative. La 5 decembrie 1991, prefectura Florina le-a informat că Ministerul Economiei a invitat prefecturile să evite vânzarea unor astfel de proprietăți, deoarece o reglementare legislativă a fost examinată pentru a reda aceste proprietăți titularilor de drepturi. GRIEF Reclamanții au invocat o încălcare a articolelor 14 din Convenția nr. 1 și 1 din Protocolul nr. 1, deoarece proprietățile strămoșilor lor, confiscate după cel de-al doilea război mondial pentru acte de colaborare, nu le-au fost restituite, în temeiul anumitor legi care prevedeau restituirea în anumite condiții. Reclamanții susțin că art. 2 alineatul (2) din Legea 533/1945 este contrar și contrar tuturor constituțiilor elene care interzic confiscarea. Persistența statului de a reține în continuare proprietățile confiscate după ratificarea Convenției europene constituie o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. (1) În cele din urmă, faptul că anumite proprietăți, confiscate, au fost date resortisanților germani și moștenitorilor resortisanților greci condamnați pentru colaborare constituie o încălcare a art. 14 din Convenție și 1 din Protocolul nr. 1. Art. 14 din Convenție și 1 din Protocolul nr. 1 se citesc astfel art. 14 din Convenție. Drepturile și libertățile recunoscute în (...) Convenția trebuie să fie asigurate, fără deosebire, pe baza sexului, rasei, culorii, limbii, religiei, opiniilor politice sau de orice altă natură, originii naționale sau sociale, a unei minorități naționale, averii, nașterii sau oricărei alte situații. art. 1 din Protocolul nr. Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. Curtea ia notă de faptul că proprietatea strămoșilor reclamanților a fost confiscată în temeiul articolului 2 alineatul (2) din Legea 533/1945 și de trei hotărâri ale instanțelor speciale în 1945 și 1946. La 21 iulie 1954 și 31 ianuarie 1972, două decrete prevăd, în anumite condiții, restituirea către titularii de drept sau către moștenitorii acestora a proprietăților confiscate după război ca act de colaborare. Aceste decrete conțineau dispoziții favorabile reclamanților, dar ulterior, la 10 aprilie 1985, Legea 1540/1985 a eliminat decretele menționate anterior și, în prezent, prevedea restituirea numai a refugiaților politici și nu a celor condamnați pentru acte de colaborare. Procedura inițiată de reclamanți în fața instanțelor civile a început la 12 iulie 1995 și s-a încheiat la 18 octombrie 2001, cu hotărârea Curții de Casație, care a constatat că reclamanții nu puteau beneficia de dispozițiile favorabile ale Decretului 1108/1972, deoarece acesta a fost eliminat. Curtea consideră că obiecțiunile reclamanților nu sunt de competența sa rațională temporizată. deoarece se referă la fapte anterioare datei de 20 noiembrie 1985, data intrării în vigoare a dreptului individual de recurs de către Grecia. Declarația greacă este astfel formulată: (...) Guvernul Greciei recunoaște, pentru perioada cuprinsă între 20 noiembrie 1985 și 19 noiembrie 1988, competența Comisiei Europene pentru Drepturile Omului de a fi sesizat în mod direct secretarului general al Consiliului Europei, după 19 noiembrie 1985, de către orice persoană fizică, organizație guvernamentală sau grup de particulari, care, pe baza unui act, a unei decizii, a unor fapte sau evenimente mai târziu la acea dată, se declară victima unei încălcări a drepturilor recunoscute în Convenție și în protocolul adițional (...) Presupunând chiar că reclamanții pot fi considerați victime ale încălcării articolului 1 din Protocolul nr. 1 ar fi devenit astfel la 10 aprilie 1985, data adoptării Legii nr. 1540/19985, care elimina decretul nr. 1108/1972, care le era mai favorabil. Cu toate acestea, la acea dată, Grecia nu a recunoscut încă dreptul la recurs individual. Prin urmare, rezultă că acest aspect este incompatibil rațional cu dispozițiile Convenției în sensul art. 35 alin. (3) și trebuie respins în conformitate cu art. 35 alin. (3) din aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Søren Nielsen Françoise Tulkens Grefier Adjunct Președinte
de la requête n
o
3652/02
présentée par Chrysoula STAVRETI et autres
contre la Grèce
La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le
5 décembre 2002 en une chambre composée de
M
me
F.
Tulkens
,
présidente
,
MM.
C.L.
Rozakis
,
P.
Lorenzen
,
M
mes
N.
Vajić
,
S.
Botoucharova
,
MM.
A.
Kovler
,
V.
Zagrebelsky,
juges
,
et
de
M.
,
greffier adjoint de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 24 janvier 2002,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les requérants, M
me
Chrysoula Stavreti-Gounari, M
me
Mary Papadopoulou, M
me
Christina Papadopoulou, M
me
Bozana Papadopoulou, M. Pavlos Papadopoulos, M. Michail Batsanis, M. Angelos Kirkos, M
me
Meropi Kirkou, M
me
Zinovia Kirkou, M. Georgios Kirkos, M.
Alexandros Kirkos, M
me
Afroditi Kirkou et M
me
Afroditi Christidou sont des ressortissants grecs résidant à Florina (en Grèce) et à Perth et Bridewood (en Australie). Ils sont représentés devant la Cour par M
e
I.
Stamoulis, avocat à Athènes.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les requérants, peuvent se résumer comme suit.
Par trois arrêts n
o
174 du 20 octobre 1945, n
o
111 du 27 février 1946 et n
o
165 du 11 avril 1946, les tribunaux spéciaux de Thessalonique et de Florina ordonnèrent (en vertu de l’article 2 § 2 de la loi 533/1945) la confiscation de l’ensemble des biens immobiliers des Vasilios Stavretis, Dimitrios Batsanis, Christos Papadopoulos, Georgios Kirkos et Petros Christidis dont les requérants sont les successeurs. Ces tribunaux considérèrent que ces personnes avaient collaboré pendant la guerre avec l’ennemi.
Vasilios Stavretis possédait un magasin et une salle de 334 m², une maison de 208m², deux terrains cultivés de vignes de 2 000 m² et 500 m² respectivement. Dimitrios Batsanis possédait un terrain de 250 m². Christos Papadopoulos possédait deux maisons avec terrains, de 199 m² et 400 m² chacun. Georgios Kirkos possédait un terrain de vignes, une maison avec terrain de 100 m², une maison avec terrain de 280 m², deux terrains de 158
m² et deux maisons de 64 m² et 83 m². Enfin, Petros Christidis possédait une maison avec terrain de 4 000 m².
Le 21 juillet 1954, fut publié le décret législatif 2912/1954 «
portant réglementation de certaines questions relatives au sort et à l’attribution des ex-propriétés allemandes en Grèce
». Selon ce décret, les propriétés allemandes, qui appartenaient à des personnes physiques et qui avaient été confisquées, furent rendus aux ayants-droit, si ceux-ci résidaient en Grèce avant le 6 avril 1941 et jusqu’à la publication du décret 2912/1954 ou s’ils avaient quitté la Grèce, mais étaient revenus jusqu’au 30 juin 1951 avec l’intention de s’y installer de manière permanente. Au cas où les propriétaires de ces propriétés étaient décédés, le droit de revendiquer la restitution de ces propriété pouvait être exercé par les successeurs de ceux
‑
ci.
Le 31 janvier 1972, un décret législatif 1108/1972 «
relatif à la restitution des terres agricoles confisquées
» prévoyait la restitution de ces terres ainsi que des immeubles (si ceux-ci était situés dans des villages ou des villes dont la population ne dépassait pas 5 000 habitants) à ceux qui furent victimes de confiscations.
Le 10 avril 1985, fut adoptée la loi 1540/1985 «
portant réglementation du patrimoine des réfugiés politiques
», qui rendit aux «
réfugiés politiques
» les immeubles que l’Etat avait possédés en vertu de certaines lois ou étaient confisqués par des décisions judiciaires ou administratives et leurs propriétaires avaient été emprisonnés, expulsés, exécutés ou poursuivis en Grèce. L’article 9 de la loi supprima le décret 1108/1972.
Le 12 juillet 1995, les requérants saisirent le tribunal de grande instance de Florina d’une action par laquelle ils demandaient à être reconnus propriétaires des biens de leurs aïeux qui avaient été confisqués.
Par un jugement n
o
11/1996 du 31 janvier 1996, le tribunal rejeta l’action des requérants. Il releva d’abord que le décret 1108/1972 ne s’appliquait pas aux immeubles situés dans des villes ayant une population de plus de 5
000 habitants. La loi 1540/1985 ne s’appliquait qu’aux réfugiés politiques et non à ceux qui avaient été condamnés pour collaboration avec l’ennemi. Enfin, et en tout état de cause, à supposer même que la loi 1540/1985 trouvait à s’appliquer, l’action devait être déclarée irrecevable car introduite hors du délai requis par la loi, à savoir de cinq à sept ans à compter de sa publication.
Le 27 février 1998, la cour d’appel de la Macédoine de l’Ouest confirma le jugement susmentionné.
Par un arrêt n
o
1464/2001 du 18 octobre 2001, la Cour de cassation rejeta le pourvoi des requérants, qui se fondaient sur l’article 4 de la Constitution (interdiction de toute discrimination). Les requérants soutenaient que le décret 1108/1972, qui prévoyait la restitution des immeubles confisquées dans les villes de moins de 5 000 habitants, introduisait une discrimination contraire à cet article de la Constitution. La Cour de cassation releva, à l’instar de la cour d’appel, que l’article 9 de la loi 1540/1985 avait supprimé les dispositions favorables du décret 1108/1972 (dans la mesure où il visait aussi la restitution des propriété aux héritiers de ceux qui avaient été condamnés pour collaboration avec l’ennemi) et, par conséquent, les requérants ne pouvaient pas se fonder sur ses dispositions pour invoquer une discrimination contraire à la Constitution.
Outre les procédures judiciaires, les requérants avaient aussi saisi plusieurs instances administratives. Le 5 décembre 1991, la préfecture de Florina les informait que le ministère des l’Economie avait invité les préfectures à éviter de vendre des propriétés de ce type car une réglementation par voie législative était étudiée afin de rendre ces propriétés aux ayants-droit.
GRIEF
Les requérants allèguent une violation des articles 14 de la Convention et 1 du Protocole n
o
1, en raison du fait que les propriétés de leur aïeux, confisquées après la seconde guerre mondiale pour actes de collaboration, ne leur furent pas restituées, en vertu de certaines lois qui prévoyaient cette restitution dans certaines conditions.
Les requérants allèguent que l’article 2 § 2 de la loi 533/1945 est contraire, et a été contraire, à toutes les Constitutions grecques, qui interdisent la confiscation. La persistance de l’Etat de retenir encore les propriétés confisquées après la ratification de la Convention européenne constitue une violation de l’article 1 du Protocole n
o
1.Enfin, le fait que certaines propriétés, qui étaient confisquées, furent rendus aux ressortissants allemands ainsi qu’aux héritiers des ressortissants grecs condamnés pour collaboration constitue une violation des articles 14 de la Convention et 1 du Protocole n
o
1.Les articles 14 de la Convention et 1 du Protocole n
o
1 se lisent ainsi
:
Article 14 de la Convention
«
La jouissance des droits et libertés reconnus dans la (...) Convention doit être assurée, sans distinction aucune, fondée notamment sur le sexe, la race, la couleur, la langue, la religion, les opinions politiques ou toutes autres opinions, l’origine nationale ou sociale, l’appartenance à une minorité nationale, la fortune, la naissance ou toute autre situation.
»
Article 1 du Protocole n
o
1
«
Toute personne physique ou morale a droit au respect de ses biens. Nul ne peut être privé de sa propriété que pour cause d’utilité publique et dans les conditions prévues par la loi et les principes généraux du droit international.
Les dispositions précédentes ne portent pas atteinte au droit que possèdent les Etats de mettre en vigueur les lois qu’ils jugent nécessaires pour réglementer l’usage des biens conformément à l’intérêt général ou pour assurer le paiement des impôts ou d’autres contributions ou des amendes.
»
La Cour note que la propriété des aïeux des requérants fut confisquée en vertu de l’article 2 § 2 de la loi 533/1945 et par trois arrêts des tribunaux spéciaux en 1945 et 1946. Les 21 juillet 1954 et 31 janvier 1972, deux décrets prévirent, dans certaines conditions, la restitution aux ayants-droit ou à leurs héritiers des propriétés confisquées après la guerre pour acte de collaboration. Ces décrets contenaient des dispositions favorables aux requérants mais, par la suite, le 10 avril 1985, la loi 1540/1985 supprima les décrets susmentionnés. Cette loi prévoyait désormais la restitution aux seuls réfugiés politiques et non à ceux condamnés pour actes de collaboration. La procédure engagée par les requérants devant les juridictions civiles débuta le 12 juillet 1995 et prit fin le 18 octobre 2001, avec l’arrêt de la Cour de cassation, qui constatait que les requérants ne pouvaient pas bénéficier des dispositions favorables du décret 1108/1972 car il était supprimé.
La Cour estime que les griefs des requérants échappent à sa compétence
ratione temporis
parce que relatifs à des faits antérieurs au 20 novembre 1985, date de la prise d’effet de l’acceptation du droit de recours individuel par la Grèce. La déclaration grecque est ainsi libellée
: «
(...) le Gouvernement de la Grèce reconnaît, pour la période allant du 20 novembre 1985 au 19 novembre 1988, la compétence de la Commission européenne des Droits de l’Homme à être saisie d’une requête adressée au Secrétaire Général du Conseil de l’Europe, postérieurement au 19 novembre 1985, par toute personne physique, toute organisation non gouvernementale ou tout groupe de particuliers, qui, à raison d’un acte, d’une décision, de faits ou d’événements postérieurs à cette date, se prétend victime d’une violation des droits reconnus dans la Convention et dans le Protocole additionnel (...)
».
A supposer même que les requérants puissent être considérés comme victimes d’une violation de l’article 1 du Protocole n
o
1, il le seraient devenus le 10 avril 1985, date de l’adoption de la loi 1540/19985 qui supprimait le décret 1108/1972 qui leur était plus favorable. Cependant, à cette date, la Grèce n’avait pas encore reconnu le droit de recours individuel. Les faits constitutifs de l’éventuelle violation se trouvent donc couverts par la limitation temporelle figurant dans la déclaration grecque.
Il s’ensuit que ce grief est incompatible
ratione temporis
avec les dispositions de la Convention au sens de l’article
35 §
3 et doit être rejeté en application de l’article
35 §
4.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Søren
Nielsen
Françoise
Tulkens
Greffier adjoint
Présidente