Primă secțiune DECIZIE CU ADMINISIBILITATEA cererii nr. 63514/00 de către Salvatore GIUNTA împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care a stat la 10 octombrie 2002 în calitate de Camera compusă de Președintele C.L. Rozakis dna Tulkens Lorenzen Doamna Vajić Levits Kovler Zagrebelsky judecători și dl E. Fribergh secretarul secțiunii având în vedere cererea depusă la 27 iulie 2000, Având în vedere observațiile prezentate de Guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de solicitant, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamantul este un național italian care trăiește în Terni. El este reprezentat în fața Curții de către MM. A. și C. Mancuso, avocați practicant în Salerno. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părțile, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul este proprietarul unui apartament din Scala (Salerno), pe care l-a lăsat G.C. și R.F. într-o scrisoare servită chiriașilor la 17 ianuarie 1991, reclamantul le-a informat că intenționează să încheie contractul de închiriere la expirarea termenului la 31 decembrie 1991 și le-a cerut să abandoneze locațiile până la data respectivă. Prin decizia din 14 iunie 1991, care a fost pus în aplicare în aceeași zi, Magistratul Salerno a susținut validitatea anunțului de renunțare și a ordonat ca sediul să fie evacuat până la 30 aprilie 1993. La 2 august 1993, reclamantul a notificat chiriașii care le-au solicitat să abandoneze sediul. La 7 octombrie 1993, a informat chiriașii că ordinul de posesie va fi executat de către un judecător la 21 octombrie 1993. La 21 octombrie 1993, judecătorul a făcut o încercare de recuperare a posesiunii, care s-a dovedit a fi eșuat, deoarece reclamantul nu a primit asistența poliției în aplicarea ordinii de posesie. După această dată și până la 29 februarie 2000, judecătorul nu a făcut nici o încercare de a recupera posesie deoarece reclamantul nu a fost acordată asistența poliției în aplicarea ordinului de posesie. La 29 februarie 2000, reclamantul, încheiat un acord prietenos cu chiriașii, a recuperat posesia apartamentului. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție că incapacitatea sa de a recupera posesia apartamentului său a constituit o încălcare a dreptului la proprietate. Reclamantul se plânge în continuare în temeiul articolului 6 din Convenție cu privire la durata procedurii de evacuare și despre negarea dreptului său de acces la o instanță. Guvernul susține că reclamantul nu a epuizat căile de recurs interne din cauza faptului că nu a contestat refuzul asistenței de poliție în fața instanțelor administrative. Curtea reamintește că a respins deja această obiecție în cazul Immobiliare Saffi (a se vedea hotărârea Immobiliare Saffi v. Italia) [GC], nr. 22774/93, §§ 40-42, CEDO 1999-V). Curtea nu consideră niciun motiv să se depărteze de concluzia sa anterioară, ceea ce ar trebui, prin urmare, respins. Guvernul susține că măsurile în cauză constituie un control al utilizării proprietăților care urmărește obiectivul legitim de a evita tensiunile sociale și problemele legate de ordinea publică care ar avea loc în cazul în care un număr considerabil de ordine de posesie ar trebui să fie aplicate simultan. În opinia lor, ingerința în drepturile de proprietate ale reclamantului nu a fost disproporționată; prin urmare, nu există nicio încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. În orice caz, Guvernul subliniază faptul că, în urma intrării în vigoare a Legii nr. 431 din 9 decembrie 1998, Prefectul nu mai este competent să stabilească ordinea prioritară pentru executarea expulzărilor.Data executării ar trebui stabilită acum de Curtea de District. Curtea consideră că cererea ridică chestiuni complexe și serioase, care necesită o determinare în ceea ce privește fondul, în urma că aceasta nu poate fi considerată în mod evident bolnavă fondată în sensul articolului 35 § 3 din Convenție. Nu s-a stabilit niciun alt motiv de declarare inadmisibilă a cererii. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea este admisibilă, fără a prejudeca fondurile cazului. Erik Fribergh Christos Rozakis Președintele grefierului
Application no. 63514/00
by Salvatore GIUNTA
against Italy
The European Court of Human Rights (First Section), sitting on 10
October 2002 as a Chamber composed of
Mr
C.L.
Rozakis
,
President
,
Mrs
F.
Tulkens
,
Mr
P.
Lorenzen
,
Mrs
N.
Vajić
,
Mr
E.
Levits
,
Mr
A.
Kovler
,
Mr
V.
Zagrebelsky
,
judges
,
and Mr E.
Fribergh
,
Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged on 27 July 2000,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicant,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant is an Italian national, living in Terni. He is represented before the Court by MM. A. and C. Mancuso, lawyers practising in Salerno.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
The applicant is the owner of an apartment in Scala (Salerno), which he had let to G.C. and R.F.
In a writ served on the tenants on 17 January 1991, the applicant informed them that he intended to terminate the lease on expiry of the term on 31 December 1991 and asked them to vacate the premises by that date.
He summoned the tenants to appear before the Salerno Magistrate.
By a decision of 14 June 1991, which was made enforceable on the same day, the Salerno Magistrate upheld the validity of the notice to quit and ordered that the premises be vacated by 30 April 1993.
On 2 August 1993, the applicant served notice on the tenants requiring them to vacate the premises.
On 7 October 1993, he served notice on the tenants informing them that the order for possession would be enforced by a bailiff on 21 October 1993.
On 21 October 1993, the bailiff made one attempt to recover possession, which proved unsuccessful, as the applicant was not granted the assistance of the police in enforcing the order for possession.
After that date and until the 29 February 2000, the bailiff did not make any attempt to recover possession because the applicant was never granted the assistance of the police in enforcing the order for possession.
On 29 February 2000, the applicant, reaching a friendly agreement with the tenants, recovered possession of the apartment.
The applicant complains under Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention that his inability to recover possession of his apartment amounted to a violation of the right to property.
The applicant further complains under Article 6 of the Convention about the duration of the eviction proceedings and about the denial of his right of access to a court.
The Government argue that the applicant has not exhausted domestic remedies on the grounds that he failed to challenge the refusal of police assistance before the administrative courts.
The Court recalls that it has already dismissed this objection in the Immobiliare Saffi case (see the judgment
Immobiliare Saffi
v. Italy
[GC], no. 22774/93, §§ 40-42, ECHR 1999-V). The Court sees no reason to depart from its previous finding. This objection should therefore be rejected.
The Government maintain that the measures in question amount to a control of the use of property which pursues the legitimate aim of avoiding the social tensions and troubles to public order that would occur if a considerable number of orders for possession were to be enforced simultaneously. In their opinion, the interference with the applicant’s property rights was not disproportionate; therefore, there is no violation of Article 1 of Protocol No.
1.
As to the length of the enforcement proceedings, the Government submit that the delay in granting police assistance is justified on grounds of the order of priorities established according to public-safety requirements. In any event, the Government stress that following the entry into force of Law no. 431 of 9 December 1998, the Prefect is no longer competent to determine the order of priority for the enforcement of the evictions. The date of enforcement should now be set by the District Court.
The Court considers that the application raises complex and serious issues, which require a determination on the merits. It follows that it cannot be considered manifestly ill founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention. No other ground for declaring the application inadmissible has been established.
For these reasons, the Court unanimously
Declares
the application admissible, without prejudging the merits of the case.
Erik
Fribergh
Christos
Rozakis
Registrar
President