LAI contre l'ITALIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Irrecevable
LAI contre l'ITALIE (CtEDO, 2002)
SECȚIUNEA A TREIA DECIZIA PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 5676/00 prezentate de Antonio și Angelo Lai împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 24 octombrie 2002 într-o cameră compusă din dnii Ress președinte Kūris Zupančič Hedigan Tsatsa-Nikolovska dnii Traja judecători G. Rimondi judecător ad-hoc, și de domnul Berger, grefier de secțiune Având în vedere cererea formulată anterior în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 12 mai 1997, Având în vedere art. 5 alin. (2) din Protocolul nr 11 la Convenție, care a transferat Curții competența de a examina cererea, După ce a deliberat, face următoarea decizie ÎN FAȚĂ Reclamanții, Angelo și Antonio Lai, sunt resortisanți italieni, născuți în 1919 și, respectiv, 1924 și reședința în Cagliari. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de părți, pot fi rezumate după cum urmează: La data de 30 noiembrie 1983, reclamanții au atribuit la adresa unității sanitare locale din Cagliari și municipalitatea Cagliari în fața tribunalului din Cagliari pentru a obține plata unei sume de bani echivalentă cu valoarea proprietăii reclamanților și ocupată de un spital public. februarie 1984. După numeroase audieri, parțial dedicate numirii experților, cauza a fost retrimisă la 15 decembrie 2000. Cu toate acestea, la 12 septembrie 2000, reclamanții au semnat o înțelegere amiabilă prin care au renunțat la cauză. Reclamanții se plâng de durata procedurii civile pe care au inițiat-o în fața Tribunalului din Cagliari. Ei au depus o plângere la art. 6 alineatul (1) din convenție. ÎN DREPT Reclamanții se plâng de durata procedurii civile pe care au inițiat-o în fața Tribunalului din Cagliari. Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va hotărî (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) Guvernul consideră că nu au fost epuizate căile de atac interne, în conformitate cu art. 35 alineatul (1) din Convenție, dat fiind că nu au încercat remediul prevăzut de Legea nr. 89 din 24 martie 2001, și anume Legea Pinto. Curtea ia notă de faptul că, în conformitate cu legea Pinto, persoanele care au suferit un prejudiciu patrimonial sau nu patrimonial pot sesiza instana judecătorească competentă pentru a face să se constate încălcarea Conveniei pentru nerespectarea termenului rezonabil al articolului 6 alineatul (1) și pentru a solicita acordarea unei sume cu titlu de satisfacie echitabilă. Curtea amintește că a constatat deja în numeroase decizii privind admisibilitatea (a se vedea, printre altele, Brusco c. Italia (dec.), n 69789/01, CEDH 2001-IX și Giacometti c. Italia (dec.), 34969/97, CEDO 2001-XII) că remediul introdus prin Legea Pinto este o acțiune pe care reclamanții trebuie să o încerce înainte ca Curtea să se pronunțe cu privire la admisibilitatea cererii, indiferent de data depunerii cererii în fața Curții. Nu denotă nicio circumstană care determină luarea unei decizii diferite în cazul de față, Curtea consideră că cererea trebuie respinsă pentru neobosirea căilor de atac interne, în aplicarea articolului 35 alineatul (1) și a articolului 4 din Convenie. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Vincent Berger Georg Ress Moduleer Președinte