SECȚIUNEA A TREIA DECIZIA FINALĂ Cerere nr. 42852/98 prezentată de Mustafa ORTA și de alții împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 7 noiembrie 2002 într-o cameră compusă din domnii Ress președinte Caflisch Kūris Türmen Hedigan mes Tsatsasa-Nikolovska H.S. Greve, judecătorii domnului Villiger grefier adjunct de secțiune Având în vedere cererea formulată anterior în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 27 iulie 1998, având în vedere art. 5 alineatul (2) din Protocolul nr 11 la convenție, care a transferat Curții competența de a examina cererea, având în vedere decizia parțială a Curții din 14 decembrie 1999, Având în vedere declarațiile formale de acceptare a unei soluionări pe cale amiabilă a cauzei prezentate de reclamanti și, respectiv, de guvern la data de mai și 13 august 2002 După ce au intenionat acest lucru, se face următoarea decizie ÎN FAȚĂ Reclamanii sunt resortisani turci și çel, Adana, Tarsus și, respectiv, Eskenderun. Ei sunt reprezentai în faa Curii de către M. Ak. Aktay, avocați din Ankara și, respectiv, Tarsus. Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Între 1991 și 1993, Hotărârea Drumurilor Naționale ( Karayollar (a) expropria bunuri imobile aparținând reclamanților care au fost angajați în În dezacord cu suma plătită de Direcție, reclamanții au introdus la tribunalul de mare instanță competent, pentru fiecare proprietate imobiliară, o acțiune în creștere a dreptului de proprietate. Instanța a dat câștig de cauză reclamanților și a condamnat Hotărârea să le plătească despăgubiri suplimentare de expropriere, însoțite de dobânzi simple la o rată de 30 % laan de la data transferului de proprietate. Aceste hotărâri au fost confirmate de Curtea de Casație și au devenit definitive. Ulterior, la cererea reclamanților, biroul de executare competent a trimis la Hotărârea ordinelor de executare fără efect. În februarie 1998, Hotărârea le-a vărsat reclamanților suplimentele de la litieră în cauză. Detaliile figurează în tabelul următor, după cum urmează: DATA PLĂȚII DIN AYȘE CAINAR 18.03.1993 57 361 000 4.03.1992 2.06.1993 17.02.1998 Mustafa, Osman, Yașar și Mehmet ORTA 5.11.1993 43 938 263 25.08.1993 18.05.1994 18.02.1998 K maimet, Mehmet, Mustafa, Ünal, Meral, Soner, Nadi, Bayram YILMAZ 3.05.1994 74 369 487 3.03.1993 24.10.1994 Melek SIGMAK, Firdevs OGUZ, Ahmet ERCAN, Durdu KESÂKBAȘ, Bilal GÖK 31993 42 438 168 28.07.1993 9.06.1994 Zahit, Hilmi Amil, Fethiye, Sinan KORKMAZ, Fatma Aysünnü KISMETL 1 la Convenție, reclamanții se plâng de o încălcare a dreptului lor de a-și respecta bunurile din cauza întârzierii de la Declar că, în vederea unei soluționări confidențiale a cauzei, care are ca origine cererea nr. 42852/98 formulată de dnii Mustafa Orta, Osman Orta, Mehmet Orta și moștenitorii Yașar Orta, și anume: M. Mes Türkan Orta, Havva Orta, Esma Orta și Șükriye Orta, moștenitorii d Emine çar (Ergenç), Azime çanar (Kara), Kamile çar (Kara), dnii Hasan cai Fatma Aysünnü K un total de 1 900 EUR (o mie nouă sute de euro) Türkan Orta pentru acești șapte reclamanți Havva Orta Orta Șükriye Orta Emine day pentru acești opt reclamanți SONER Y Această sumă care acoperă prejudiciul material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată nu vor fi supuse nici unui impozit și nici niciunei alte sarcini fiscale la momentul respectiv relevante și va fi plătită în euro într-un cont bancar indicat de solicitanți. Plata acesteia va avea loc în termen de trei luni de la data notificării [decezii] Curții (...) La 30 mai 2002, Curtea primise următoarea declarație, semnată de unul dintre reprezentanții reclamanților, observ că, în vederea unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei, având ca origine cererea nr. 42852/98 pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului, guvernul turc este pregătit să plătească, ex gratia , pentru daunele suferite, proaspete și de cheltuieli, inclusiv pentru domnii Mustafa Orta, Osman Orta, Mehmet Orta și moștenitorii lui Yașar Orta, și anume: dna Türkan Orta, Havva Orta, Esma Orta și Șükriye Orta, moștenitorii d Mehmet Yalmaz, Mustafa Yalmaz, Ünal Y EUR (treisprezece mii cinci sute cincizeci de euro) repartizată după cum urmează Mustafa Orta Orta Orta Mehmet Orta Un total de 1 900 EUR (mii nouă sute de euro) Türkan Orta pentru acești șapte reclamanți Havva Orta Orta Orta Șükriye Orta Emine cauar (Ergenç) Azime det K.Y.Y.I.M.M. Meral Y.I.M.M.M. Mehmet Yamaz Mustafa Yalmaz un total de 2 500 EUR (două mii cinci sute de euro) Ünal Y un total de 1 350 EUR (mii de trei sute cincizeci de euro) Zahit Korkmaz pentru acești șase reclamanți Hilmi Amil Korkmaz Sinan Korkmaz Am observat, de asemenea, că plata acestei sume se va efectua în termen de trei luni de la data notificării [decizia] Curții (...) În plus, el acceptă această propunere și renunță la orice altă pretenție împotriva Turciei cu privire la faptele care au stat la baza acestei cereri. (...) Această declarație se înscrie în cadrul regulamentului amiabil la care am ajuns eu și guvernul. (...) După informarea guvernului, Curtea a luat în considerare, în declarațiile de mai sus, cererea reprezentantului reclamanților din 2 aprilie 2002 de a rectifica în scris anumite nume. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile. Curtea consideră că acesta se bazează pe respectarea drepturilor omului așa cum le recunosc convențiile sau protocoalele sale [art. 37 alineatul (1) in fine al Convenției]. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să divulge cauza culpelor nr. 42763/98, 4283/98, 4283/98, 4283/98, 4284/98, 4284/98, 42846/98, 42847/98, 4284990, 4285/98, 42873/98, 42874/98, 4288/98, 4288/98, 4289/98, 42893/98, 43117/98 și 431381/98 decid să elimine restul cererii de rol. Mark Villiger Georg Res Modululr Adjunct Președinte
Requête n
o
42852/98
présentée par Mustafa ORTA et autres
contre la Turquie
La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 7 novembre 2002 en une chambre composée de
MM.
G.
Ress
,
président
,
L.
Caflisch
,
P.
Kūris
,
R.
Türmen
,
J.
Hedigan
,
M
mes
M.
Tsatsa-Nikolovska
,
H.S.
Greve,
juges
,
et
de
Villiger
,
greffier adjoint de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite devant la Commission européenne des Droits de l’Homme le 27 juillet 1998,
Vu l’article 5 § 2 du Protocole n
o
11 à la Convention, qui a transféré à la Cour la compétence pour examiner la requête,
Vu la décision partielle de la Cour du 14 décembre 1999,
Vu les déclarations formelles d’acceptation d’un règlement amiable de l’affaire respectivement présentées par les requérants et le Gouvernement les
30
mai et 13 août 2002
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les requérants sont des ressortissants turcs et résident à İçel, Adana, Tarsus et İskenderun. Ils sont représentés devant la Cour par M
es
T.
Akıllıoğlu et A. Aktay, avocats à Ankara et à Tarsus respectivement.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Entre 1991 et 1993, la Direction des routes nationales (
Karayolları Genel Müdürlüğü
, «
la Direction
») expropria des biens immobiliers appartenant aux requérants sis à İçel, Adana, Tarsus et İskenderun pour la construction de l’autoroute de Çukurova. Des indemnités d’expropriation fixées par la Direction furent versées aux requérants à la date du transfert de propriété.
En désaccord sur le montant payé par la Direction, les requérants introduisirent auprès du tribunal de grande instance compétent, pour chaque bien immobilier, une action en augmentation de l’indemnité d’expropriation.
Le tribunal donna gain de cause aux requérants et condamna la Direction à leur verser des indemnités complémentaires d’expropriation, assorties d’intérêts moratoires simples au taux de 30 % l’an à compter de la date du transfert de propriété. Ces jugements furent confirmés par la Cour de cassation et devinrent définitifs.
Par la suite, à la demande des requérants, le bureau d’exécution compétent envoya à la Direction des ordres d’exécution restés sans effet.
En février 1998, la Direction versa aux requérants les compléments d’indemnité en question.
Des détails figurent dans le tableau suivant
:
(TRL)
Ayșe ÇINAR
18.03.1993
57 361 000
4.03.1992
2.06.1993
17.02.1998
Mustafa, Osman, Yașar et Mehmet ORTA
5.11.1993
43 938 263
25.08.1993
18.05.1994
18.02.1998
Kıymet, Mehmet, Mustafa, Ünal, Meral, Soner, Nadi, Bayram YILMAZ
3.05.1994
74 369 487
3.03.1993
24.10.1994
Melek SIGMAK, Firdevs OGUZ, Ahmet ERCAN, Durdu KESİKBAȘ, Bilal GÖK
31.12.1993
42 438 168
28.07.1993
9.06.1994
Zahit, Hilmi Amil, Fethiye, Sinan KORKMAZ, Fatma Aysünnü KISMETLİ, Zeliha KAÇAR,
Hayrunnisa ERKILINÇ
3.05.1994
34 831 314
9.09.1992
1.10.1994
18.02.1998
GRIEF
Invoquant l’article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention, les requérants se plaignent d’une atteinte à leur droit au respect de leurs biens en raison du retard de l’Administration dans le paiement de l’indemnité complémentaire d’expropriation, assortie d’intérêts moratoires insuffisants par rapport au taux d’inflation très élevé en Turquie.
Le 13 août 2002, la Cour a reçu du Gouvernement la déclaration suivante
:
«
Je déclare qu’en vue d’un règlement amiable de l’affaire ayant pour origine la requête n
o
42852/98, introduite par MM. Mustafa Orta, Osman Orta, Mehmet Orta et les héritiers de Yașar Orta à savoir
: M
mes
Türkan Orta, Havva Orta, Esma Orta et Șükriye Orta, les héritiers d’Ayșe Çınar à savoir M
mes
Emine Çınar (Ergenç), Azime Çınar (Kara), Kamile Çınar (Kara), MM. Hasan Çınar, Ali Çınar, Halil Çınar, M
mes
Kıymet Yılmaz, Meral Yılmaz, MM. Mehmet Yılmaz, Mustafa Yılmaz, Ünal Yılmaz, Soner Yılmaz, Nadi Yılmaz, Bayram Yılmaz, M
mes
Melek Sığmak, Firdevs Oğuz, Durdu Kesikbaș, MM.Ahmet Ercan, Bilal Gök, M
mes
Fatma Aysünnü Kısmetli, Zeliha Kaçar, Hayrunnisa Erkılınç, MM. Zahit Korkmaz, Hilmi Amil Korkmaz, Sinan Korkmaz, ainsi les six derniers requérants qu’à titre d’heritires de Fethiye Korkmaz le gouvernement turc offre de verser à ceux-ci,
ex gratia
, la somme globale de 13
550
EUR (treize mille cinq cent cinquante euros) répartie de la manière suivante
:
Mustafa Orta
}
Osman Orta
}
Mehmet Orta
}
un total de 1 900 EUR (mille neuf cents euros)
Türkan Orta
}
pour ces sept requérants
Havva Orta
}
Esma Orta
}
Șükriye Orta
}
Emine Çınar (Ergenç)
}
Azime Çınar (Kara)
}
Kamile Çınar (Kara)
}
un total de 6 000 EUR (six mille euros)
Hasan Çınar
}
pour ces six requérants
Ali Çınar
}
Halil Çınar
}
Kıymet Yılmaz
}
Meral Yılmaz
}
Mehmet Yılmaz
}
Mustafa Yılmaz
}
un total de 2 500 EUR (deux mille cinq cents euros)
Ünal Yılmaz
}
pour ces huit requérants
Soner Yılmaz
}
Nadi Yılmaz
}
Bayram Yılmaz
}
Melek Sığmak
}
Firdevs Oğuz
}
un total de 1 800 EUR (mille huit cents euros)
Durdu Kesikbaș
}
pour ces cinq requérants
Ahmet Ercan
}
Bilal Gök
}
Fatma Aysünnü Kısmetli
}
Zeliha Kaçar
}
Hayrunnisa Erkılınç
}
un total de 1 350 EUR (mille trois cent cinquante euros)
Zahit Korkmaz
}
pour ces six requérants
Hilmi Amil Korkmaz
}
Sinan Korkmaz
}
Cette somme couvrant le préjudice matériel et moral ainsi que les frais et dépens ne sera soumise à aucun impôt ni à une quelconque autre charge fiscale à l’époque pertinente et sera versée en euros sur un compte bancaire indiqué par les requérants. Son versement aura lieu dans les trois mois suivant la date de notification de [la décision ] de la Cour (...)
»
Le 30 mai 2002, la Cour avait reçu la déclaration suivante, signée par l’un des représentants des requérants
:
«
Je note qu’en vue d’un règlement amiable de l’affaire ayant pour origine la requête n
o
42852/98 pendante devant la Cour européenne des Droits de l’Homme, le gouvernement turc est prêt à verser,
ex gratia
, au titre du dommage subi, frais et dépens compris, à MM. Mustafa Orta, Osman Orta, Mehmet Orta et les héritiers de Yașar Orta à savoir M
mes
Türkan Orta, Havva Orta, Esma Orta et Șükriye Orta, les héritiers d’Ayșe Çınar à savoir
: M
mes
Emine Çınar (Ergenç), Azime Çınar (Kara), Kamile Çınar (Kara), MM.
Hasan Çınar, Ali Çınar, Halil Çınar, M
mes
Kıymet Yılmaz, Meral Yılmaz, MM.
Mehmet Yılmaz, Mustafa Yılmaz, Ünal Yılmaz, Soner Yılmaz, Nadi Yılmaz, Bayram Yılmaz, M
mes
Melek Sığmak, Firdevs Oğuz, Durdu Kesikbaș, MM.
Ahmet Ercan, Bilal Gök, M
mes
Fatma Aysünnü Kısmetli, Zeliha Kaçar, Hayrunnisa Erkılınç, MM. Zahit Korkmaz, Hilmi Amil Korkmaz, Sinan Korkmaz, ainsi les six derniers requérants qu’à titre d’héritiers de Fethiye Korkmaz la somme globale de 13
550
EUR (treize mille cinq cent cinquante euros) répartie de la manière suivante
:
Mustafa Orta
}
Osman Orta
}
Mehmet Orta
}
un total de 1 900 EUR (mille neuf cents euros)
Türkan Orta
}
pour ces sept requérants
Havva Orta
}
Esma Orta
}
Șükriye Orta
}
Emine Çınar (Ergenç)
}
Azime Çınar (Kara)
}
Kamile Çınar (Kara)
}
un total de 6 000 EUR (six mille euros)
Hasan Çınar
}
pour ces six requérants
Ali Çınar
}
Halil Çınar
}
Kıymet Yılmaz
}
Meral Yılmaz
}
Mehmet Yılmaz
}
Mustafa Yılmaz
}
un total de 2 500 EUR (deux mille cinq cents euros)
Ünal Yılmaz
}
pour ces huit requérants
Soner Yılmaz
}
Nadi Yılmaz
}
Bayram Yılmaz
}
Melek Sığmak
}
Firdevs Oğuz
}
un total de 1 800 EUR (mille huit cents euros)
Durdu Kesikbaș
}
pour ces cinq requérants
Ahmet Ercan
}
Bilal Gök
}
Fatma Aysünnü Kısmetli
}
Zeliha Kaçar
}
Hayrunnisa Erkılınç
}
un total de 1 350 EUR (mille trois cent cinquante euros)
Zahit Korkmaz
}
pour ces six requérants
Hilmi Amil Korkmaz
}
Sinan Korkmaz
}
Je note également que le versement de cette somme s’effectuera dans un délai de trois mois à compter de la date de notification de [la décision ] de la Cour (...)
J’accepte cette proposition et renonce par ailleurs à toute autre prétention à l’encontre de la Turquie à propos des faits à l’origine de ladite requête. (...)
La présente déclaration s’inscrit dans le cadre du règlement amiable auquel le Gouvernement et moi-même sommes parvenus. (...)
»
Après en avoir informé le Gouvernement, la Cour a pris en compte, dans les déclarations ci-dessus, la demande du représentant des requérants du 2
avril 2002 de rectifier l’orthographe de certains noms.
La Cour prend acte du règlement amiable auquel sont parvenues les parties. Elle estime que celui-ci s’inspire du respect des droits de l’homme tels que les reconnaissent la Convention ou ses Protocoles (article 37 § 1
in fine
de la Convention).
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de disjoindre l’affaire des requêtes n
os
42763/98, 42836/98, 42838/98, 42839/98, 42841/98, 42845/98, 42846/98, 42847/98, 42849/98, 42851/98, 42873/98, 42874/98, 42881/98, 42888/98, 42890/98, 42891/98, 42893/98, 43117/98 et 43131/98
;
Décide
de rayer le restant de la requête du rôle.
Mark
Villiger
Georg
Ress
Greffier adjoint
Président