SECȚIUNEA A TREIA DECIZIA FINALĂ Cerere nr. 44849/98 prezentată de Fethiye KARA și de alții împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 7 noiembrie 2002 într-o cameră compusă din domnii Ress președinte Caflisch Kūris Türmen Hedigan mes Tsatsasa-Nikolovska H.S. Greve, judecătorii domnului Villiger grefier adjunct de secțiune Având în vedere cererea formulată anterior în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 30 iulie 1998, având în vedere art. 5 alineatul (2) din Protocolul nr 11 la convenție, care a transferat Curții competența de a examina cererea, având în vedere decizia parțială a Curții din 14 decembrie 1999, Având în vedere declarațiile formale de acceptare a unui regulament de procedură pe propria răspundere prezentate de reclamanți și, respectiv, de guvern în aprilie și 13 august 2002, după ce au deliberat în acest sens, face următoarea decizie ÎN FAȚĂ Reclamanții sunt resortisanți turci și ê çel, Adana, Tarsus și, respectiv, askenderun. Ele sunt reprezentate în fața Curții de către M. Ak. Aktay, avocați din Ankara și, respectiv, Tarsus. Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Între 1991 și 1993, Hotărârea Drumurilor Naționale ( Karayollar (a) expropria bunuri imobile care aparțin reclamanților care au făcut obiectul contractului de închiriere și Tarsus pentru construcția autostrăzii din estul orașului. La data transferului de proprietate s-au plătit despăgubiri de expropriere stabilite de Direcție. În dezacord cu suma plătită de Direcție, reclamanții au introdus la tribunalul de mare instanță competent, pentru fiecare proprietate imobiliară, o acțiune în creștere a dreptului de proprietate. Instanța a dat câștig de cauză reclamanților și a condamnat Hotărârea să le plătească despăgubiri suplimentare de expropriere, însoțite de dobânzi simple la o rată de 30 % laan de la data transferului de proprietate. Aceste hotărâri au fost confirmate de Curtea de Casație și au devenit definitive. Ulterior, la cererea reclamanților, biroul de executare competent trimite direcției ordine de execuție fără efect. În ianuarie-februarie 1998, Hotărârea le-a vărsat reclamanților suplimentele de litieră în cauză. Detaliile figurează în tabelul următor, în care se menționează RECURSAREA DATĂ A JUDECĂTORILOR COMPLEMENTAR (TRL) DATA PLĂȚII DIN PARTEA ULEIULUI DE LÂNGĂ A CURȚII DE CASTAȚIE DATA PLĂȚII Fethiye KARA 13.12.1994 200 410 138 14.07.1994 6.06.1996, 11.02.1998 Tenur KIVANç 16.11.1993 144 501 800 12.02.1993 6.06.1994 2.02.1998 Ahmet A. 1 la Convenție, reclamanții se plâng de o încălcare a dreptului lor de a-și respecta bunurile din cauza întârzierii de la Declar că, în vederea unei soluționări confidențiale a cauzei, care are ca origine cererea nr. 44849/98, introdusă de domnul meu Fethiye Kara, Tenur Kevanç și dl Ahmet A. 500 EUR (șase mii cinci sute EUR) Ahmet A. Această sumă care acoperă prejudiciul material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată nu vor fi supuse nici unui impozit sau oricărei alte cheltuieli fiscale la momentul respectiv relevante și va fi plătită în euro într-un cont bancar indicat de reclamanți. Plata sa va avea loc în termen de trei luni de la data notificării [deciziei] Curții (...) La 9 aprilie 2002, Curtea primise următoarea declarație, semnată de unul dintre reprezentanții reclamanților, observ că, în vederea unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei, având ca origine cererea nr. 42849/96 pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului, guvernul turc este pregătit să plătească, pentru prejudiciul suferit, inclusiv, dlui Mes. Fethiye Kara, Tenur Kevanç și Ahmet A. mai mult, guvernul turc oferă acestora suma globală de 25 400 EUR (25 mii patru sute de euro) repartizată după cum urmează Fethiye Kara 900 EUR (mii nouă sute de euro) Tenur Kevanç 500 EUR (șase mii cinci sute de euro) Ahmet A. șlek 000 EUR (șaptesprezece mii de euro) Observ, de asemenea, că plata acestei sume se va efectua în termen de trei luni de la data notificării [deciziei] Curții (...) J a acceptat această propunere și, în plus, renunță la orice altă pretenție împotriva Turciei cu privire la faptele care au stat la baza acestei cereri. (...) Această declarație se înscrie în cadrul regulamentului amiabil la care am ajuns eu și guvernul. (...) Curtea ia notă de soluționarea amiabilă la care au ajuns părțile. Ea consideră că acesta este în conformitate cu respectarea drepturilor omului, așa cum sunt recunoscute de Convenție sau de protocoalele sale [art. 37 alineatul (1) final din Convenție]. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să dizolve cauza hotărârilor nr. 42873/98, 42836/98, 4283/98, 4283/98, 42841/98, 42845/98, 42846/98, 42847/98, 42851/98, 42852/98, 42873/98, 42874/98, 42881/98, 4289/98, 42891/98, 42893/98, 43117/98 și 43131/98 hotărăște să șteargă restul cererii de rol. Mark Villiger Georg Resmaner Președinte adjunct
Requête n
o
42849/98
présentée par Fethiye KARA et autres
contre la Turquie
La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 7 novembre 2002 en une chambre composée de
MM.
G.
Ress
,
président
,
L.
Caflisch
,
P.
Kūris
,
R.
Türmen
,
J.
Hedigan
,
M
mes
M.
Tsatsa-Nikolovska
,
H.S.
Greve,
juges
,
et
de
Villiger
,
greffier adjoint de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite devant la Commission européenne des Droits de l’Homme le 30 juillet 1998,
Vu l’article 5 § 2 du Protocole n
o
11 à la Convention, qui a transféré à la Cour la compétence pour examiner la requête,
Vu la décision partielle de la Cour du 14 décembre 1999,
Vu les déclarations formelles d’acceptation d’un règlement amiable de l’affaire respectivement présentées par les requérants et le Gouvernement les
9
avril et 13 août 2002,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les requérants sont des ressortissants turcs et résident à İçel, Adana, Tarsus et İskenderun. Ils sont représentés devant la Cour par M
es
T.
Akıllıoğlu et A. Aktay, avocats à Ankara et à Tarsus respectivement.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Entre 1991 et 1993, la Direction des routes nationales (
Karayolları Genel Müdürlüğü
, «
la Direction
») expropria des biens immobiliers appartenant aux requérants sis à İçel et Tarsus pour la construction de l’autoroute de Çukurova. Des indemnités d’expropriation fixées par la Direction furent versées aux requérants à la date du transfert de propriété.
En désaccord sur le montant payé par la Direction, les requérants introduisirent auprès du tribunal de grande instance compétent, pour chaque bien immobilier, une action en augmentation de l’indemnité d’expropriation.
Le tribunal donna gain de cause aux requérants et condamna la Direction à leur verser des indemnités complémentaires d’expropriation, assorties d’intérêts moratoires simples au taux de 30 % l’an à compter de la date du transfert de propriété. Ces jugements furent confirmés par la Cour de cassation et devinrent définitifs.
Par la suite, à la demande des requérants, le bureau d’exécution compétent envoya à la Direction des ordres d’exécution restés sans effet.
En janvier-février 1998, la Direction versa aux requérants les compléments d’indemnité en question.
Des détails figurent dans le tableau suivant
:
(TRL)
Fethiye KARA
13.12.1994
200 410 138
14.07.1994
6.06.1996
11.02.1998
Tenur KIVANÇ
16.11.1993
144 501 800
12.02.1993
6.06.1994
2.02.1998
Ahmet A. İȘLEK
17.10.1995
4 331 010 000
5.07.1995
18.11.1996
8.01.1998
GRIEF
Invoquant l’article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention, les requérants se plaignent d’une atteinte à leur droit au respect de leurs biens en raison du retard de l’Administration dans le paiement de l’indemnité complémentaire d’expropriation, assortie d’intérêts moratoires insuffisants par rapport au taux d’inflation très élevé en Turquie.
Le 13 août 2002, la Cour a reçu du Gouvernement la déclaration suivante
:
«
Je déclare qu’en vue d’un règlement amiable de l’affaire ayant pour origine la requête n
o
42849/98, introduite par M
mes
Fethiye Kara, Tenur Kıvanç et M.
Ahmet A.
İșlek, le gouvernement turc offre de verser à ceux-ci la somme globale de 25
400
EUR (vingt-cinq mille quatre cents euros) répartie de la manière suivante
:
Fethiye Kara
1
900 EUR (mille neuf cents euros)
Tenur Kıvanç
6
500 EUR (six mille cinq cents euros)
Ahmet A. İșlek
17
000 EUR (dix-sept mille euros)
Cette somme couvrant le préjudice matériel et moral ainsi que les frais et dépens ne sera soumise à aucun impôt ni à une quelconque autre charge fiscale à l’époque pertinente et sera versée en euros sur un compte bancaire indiqué par les requérants. Son versement aura lieu dans les trois mois suivant la date de notification de [la décision] de la Cour (...)
»
Le 9 avril 2002, la Cour avait reçu la déclaration suivante, signée par l’un des représentants des requérants
:
«
Je note qu’en vue d’un règlement amiable de l’affaire ayant pour origine la requête n
o
42849/98 pendante devant la Cour européenne des Droits de l’Homme, le gouvernement turc est prêt à verser, au titre du dommage subi, frais et dépens compris, à M
mes
Fethiye Kara, Tenur Kıvanç et M. Ahmet A. İșlek, le gouvernement turc offre de verser à ceux-ci la somme globale de 25
400
EUR (vingt-cinq mille quatre cents euros) répartie de la manière suivante
:
Fethiye Kara
1
900 EUR (mille neuf cents euros)
Tenur Kıvanç
6
500 EUR (six mille cinq cents euros)
Ahmet A. İșlek
17
000 EUR (dix-sept mille euros)
Je note également que le versement de cette somme s’effectuera dans un délai de trois mois à compter de la date de notification de [la décision] de la Cour (...)
J’accepte cette proposition et renonce par ailleurs à toute autre prétention à l’encontre de la Turquie à propos des faits à l’origine de ladite requête. (...)
La présente déclaration s’inscrit dans le cadre du règlement amiable auquel le Gouvernement et moi-même sommes parvenus. (...)
»
La Cour prend acte du règlement amiable auquel sont parvenues les parties. Elle estime que celui-ci s’inspire du respect des droits de l’homme tels que les reconnaissent la Convention ou ses Protocoles (article 37 § 1
in fine
de la Convention).
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de disjoindre l’affaire des requêtes n
os
42873/98, 42836/98, 42838/98, 42839/98, 42841/98, 42845/98, 42846/98, 42847/98, 42851/98, 42852/98, 42873/98, 42874/98, 42881/98, 42888/98, 42890/98, 42891/98, 42893/98, 43117/98 et 43131/98
;
Décide
de rayer le restant de la requête du rôle.
Mark
Villiger
Georg
Ress
Greffier adjoint
Président