CtEDO 07.11.2002 Auto

BALIKCIOGLU et AUTRES contre la TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
07.11.2002
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2002
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
BALIKCIOGLU et AUTRES contre la TURQUIE (CtEDO, 2002)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA DECIZIA FINALĂ Cerere nr. 44845/98 prezentată de Sevimser BALIKIÇIOTOLU și de alții împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 7 noiembrie 2002 într-o cameră compusă din dnii Ress președinte Caflisch Kūris Türmen Hedigan mes Tsatsa-Nikolovska H.S. Greve, judecătorii dlui Villiger grefier adjunct al secțiunii Având în vedere cererea formulată anterior în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 7 iulie 1998, având în vedere art. 5 alineatul (2) din Protocolul nr 11 la convenție, care a transferat Curții competența de a examina cererea, având în vedere decizia parțială a Curții din 14 decembrie 1999, Având în vedere declarațiile formale de acceptare a unei soluionări pe cale amiabilă a cauzei prezentate de reclamanti și, respectiv, de guvern în aprilie și 13 august 2002, după ce au deliberat în acest sens, face următoarea decizie ÎN FAȚĂ Reclamanții sunt resortisanți turci și reședini la În 1993, Hotărârea Drumurilor Naționale (Karayollar.) Genel Müdürlüüü , (a) expropria un bun imobil care aparținea reclamanților din Tarsus pentru construcția autostrăzii din esukurova. În dezacord cu suma plătită de Direcție, reclamanții au introdus o acțiune în creștere la tribunalul de mari instanțe competent. Prin hotărârea din 18 iulie 1995, tribunalul a acordat reclamanților câștig de cauză și a condamnat Hotărârea să le plătească o despăgubire suplimentară de expropriere, însoțită de dobânzi restante simple la o rată de 30 % laan începând cu 22 iunie 1995. La 19 octombrie 1995, hotărârea a fost confirmată de Curtea de Casație. La 28 ianuarie 1998, Hotărârea le-a vărsat reclamanților suplimentarea în discuție. GRIEF Invocând art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, reclamanții se plâng de o încălcare a dreptului lor de a-și respecta bunurile din cauza întârzierii de la Declar că, în vederea unei soluționări confidențiale a cauzei care are ca origine cererea nr. 42845/95, formulată de dl Sevimser Bal Hanife Kaplan (Kurto Electroluxlu), guvernul turc oferă părților interesate, ex gratia , suma de 32 000 EUR (trei-două mii EUR) reprezentând jumătate din suma convenită, pentru prejudiciul material și moral, precum și pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată. Aceasta va fi repartizată după cum urmează Sevimser Bal Duran Mehmet Kaplan Mehmet Kaplan un total de 32 000 EUR (trente-două mii EUR) Mümin Kaplan pentru acești paisprezece reclamanți Hanife Kaplan (Kurto Această sumă care acoperă prejudiciul material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată nu vor fi supuse nici unui impozit sau oricărei alte cheltuieli fiscale la momentul respectiv relevante și va fi plătită în euro într-un cont bancar indicat de reclamanți. Plata sa va avea loc în termen de trei luni de la data notificării [deciziei] Curții (...) Declar că, în vederea unei soluționări confidențiale a cauzei care are ca origine cererea nr. 42845/95, formulată de dl Sevimser Bal Hanife Kaplan (Kurto Electroluxlu), guvernul turc oferă părților interesate, ex gratia , suma de 32 000 EUR (trei-două mii EUR) reprezentând jumătate din suma convenită, pentru prejudiciul material și moral, precum și pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată. Aceasta va fi repartizată după cum urmează Sevimser Bal Duran Mehmet Kaplan Mehmet Kaplan un total de 32 000 EUR (trente-două mii EUR) Mümin Kaplan pentru acești paisprezece reclamanți Hanife Kaplan (Kurto Această sumă care acoperă prejudiciul material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată nu vor fi supuse nici unui impozit sau oricărei alte cheltuieli fiscale la momentul respectiv relevante și va fi plătită în euro într-un cont bancar indicat de reclamanți. Plata sa va avea loc în termen de șase luni de la data notificării [deciziei] Curții (...) La 9 aprilie 2002, Curtea primise următoarea declarație, semnată de unul dintre reprezentanții reclamanților Am observat că ..în vederea unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei având ca origine recursul nr. 42845/95 pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului, guvernul turc este pregătit să plătească, ex gratia, pentru prejudiciul suferit, inclusiv cheltuielile de judecată, către M. Sevimser Bal Özer Baldán Mehmet Kaplan un total de 64 000 EUR Mümin Kaplan (șaizeci și patru de mii de euro) Hanife Kaplan (Kurto Electroluxlu) pentru aceste paisprezece reclamanți [de asemenea, în calitate de moștenitori ai Sultanului Kaplan Mehmet Kaplan Mümin Ali Kaplan Duran Mehmet Kaplan Kaplan Kaplan Hanife Kaplan (Kurto De asemenea, observ că plata acestei sume se va face după cum urmează: 32 000 EUR (trei mii de euro) în termen de trei luni de la data notificării [deciziei] Curții și 32 000 EUR (trei mii de euro) în termen de șase luni de la notificarea [deciziei]. În plus, el acceptă această propunere și renunță la orice altă pretenție împotriva Turciei cu privire la faptele care au stat la baza acestei cereri. (...) Această declarație se înscrie în cadrul regulamentului amiabil la care am ajuns eu și guvernul. (...) După informarea guvernului, Curtea a luat în considerare, în declarațiile de mai sus, cererea reprezentantului reclamanților din 2 aprilie 2002 de a rectifica în scris anumite nume. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile. Ea consideră că acesta se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum sunt recunoscute de convenție sau de protocoalele sale [art. 37 alineatul (1) in fine al convenției]. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să divulge cauza hotărârilor nr. 42763/98, 42836/98, 42838/98, 4283/98, 4284/98, 42846/98, 42847/98, 4284990, 42851/98, 42852/98, 42873/98, 42874/98, 4288/98, 4289/98, 42891/98, 42893/98, 43117/98 și 431331/98 decid să elimine restul cererii de rol. Mark Villiger Georg Ress Gregor Adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2002-11-07
0,98
BAKIR et AUTRES contre la TURQUIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION FINALE Requête n o 42873/98 présentée par Osman BAKIR et autres contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 7 novembre 2002 en une chambre composée de MM. G. Ress, p
CtEDO 2002-11-07
0,98
ISLEK et AUTRES contre la TURQUIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION FINALE Requête n o 42891/98 présentée par Ahmet İŞLEK et autres contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 7 novembre 2002 en une chambre composée de MM. G. Ress, p
CtEDO 2002-11-07
0,98
KARABOGAZ et AUTRES contre la TURQUIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION FINALE Requête n o 43131/98 présentée par Hatice KARABOĞAZ et autres contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 7 novembre 2002 en une chambre composée de MM. G. Re
CtEDO 2002-11-07
0,98
BAG et AUTRES contre la TURQUIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION FINALE Requête n o 42893/98 présentée par Mehmet BAĞ et autres contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 7 novembre 2002 en une chambre composée de MM. G. Ress, pr
CtEDO 2002-11-07
0,98
ERGÜNE et AUTRES contre la TURQUIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION FINALE Requête n o 42838/98 présentée par Kamil ERGÜNE et autres contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 7 novembre 2002 en une chambre composée de MM. G. Ress,
Sursă