CtEDO 07.11.2002 Auto

ERGÜNE et AUTRES contre la TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
07.11.2002
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2002
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
ERGÜNE et AUTRES contre la TURQUIE (CtEDO, 2002)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA DECIZIA FINALĂ Cerere nr. 44838/98 prezentată de Kamil ERGÜNE și de alții împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care se află la 7 noiembrie 2002 într-o cameră compusă din domnii Ress președinte Caflisch Kūris Türmen Hedigan mes Tsatsasa-Nikolovska H.S. Greve, judecătorii domnului Villiger grefier adjunct de secțiune Având în vedere cererea formulată anterior în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 10 iulie 1998, având în vedere art. 5 alineatul (2) din Protocolul nr 11 la convenție, care a transferat Curții competența de a examina cererea, având în vedere decizia parțială a Curții din 14 decembrie 1999, Având în vedere declarațiile formale de acceptare a unei soluionări pe cale amiabilă a cauzei prezentate de reclamanti și, respectiv, de guvern în aprilie și 13 august 2002, după ce au deliberat în acest sens, face următoarea decizie ÎN FAȚĂ Reclamanții sunt resortisanți turci și reședini la T. Ak akalllioui și A. Aktay, avocați din Ankara și, respectiv, Tarsus. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. Între 1991 și 1994, Hotărârea Drumurilor Naționale (Kayayollar (a) expropria bunuri imobile care aparțin reclamanților din Hatay și Tarsus pentru construcția autostrăzii din queukurova. La data transferului de proprietate s-au plătit despăgubiri de expropriere stabilite de Direcție. În dezacord cu suma plătită de Direcție, reclamanții au introdus la tribunalul de mare instanță competent, pentru fiecare proprietate imobiliară, o acțiune în creștere a dreptului de proprietate. Instanța a dat câștig de cauză reclamanților și a condamnat Hotărârea să le plătească despăgubiri suplimentare de expropriere, însoțite de dobânzi simple la o rată de 30 % laan de la data transferului de proprietate. Aceste hotărâri au fost confirmate de Curtea de Casație și au devenit definitive. La 18 februarie 1998, Hotărârea le-a vărsat reclamanților suplimentele de reținere în discuție. Detaliile figurează în tabelul următor, în funcție de data la care s-a ținut cont de data la care Curtea a Comunității Europene a Comunităților Europene (TRL) a decis să plece de la locul de muncă al Curții de Casație Kamil ERGÜNE 29.03.1996 390 779 000 4.01.1996 27.01.1997 Mustafa ERGEç 28.10.1993 18 224 010. 20.05.1992 30.05.1994 Fatma E. USLU 20.12.1993 29 832 414 11.08.1993 18.05.1994 Mehmet SAYIM 12.07.1993 26 447 768 19.08.1992.1992 24.02.1994 Abdurrahman, Sebahittin, Suna, Meryem (Kör), Hürü și Elif (Yörük) Ș 1 la Convenție, reclamanții se plâng de o încălcare a dreptului lor de a-și respecta bunurile din cauza întârzierii de la Declar că, în vederea unei soluționări confidențiale a cauzei care are ca origine cererea nr. 42838/98 formulată de domnul Kamil Ergüne, domnul Mustafa Ergeç, domnul Fatma E. Uslu, domnul Mehmet Sayuim, domnul Abdurrahman Șimschek, Sebahittin Șimschek, domnul meu Suna Șimșek, Meryem Șimschek (Kör), Hürü Șimschek, Elif Șimșik (Yörük), Nașide Demir și Emsal și Emsal și-opur, guvernul turc propune ca acestea să plătească suma globală de 7 800 EUR (șapte mii opt sute EUR) repartizată după cum urmează: Kamil Ergüne 1 500 EUR (o mie cinci sute EUR) Mustafa Ergeç 1 100 EUR (o mie de euro) Fatma E. Uslu 1 300 EUR (o mie trei sute EUR) Mehmet Say pentru acești opt reclamanți Elif Shimșek (Yörük) Nașide Demir Emsal traopur Această sumă care acoperă prejudiciul material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată nu vor fi supuse nici unui impozit sau oricărei alte cheltuieli fiscale la momentul respectiv relevante și va fi plătită în euro într-un cont bancar indicat de reclamanți. Plata sa va avea loc în termen de trei luni de la data notificării [deciziei] Curții (...) La 9 aprilie 2002, Curtea primise următoarea declarație, semnată de unul dintre reprezentanții reclamanților Am observat că ..în vederea unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei, având ca origine recursul nr. 4283/98 pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului, guvernul turc este pregătit să plătească, pentru prejudiciul suferit, cheltuieli și cheltuieli, inclusiv domnului Kamil Ergüne, domnul Mustafa Ergeç, Fatma E. Uslu, Mehmet Say.m, dnii Abdurrahman Shimschek, Sebahittin Simschek, Mes Suna Shimschek, Meryem Simschek (Kör), Hürü Simșek, Elif Simschek (Yörük), Nașide Demir și Emsal caropur, suma globală de 7 800 EUR (șapte mii opt sute de euro) repartizată după cum urmează Kamil Ergüne 1 500 EUR (mii de cinci sute EUR) Mustafa Ergeç 1 100 EUR (mii de mii de euro) Fatma E. Uslu 1 300 EUR (o mie trei sute EUR) Mehmet Sayćm 1 500 EUR (o mie cinci sute EUR) Abdurrahman Simșek Sebahittin Simșek Suna Simșek Meryem Simșek (Kör) un total de 2 400 EUR (două mii patru sute EUR) Hürü Simșek pentru aceste opt recurente Elif Schimșek (Yörük) Nașide Demir Emsal queopur Observ, de asemenea, că plata acestei sume se va efectua în termen de trei luni de la data notificării [deciziei] Curții (...) J a acceptat această propunere și, în plus, renunță la orice altă pretenție împotriva Turciei cu privire la faptele care au stat la baza acestei cereri. (...) Această declarație se înscrie în cadrul regulamentului amiabil la care am ajuns eu și guvernul. (...) După ce a informat guvernul, Curtea a luat în considerare, în declarațiile de mai sus, cererea reprezentantului reclamanților din 2 aprilie 2002 de a rectifica în scris anumite nume. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile. Ea consideră că acesta se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum sunt recunoscute de convenție sau de protocoalele sale [art. 37 alineatul (1) in fine al convenției]. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să divulge cauza hotărârilor nr. 42763/98, 42836/98, 428399/98, 4284/98, 4284/98, 42846/98, 42847/98, 4284990, 42851/98, 42852/98, 42873/98, 42874/98, 4288/98, 4289/98, 42891/98, 42893/98, 43117/98 și 431331/98 decid să elimine restul cererii de rol. Mark Villiger Georg Ress Gregor Adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2002-11-07
0,99
ISLEK et AUTRES contre la TURQUIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION FINALE Requête n o 42891/98 présentée par Ahmet İŞLEK et autres contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 7 novembre 2002 en une chambre composée de MM. G. Ress, p
CtEDO 2002-11-07
0,99
KARABOGAZ et AUTRES contre la TURQUIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION FINALE Requête n o 43131/98 présentée par Hatice KARABOĞAZ et autres contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 7 novembre 2002 en une chambre composée de MM. G. Re
CtEDO 2002-11-07
0,99
USLU et AUTRES contre la TURQUIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION FINALE Requête n o 42763/98 présentée par Meryem USLU et autres contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 7 novembre 2002 en une chambre composée de MM. G. Ress, p
CtEDO 2002-11-07
0,99
BAG et AUTRES contre la TURQUIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION FINALE Requête n o 42893/98 présentée par Mehmet BAĞ et autres contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 7 novembre 2002 en une chambre composée de MM. G. Ress, pr
CtEDO 2002-11-07
0,99
BAKIR et AUTRES contre la TURQUIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION FINALE Requête n o 42873/98 présentée par Osman BAKIR et autres contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 7 novembre 2002 en une chambre composée de MM. G. Ress, p
Sursă