SECȚIUNEA A TREIA DECIZIA FINALĂ Cerere nr. 44838/98 prezentată de Kamil ERGÜNE și de alții împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care se află la 7 noiembrie 2002 într-o cameră compusă din domnii Ress președinte Caflisch Kūris Türmen Hedigan mes Tsatsasa-Nikolovska H.S. Greve, judecătorii domnului Villiger grefier adjunct de secțiune Având în vedere cererea formulată anterior în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 10 iulie 1998, având în vedere art. 5 alineatul (2) din Protocolul nr 11 la convenție, care a transferat Curții competența de a examina cererea, având în vedere decizia parțială a Curții din 14 decembrie 1999, Având în vedere declarațiile formale de acceptare a unei soluionări pe cale amiabilă a cauzei prezentate de reclamanti și, respectiv, de guvern în aprilie și 13 august 2002, după ce au deliberat în acest sens, face următoarea decizie ÎN FAȚĂ Reclamanții sunt resortisanți turci și reședini la T. Ak akalllioui și A. Aktay, avocați din Ankara și, respectiv, Tarsus. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. Între 1991 și 1994, Hotărârea Drumurilor Naționale (Kayayollar (a) expropria bunuri imobile care aparțin reclamanților din Hatay și Tarsus pentru construcția autostrăzii din queukurova. La data transferului de proprietate s-au plătit despăgubiri de expropriere stabilite de Direcție. În dezacord cu suma plătită de Direcție, reclamanții au introdus la tribunalul de mare instanță competent, pentru fiecare proprietate imobiliară, o acțiune în creștere a dreptului de proprietate. Instanța a dat câștig de cauză reclamanților și a condamnat Hotărârea să le plătească despăgubiri suplimentare de expropriere, însoțite de dobânzi simple la o rată de 30 % laan de la data transferului de proprietate. Aceste hotărâri au fost confirmate de Curtea de Casație și au devenit definitive. La 18 februarie 1998, Hotărârea le-a vărsat reclamanților suplimentele de reținere în discuție. Detaliile figurează în tabelul următor, în funcție de data la care s-a ținut cont de data la care Curtea a Comunității Europene a Comunităților Europene (TRL) a decis să plece de la locul de muncă al Curții de Casație Kamil ERGÜNE 29.03.1996 390 779 000 4.01.1996 27.01.1997 Mustafa ERGEç 28.10.1993 18 224 010. 20.05.1992 30.05.1994 Fatma E. USLU 20.12.1993 29 832 414 11.08.1993 18.05.1994 Mehmet SAYIM 12.07.1993 26 447 768 19.08.1992.1992 24.02.1994 Abdurrahman, Sebahittin, Suna, Meryem (Kör), Hürü și Elif (Yörük) Ș 1 la Convenție, reclamanții se plâng de o încălcare a dreptului lor de a-și respecta bunurile din cauza întârzierii de la Declar că, în vederea unei soluționări confidențiale a cauzei care are ca origine cererea nr. 42838/98 formulată de domnul Kamil Ergüne, domnul Mustafa Ergeç, domnul Fatma E. Uslu, domnul Mehmet Sayuim, domnul Abdurrahman Șimschek, Sebahittin Șimschek, domnul meu Suna Șimșek, Meryem Șimschek (Kör), Hürü Șimschek, Elif Șimșik (Yörük), Nașide Demir și Emsal și Emsal și-opur, guvernul turc propune ca acestea să plătească suma globală de 7 800 EUR (șapte mii opt sute EUR) repartizată după cum urmează: Kamil Ergüne 1 500 EUR (o mie cinci sute EUR) Mustafa Ergeç 1 100 EUR (o mie de euro) Fatma E. Uslu 1 300 EUR (o mie trei sute EUR) Mehmet Say pentru acești opt reclamanți Elif Shimșek (Yörük) Nașide Demir Emsal traopur Această sumă care acoperă prejudiciul material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată nu vor fi supuse nici unui impozit sau oricărei alte cheltuieli fiscale la momentul respectiv relevante și va fi plătită în euro într-un cont bancar indicat de reclamanți. Plata sa va avea loc în termen de trei luni de la data notificării [deciziei] Curții (...) La 9 aprilie 2002, Curtea primise următoarea declarație, semnată de unul dintre reprezentanții reclamanților Am observat că ..în vederea unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei, având ca origine recursul nr. 4283/98 pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului, guvernul turc este pregătit să plătească, pentru prejudiciul suferit, cheltuieli și cheltuieli, inclusiv domnului Kamil Ergüne, domnul Mustafa Ergeç, Fatma E. Uslu, Mehmet Say.m, dnii Abdurrahman Shimschek, Sebahittin Simschek, Mes Suna Shimschek, Meryem Simschek (Kör), Hürü Simșek, Elif Simschek (Yörük), Nașide Demir și Emsal caropur, suma globală de 7 800 EUR (șapte mii opt sute de euro) repartizată după cum urmează Kamil Ergüne 1 500 EUR (mii de cinci sute EUR) Mustafa Ergeç 1 100 EUR (mii de mii de euro) Fatma E. Uslu 1 300 EUR (o mie trei sute EUR) Mehmet Sayćm 1 500 EUR (o mie cinci sute EUR) Abdurrahman Simșek Sebahittin Simșek Suna Simșek Meryem Simșek (Kör) un total de 2 400 EUR (două mii patru sute EUR) Hürü Simșek pentru aceste opt recurente Elif Schimșek (Yörük) Nașide Demir Emsal queopur Observ, de asemenea, că plata acestei sume se va efectua în termen de trei luni de la data notificării [deciziei] Curții (...) J a acceptat această propunere și, în plus, renunță la orice altă pretenție împotriva Turciei cu privire la faptele care au stat la baza acestei cereri. (...) Această declarație se înscrie în cadrul regulamentului amiabil la care am ajuns eu și guvernul. (...) După ce a informat guvernul, Curtea a luat în considerare, în declarațiile de mai sus, cererea reprezentantului reclamanților din 2 aprilie 2002 de a rectifica în scris anumite nume. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile. Ea consideră că acesta se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum sunt recunoscute de convenție sau de protocoalele sale [art. 37 alineatul (1) in fine al convenției]. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să divulge cauza hotărârilor nr. 42763/98, 42836/98, 428399/98, 4284/98, 4284/98, 42846/98, 42847/98, 4284990, 42851/98, 42852/98, 42873/98, 42874/98, 4288/98, 4289/98, 42891/98, 42893/98, 43117/98 și 431331/98 decid să elimine restul cererii de rol. Mark Villiger Georg Ress Gregor Adjunct Președinte
Requête n
o
42838/98
présentée par Kamil ERGÜNE et autres
contre la Turquie
La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 7 novembre 2002 en une chambre composée de
MM.
G.
Ress
,
président
,
L.
Caflisch
,
P.
Kūris
,
R.
Türmen
,
J.
Hedigan
,
M
mes
M.
Tsatsa-Nikolovska
,
H.S.
Greve,
juges
,
et
de
Villiger
,
greffier adjoint de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite devant la Commission européenne des Droits de l’Homme le 10 juillet 1998,
Vu l’article 5 § 2 du Protocole n
o
11 à la Convention, qui a transféré à la Cour la compétence pour examiner la requête,
Vu la décision partielle de la Cour du 14 décembre 1999,
Vu les déclarations formelles d’acceptation d’un règlement amiable de l’affaire respectivement présentées par les requérants et le Gouvernement les
9
avril et 13 août 2002,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les requérants sont des ressortissants turcs et résident à İçel et Tarsus. Ils sont représentés devant la Cour par M
es
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Entre 1991 et 1994, la Direction des routes nationales (
Karayolları Genel Müdürlüğü
, «
la Direction
») expropria des biens immobiliers appartenant aux requérants sis à Hatay et Tarsus pour la construction de l’autoroute de Çukurova. Des indemnités d’expropriation fixées par la Direction furent versées aux requérants à la date du transfert de propriété.
En désaccord sur le montant payé par la Direction, les requérants introduisirent auprès du tribunal de grande instance compétent, pour chaque bien immobilier, une action en augmentation de l’indemnité d’expropriation.
Le tribunal donna gain de cause aux requérants et condamna la Direction à leur verser des indemnités complémentaires d’expropriation, assorties d’intérêts moratoires simples au taux de 30 % l’an à compter de la date du transfert de propriété. Ces jugements furent confirmés par la Cour de cassation et devinrent définitifs.
Le 18 février 1998, la Direction versa aux requérants les compléments d’indemnité en question.
Des détails figurent dans le tableau suivant
:
(TRL)
Kamil ERGÜNE
29.03.1996
390 779 000
4.01.1996
27.01.1997
Mustafa ERGEÇ
28.10.1993
18 224 010
20.05.1992
30.05.1994
Fatma E. USLU
20.12.1993
29 832 414
11.08.1993
18.05.1994
Mehmet SAYIM
12.07.1993
26 447 768
19.08.1992
24.02.1994
Abdurrahman, Sebahittin, Suna, Meryem (Kör), Hürü et Elif (Yörük) ȘİMȘEK,
Nașide DEMİR, Emsal ÇOPUR
24.09.1993
50 000 000
10.02.1993
21.04.1994
GRIEF
Invoquant l’article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention, les requérants se plaignent d’une atteinte à leur droit au respect de leurs biens en raison du retard de l’Administration dans le paiement de l’indemnité complémentaire d’expropriation, assortie d’intérêts moratoires insuffisants par rapport au taux d’inflation très élevé en Turquie.
Le 13 août 2002, la Cour a reçu du Gouvernement la déclaration suivante
:
«
Je déclare qu’en vue d’un règlement amiable de l’affaire ayant pour origine la requête n
o
42838/98, introduite par M. Kamil Ergüne, M. Mustafa Ergeç, M
me
Fatma E. Uslu, M. Mehmet Sayım, MM. Abdurrahman Șimșek, Sebahittin Șimșek, M
mes
Suna Șimșek, Meryem Șimșek (Kör), Hürü Șimșek, Elif Șimșek (Yörük), Nașide Demir et Emsal Çopur, le gouvernement turc offre de verser à ceux-ci la somme globale de 7
800
EUR (sept mille huit cents euros) répartie de la manière suivante
:
Kamil Ergüne
1 500 EUR (mille cinq cents euros)
Mustafa Ergeç
1 100 EUR (mille cent euros)
Fatma E. Uslu
1 300 EUR (mille trois cents euros)
Mehmet Sayım
1 500 EUR (mille cinq cents euros)
Abdurrahman Șimșek
}
Sebahittin Șimșek
}
Suna Șimșek
}
Meryem Șimșek (Kör)
}
un total de 2 400 EUR (deux mille quatre cents euros)
Hürü Șimșek
}
pour ces huit requérants
Elif Șimșek (Yörük)
}
Nașide Demir
}
Emsal Çopur
}
Cette somme couvrant le préjudice matériel et moral ainsi que les frais et dépens ne sera soumise à aucun impôt ni à une quelconque autre charge fiscale à l’époque pertinente et sera versée en euros sur un compte bancaire indiqué par les requérants. Son versement aura lieu dans les trois mois suivant la date de notification de [la décision] de la Cour (...)
»
Le 9 avril 2002, la Cour avait reçu la déclaration suivante, signée par l’un des représentants des requérants
:
«
Je note qu’en vue d’un règlement amiable de l’affaire ayant pour origine la requête n
o
42838/98 pendante devant la Cour européenne des Droits de l’Homme, le gouvernement turc est prêt à verser, au titre du dommage subi, frais et dépens compris, à M. Kamil Ergüne, M. Mustafa Ergeç, M
me
Fatma E. Uslu, M. Mehmet Sayım, MM.
Abdurrahman Șimșek, Sebahittin Șimșek, M
mes
Suna Șimșek, Meryem Șimșek (Kör), Hürü Șimșek, Elif Șimșek (Yörük), Nașide Demir et Emsal Çopur, la somme globale de 7 800 EUR (sept mille huit cents euros) répartie de la manière suivante
:
Kamil Ergüne
1 500 EUR (mille cinq cents euros)
Mustafa Ergeç
1 100 EUR (mille cent euros)
Fatma E. Uslu
1 300 EUR (mille trois cents euros)
Mehmet Sayım
1 500 EUR (mille cinq cents euros)
Abdurrahman Șimșek
}
Sebahittin Șimșek
}
Suna Șimșek
}
Meryem Șimșek (Kör)
}
un total de 2 400 EUR (deux mille quatre cents euros)
Hürü Șimșek
}
pour ces huit requérants
Elif Șimșek (Yörük)
}
Nașide Demir
}
Emsal Çopur
}
Je note également que le versement de cette somme s’effectuera dans un délai de trois mois à compter de la date de notification de [la décision] de la Cour (...)
J’accepte cette proposition et renonce par ailleurs à toute autre prétention à l’encontre de la Turquie à propos des faits à l’origine de ladite requête. (...)
La présente déclaration s’inscrit dans le cadre du règlement amiable auquel le Gouvernement et moi-même sommes parvenus. (...)
»
Après en avoir informé le Gouvernement, la Cour a pris en compte, Dans les déclarations ci-dessus, la demande du représentant des requérants du 2
avril 2002 de rectifier l’orthographe de certains noms.
La Cour prend acte du règlement amiable auquel sont parvenues les parties. Elle estime que celui-ci s’inspire du respect des droits de l’homme tels que les reconnaissent la Convention ou ses Protocoles (article 37 § 1
in fine
de la Convention).
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de disjoindre l’affaire des requêtes n
os
42763/98,
42836/98, 42839/98, 42841/98, 42845/98, 42846/98, 42847/98, 42849/98, 42851/98, 42852/98, 42873/98, 42874/98, 42881/98, 42888/98, 42890/98, 42891/98, 42893/98, 43117/98 et 43131/98
;
Décide
de rayer le restant de la requête du rôle.
Mark
Villiger
Georg
Ress
Greffier adjoint
Président