SECȚIUNEA A TREIA DECIZIA FINALĂ Cerere nr. 4283/98 prezentată de Aysse GÜLHAN și alții împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 7 noiembrie 2002 într-o cameră compusă din domnii Ress președinte Caflisch Kūris Türmen Hedigan mes Tsatsasa-Nikolovska H.S. Greve, judecătorii domnului Villiger grefier adjunct al secțiunii Având în vedere cererea formulată anterior în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 10 iulie 1998, având în vedere art. 5 alineatul (2) din Protocolul nr 11 la convenție, care a transferat Curții competența de a examina cererea, având în vedere decizia parțială a Curții din 14 decembrie 1999, Având în vedere declarațiile formale de acceptare a unui regulament de procedură pe propria răspundere prezentate de reclamanți și, respectiv, de guvern în aprilie și, respectiv, 13 august 2002, după ce au deliberat în acest sens, face următoarea decizie ÎN FAVOARE Reclamanții sunt resortisanți turci și Õskenderun. Ele sunt reprezentate în fața Curții de către domnul T. Ak Aktay, avocați în Ankara și, respectiv, Tarsus. Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. În 1993, Hotărârea Drumurilor Naționale (Karayollar (a) expropria bunuri imobile care aparțin reclamanților din Tarsus și din Tarsuskenderun pentru construcția autostrăzii de la esukurova. La data transferului de proprietate s-au plătit despăgubiri de expropriere stabilite de Direcție. În dezacord cu suma plătită de Direcție, reclamanții au introdus la tribunalul de mare instanță competent, pentru fiecare proprietate imobiliară, o acțiune în creștere a dreptului de proprietate. Instanța a dat câștig de cauză reclamanților și a condamnat Hotărârea să le plătească despăgubiri suplimentare de expropriere, însoțite de dobânzi simple la o rată de 30 % laan de la data transferului de proprietate. Aceste hotărâri au fost confirmate de Curtea de Casație și au devenit definitive. Ulterior, la cererea reclamanților, biroul de executare competent a trimis la Hotărârea ordinelor de executare fără efect. În ianuarie 1998, Hotărârea le-a revocat reclamanților suplimentele de plată în cauză. Detaliile figurează în tabelul următor, după cum urmează: DATA PLĂȚII DIN AYȘE GÜLHAN 22.12.1994 431 400 000 30.05.1994 10.07.1995 14.01.1998 S Döne BA 368/ATUR, Fettah CEYHAN, Hasan, Dursun și 1 la Convenție, reclamanții se plâng de o încălcare a dreptului lor de a-și respecta bunurile din cauza întârzierii de la Declar că, în vederea unei soluționări confidențiale a cauzei care are ca origine cererea nr. 4283/98, formulată de domnul Ayșe Gülhan, domnul S , suma de 54 500 EUR (cinquent-patru mii cinci sute de euro) reprezentând jumătate din suma convenită, pentru prejudiciul material și moral, precum și pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată. Aceasta va fi repartizată după cum urmează Ayșe Gülhan 3 500 EUR (trei mii cinci sute de euro) S un total de 9 500 EUR (9 mii cinci sute EUR) Adem Ba Electroluxatur pentru acești doi solicitanți Mehmet Küççük 4 000 EUR (patru mii EUR) Döne Ba Această sumă care acoperă prejudiciul material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată nu vor fi supuse nici unui impozit sau oricărei alte cheltuieli fiscale la momentul respectiv relevante și va fi plătită în euro într-un cont bancar indicat de reclamanți. Plata sa va avea loc în termen de trei luni de la data notificării [deciziei] Curții (...) Declar că, în vederea unei soluționări confidențiale a cauzei care are ca origine cererea nr. 4283/98, formulată de domnul Ayșe Gülhan, domnul S , suma de 54 500 EUR (cinquent-patru mii cinci sute de euro) reprezentând restul sumei convenite, cu titlu de prejudiciu material și moral, precum și pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată. Aceasta va fi repartizată după cum urmează Ayșe Gülhan 3 500 EUR (trei mii cinci sute de euro) S un total de 9 500 EUR (9 mii cinci sute EUR) Adem Ba Electroluxatur pentru acești doi solicitanți Mehmet Küççük 4 000 EUR (patru mii EUR) Döne Ba Această sumă care acoperă prejudiciul material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată nu vor fi supuse nici unui impozit sau oricărei alte cheltuieli fiscale la momentul respectiv relevante și va fi plătită în euro într-un cont bancar indicat de reclamanți. Plata sa va avea loc în termen de șase luni de la data notificării [deciziei] Curții. (...) La 9 aprilie 2002, Curtea primise următoarea declarație, semnată de unul dintre reprezentanții reclamanților, observ că, în vederea unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei, având ca origine cererea nr. 42839/96 pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului, guvernul turc este pregătit să plătească, pentru prejudiciul suferit, inclusiv daune directe și cheltuieli de judecată, către M. Ayșe Gülhan, domnul S un total de 19 000 EUR (9 mii EUR) Adem Ba EUR (cincizeci și patru de mii cinci sute de euro) în termen de trei luni de la data notificării [decizia] Curții și 54 500 EUR (cinci-patru mii cinci sute de euro) în termen de șase luni de la data notificării [această decizie]. În plus, el acceptă această propunere și renunță la orice altă pretenție împotriva Turciei cu privire la faptele care au stat la baza acestei cereri. (...) Această declarație se înscrie în cadrul regulamentului amiabil la care am ajuns eu și guvernul. (...) După informarea guvernului, Curtea a luat în considerare, în declarațiile de mai sus, cererea reprezentantului reclamanților din 2 aprilie 2002 de a rectifica în scris anumite nume. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile. Ea consideră că acesta se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum sunt recunoscute de convenție sau de protocoalele sale [art. 37 alineatul (1) in fine al convenției]. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să divulge cauza hotărârilor nr. 42763/98, 4283/98, 4283/98, 4284/98, 4284/98, 42846/98, 42847/98, 4284990, 4285/98, 42852/98, 42873/98, 42874/98, 4288/98, 4289/98, 42891/98, 42893/98, 43117/98 și 431331/98 decid să elimine restul cererii de rol. Mark Villiger Georg Ress Modululer Adjunct
Requête n
o
42839/98
présentée par Ayșe GÜLHAN et autres
contre la Turquie
La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 7 novembre 2002 en une chambre composée de
MM.
G.
Ress
,
président
,
L.
Caflisch
,
P.
Kūris
,
R.
Türmen
,
J.
Hedigan
,
M
mes
M.
Tsatsa-Nikolovska
,
H.S.
Greve,
juges
,
et
de
Villiger
,
greffier adjoint de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite devant la Commission européenne des Droits de l’Homme le 10 juillet 1998,
Vu l’article 5 § 2 du Protocole n
o
11 à la Convention, qui a transféré à la Cour la compétence pour examiner la requête,
Vu la décision partielle de la Cour du 14 décembre 1999,
Vu les déclarations formelles d’acceptation d’un règlement amiable de l’affaire respectivement présentées par les requérants et le Gouvernement les
9
avril et 13 août 2002,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les requérants sont des ressortissants turcs et résident à İçel et İskenderun. Ils sont représentés devant la Cour par M
es
Aktay, avocats à Ankara et à Tarsus respectivement.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
En 1993, la Direction des routes nationales (
Karayolları Genel Müdürlüğü
, «
la Direction
») expropria des biens immobiliers appartenant aux requérants sis à Tarsus et İskenderun pour la construction de l’autoroute de Çukurova. Des indemnités d’expropriation fixées par la Direction furent versées aux requérants à la date du transfert de propriété.
En désaccord sur le montant payé par la Direction, les requérants introduisirent auprès du tribunal de grande instance compétent, pour chaque bien immobilier, une action en augmentation de l’indemnité d’expropriation.
Le tribunal donna gain de cause aux requérants et condamna la Direction à leur verser des indemnités complémentaires d’expropriation, assorties d’intérêts moratoires simples au taux de 30 % l’an à compter de la date du transfert de propriété. Ces jugements furent confirmés par la Cour de cassation et devinrent définitifs.
Par la suite, à la demande des requérants, le bureau d’exécution compétent envoya à la Direction des ordres d’exécution restés sans effet.
En janvier 1998, la Direction versa aux requérants les compléments d’indemnité en question.
Des détails figurent dans le tableau suivant
:
(TRL)
Ayșe GÜLHAN
22.12.1994
431 400 000
30.05.1994
10.07.1995
14.01.1998
Sıdkı KILINÇ
2.05.1994
1 282 328 000
20.07.1993
4.10.1994
14.01.1998
Recep et Adem BAĞATUR
2.05.1994
701 250 000
20.07.1993
22.11.1994
22.01.1998
Mehmet KÜÇÇÜK
22.12.1994
431 400 000
30.05.1994
29.05.1995
14.01.1998
Döne BAĞATUR, Fettah CEYHAN, Hasan, Dursun et İlyas AVCI, Adnan İLETMİȘ
2.05.1994
1 574 089 751
5.11.1993
4.10.1994
14.01.1998
GRIEF
Invoquant l’article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention, les requérants se plaignent d’une atteinte à leur droit au respect de leurs biens en raison du retard de l’Administration dans le paiement de l’indemnité complémentaire d’expropriation, assortie d’intérêts moratoires insuffisants par rapport au taux d’inflation très élevé en Turquie.
Le 13 août 2002, la Cour a reçu du Gouvernement les déclarations suivantes
:
«
Je déclare qu’en vue d’un règlement amiable de l’affaire ayant pour origine la requête n
o
42839/98, introduite par M
me
Ayșe Gülhan, M. Sıdkı Kılınç, MM. Recep et Adem Bağatur, M. Mehmet Küççük, M
me
Döne Bağatur, M. Fettah Ceyhan, MM.
Hasan, Dursun et İlyas Avcı, M. Adnan İletmiș, le gouvernement turc offre de verser aux intéressés
ex gratia
, la somme de 54 500 EUR (cinquante-quatre mille cinq cents euros) représentant la moitié de la somme convenue, au titre du préjudice matériel et moral ainsi que pour frais et dépens. Elle sera répartie de la manière suivante
:
Ayșe Gülhan
3 500 EUR (trois mille cinq cents euros)
Sıdkı Kılınç
17 500 EUR (dix-sept mille cinq cents euros)
Recep Bağatur
}
un total de 9 500 EUR (neuf mille cinq cents euros)
Adem Bağatur
}
pour ces deux requérants
Mehmet Küççük
4 000 EUR (quatre mille euros)
Döne Bağatur
}
Fettah Ceyhan
}
Hasan Avcı
}
un total de 20 000 EUR (vingt mille euros)
Dursun Avcı
}
pour ces six requérants
İlyas Avcı
}
Adnan İletmiș
}
Cette somme couvrant le préjudice matériel et moral ainsi que les frais et dépens ne sera soumise à aucun impôt ni à une quelconque autre charge fiscale à l’époque pertinente et sera versée en euros sur un compte bancaire indiqué par les requérants. Son versement aura lieu dans les trois mois suivant la date de notification de [la décision] de la Cour (...)
»
«
Je déclare qu’en vue d’un règlement amiable de l’affaire ayant pour origine la requête n
o
42839/98, introduite par M
me
Ayșe Gülhan, M. Sıdkı Kılınç, MM. Recep et Adem Bağatur, M. Mehmet Küççük, M
me
Döne Bağatur, M. Fettah Ceyhan, MM.
Hasan, Dursun et İlyas Avcı, M. Adnan İletmiș, le gouvernement turc offre de verser aux intéressés
ex gratia
, la somme de 54 500 EUR (cinquante-quatre mille cinq cents euros) représentant le reste de la somme convenue, au titre du préjudice matériel et moral ainsi que pour frais et dépens. Elle sera répartie de la manière suivante
:
Ayșe Gülhan
3 500 EUR (trois mille cinq cents euros)
Sıdkı Kılınç
17 500 EUR (dix-sept mille cinq cents euros)
Recep Bağatur
}
un total de 9 500 EUR (neuf mille cinq cents euros)
Adem Bağatur
}
pour ces deux requérants
Mehmet Küççük
4 000 EUR (quatre mille euros)
Döne Bağatur
}
Fettah Ceyhan
}
Hasan Avcı
}
un total de 20 000 EUR (vingt mille euros)
Dursun Avcı
}
pour ces six requérants
İlyas Avcı
}
Adnan İletmiș
}
Cette somme couvrant le préjudice matériel et moral ainsi que les frais et dépens ne sera soumise à aucun impôt ni à une quelconque autre charge fiscale à l’époque pertinente et sera versée en euros sur un compte bancaire indiqué par les requérants. Son versement aura lieu dans les six mois suivant la date de notification de [la décision] de la Cour. (...)
»
Le 9 avril 2002, la Cour avait reçu la déclaration suivante, signée par l’un des représentants des requérants
:
«
Je note qu’en vue d’un règlement amiable de l’affaire ayant pour origine la requête n
o
42839/98 pendante devant la Cour européenne des Droits de l’Homme, le gouvernement turc est prêt à verser, au titre du dommage subi, frais et dépens compris, à M
me
Ayșe Gülhan, M. Sıdkı Kılınç, MM. Recep et Adem Bağatur, M.
Mehmet Küççük, M
me
Döne Bağatur, M. Fettah Ceyhan, MM. Hasan, Dursun et İlyas Avcı, M.
Adnan İletmiș, le gouvernement turc offre de verser à ceux-ci la somme globale de 109
000
EUR (cent neuf mille euros) répartie de la manière suivante
:
Ayșe Gülhan
7 000 EUR (sept mille euros)
Sıdkı Kılınç
35 000 EUR (trente-cinq mille euros)
Recep Bağatur
}
un total de 19 000 EUR (dix-neuf mille euros)
Adem Bağatur
}
pour ces deux requérants
Mehmet Küççük
8 000 EUR (huit mille euros)
Döne Bağatur
}
Fettah Ceyhan
}
Hasan Avcı
}
un total de 40 000 EUR (quarante mille euros)
Dursun Avcı
}
pour ces six requérants
İlyas Avcı
}
Adnan İletmiș
}
Je note également que le versement de cette somme s’effectuera comme suit
: 54
500
EUR (cinquante-quatre mille cinq cents euros) dans un délai de trois mois à compter de la date de notification de [la décision] de la Cour et 54
500
EUR (cinquante-quatre mille cinq cents euros) dans un délai de six mois suivant la notification de [cette décision].
J’accepte cette proposition et renonce par ailleurs à toute autre prétention à l’encontre de la Turquie à propos des faits à l’origine de ladite requête. (...)
La présente déclaration s’inscrit dans le cadre du règlement amiable auquel le Gouvernement et moi-même sommes parvenus. (...)
»
Après en avoir informé le Gouvernement, la Cour a pris en compte, dans les déclarations ci-dessus, la demande du représentant des requérants du 2
avril 2002 de rectifier l’orthographe de certains noms.
La Cour prend acte du règlement amiable auquel sont parvenues les parties. Elle estime que celui-ci s’inspire du respect des droits de l’homme tels que les reconnaissent la Convention ou ses Protocoles (article 37 § 1
in fine
de la Convention).
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de disjoindre l’affaire des requêtes n
os
42763/98,
42836/98, 42838/98, 42841/98, 42845/98, 42846/98, 42847/98, 42849/98, 42851/98, 42852/98, 42873/98, 42874/98, 42881/98, 42888/98, 42890/98, 42891/98, 42893/98, 43117/98 et 43131/98
;
Décide
de rayer le restant de la requête du rôle.
Mark
Villiger
Georg
Ress
Greffier adjoint
Président