CtEDO 07.11.2002 Auto

FRASCINO contre l'ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
07.11.2002
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Recevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2002
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
FRASCINO contre l'ITALIE (CtEDO, 2002)
HUDOC · oficial

PRIMĂ DECIZIE FINALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 35227/97 prezentată de Angelo FRASCINO împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea întâi), care are loc la 7 noiembrie 2002 într-o cameră compusă din C.L. Rozakis președintele Ferrari Bravo Bonello Lorenzen Vajić Botousarova Steiner, judecători M. S. Nielsen grefier adjunct de secțiune Având în vedere cererea formulată anterior în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 5 noiembrie 1996, având în vedere art. 5 alineatul (2) din Protocolul nr 11 la convenție, care a transferat Curții competența de a examina cererea, având în vedere decizia parțială a Comisiei din 9 noiembrie 2000, Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de către reclamanți, După ce au deliberat, face următoarea decizie FACE recurentul, Angelo Frascino, este un resortisant italian, născut în 1928 și rezident la Napoli. El este reprezentat în fața Curții de către Masters Lucia Anna Valvo și Augusto Sinagra, avocați la Roma. Faptele cauzei, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. În 1970, Consiliul d . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Municipalitatea din Napoli, care a refuzat întotdeauna acest permis, din 1970 până în 1986 la fostul proprietar, a inițiat mai multe proceduri în fața Tribunalului Administrativ Regional din Campania, care, la 18 martie 1986, a ordonat municipiului să acorde permisul în cauză, prevăzând în același timp posibilitatea unei derogări în cazul unor probleme de interpretare a legii sau a planului de ocupare a terenurilor. La 20 iulie 1986, fostul proprietar a contestat acest ultim punct în fața Consiliului de Stat, care, printr-o hotărâre din 14 decembrie 1990 depusă la grefa din 7 mai 1991, a declarat că municipalitatea trebuia să acorde permisul, desemnând, de asemenea, un comisar ad acta pentru cazul în care municipalitatea nu s-ar fi executat. La 20 decembrie 1991, reclamantul a câștigat terenul și a afirmat că a avut cunoștință de hotărârea Consiliului numai în luna iulie 1996 și că nu a fost informat cu privire la încheierea procedurilor interne de către fostul proprietar sau de către avocații acestuia. Potrivit informațiilor furnizate grefei la 25 septembrie 2000 de către solicitant, comisarul nu a acordat încă permisul în litigiu. GRIEF Invochează art. 1 din Protocolul nr. 1, reclamantul se plânge de o încălcare a dreptului său de proprietate ca urmare a la 1, reclamantul se plânge de o încălcare a dreptului său de proprietate din cauza autorităților competente. Conform acestei dispoziții Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietății sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. Guvernul acordă mai întâi decât în cazul în care punerea în întârziere a comisarului ad acta nu constituie o cale de atac internă eficientă, reclamantul nu a raportat în niciun fel Consiliului de Stat la adresa comisarului, astfel încât acesta din urmă să poată lua măsurile necesare; el observă apoi că reclamantul ar fi putut, în schimb, să inițieze o acțiune în fața Consiliului de Stat, judecător de execuție (igudie dell ) care l-a numit pe același comisar. Această acțiune ar constitui o cale de atac eficientă. Guvernul consideră, de asemenea, că dreptul de proprietate nu include și dreptul de a construi ( suc aedificandi Reclamantul afirmă că punerea în întârziere a comisarului ad acta nu constituie o cale de atac eficientă; în ceea ce privește posibilitatea ca judecătorii administrativi să se adreseze împotriva tribunalelor administrative ale comisarului, reclamantul consideră că un astfel de demers nu se referea la o decizie a comisarului de a acționa sau de a desemna un alt comisar. Curtea a examinat argumentele părților și ia act de faptul că statul nu a indicat măsurile necesare. Comisia consideră că acest aspect ridică probleme complexe de fapt și de drept care nu pot fi rezolvate în această etapă a examinării cererii, dar necesită o examinare pe fond. Prin urmare, această cerere nu poate fi declarată în mod vădit nefondată în temeiul articolului 35 alineatul (3) din convenție. Pentru aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea admisibilă, toate mijloacele de fond rezervate. Søren Nielsen Christos Rozakis Modulul adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2000-11-09
0,96
FRASCINO ET MATARAZZO DI LICOSA contre l'ITALIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 35227/97 présentée par Angelo FRASCINO et Carmela MATARAZZO DI LICOSA contre Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 9 novembre
CtEDO 2003-12-11
0,94
AFFAIRE FRASCINO c. ITALIE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE FRASCINO c. ITALIE (Requête n o 35227/97) ARRÊT STRASBOURG 11 décembre 2003 DÉFINITIF 11/03/2004 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des reto
CtEDO 2000-12-14
0,94
E. contre l'ITALIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 37710/97 présentée par E. contre l'Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 14 décembre 2000 en une chambre composée de MM. C.L. Rozakis,
CtEDO 2002-10-03
0,93
ZIGARELLA contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 48154/99 présentée par Generoso ZIGARELLA contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 3 octobre 2002 en une chambre composée de M.
CtEDO 2003-06-26
0,93
BARILONE contre l'ITALIE
hh PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 56289/00 présentée par Biagio BARILONE contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 26 juin 2003 en une chambre composée de MM. C
Sursă