A DOUA DECIZIE FINALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 64596/01 prezentate de Alfredo BOSCOLO împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 12 noiembrie 2002 într-o cameră compusă din domnii J.-P. Costa președinte A.B. Baka Gaukur Jörundsson Loucaide Biersan Zagrebelsky Mularoni judecători Dolle graffière de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 6 iulie 2000, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACUTă de recurentul Alfredo Boscolo, este un resortisant italian născut în 1938 și rezident în Torino. El este reprezentat în fața Curții de către domnul R. Olivieri, avocat în Genova. Circumstanțele speței Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează: Reclamantul era căsătorit cu L.B. Cuplul era proprietarul unei case și avea un copil. La o dată nespecificată, soția reclamantului a inițiat o procedură de separare de corp și a solicitat instanței civile din Torino să vândă casa, aceasta fiind un bun comun și imposibil de împărțit. La 29 ianuarie 1986, reclamantul și-a ucis soția și a fost acuzat de crimă. Prin hotărârea din 8 ianuarie 1987, Curtea din Torino a pronunțat un refuz împotriva reclamantului acestuia din urmă fiind complet incapabil să-și înțeleagă acțiunea în momentul faptelor, și mai puțin de 10 ani la internarea acestuia într-un spital de psihiatrie (de exemplu, ospedale psichiotrico giuziario). La cererea părinților victimei, la 29 ianuarie 1988, tribunalul din Torino a autorizat licitația casei. La 14 aprilie 1988, casa a fost vândută și jumătate din venitul din vânzare (169 500 000 de lire italiene (ITL) a fost plătit fiicei reclamantului. La 6 iulie 1999, reclamantul sesizează comisia pentru ajutorul judiciar constituit în cadrul tribunalului din Torino. ommissione del gratuito patrocinio ) o cerere de asistență judiciară. El a solicitat, printre altele, desemnarea unui avocat și a declarat că dorește să introducă o procedură în despăgubire împotriva avocaților și notarului care, în perioada sa de internare, au participat la procedura de vânzare a casei fără a se informa cu privire la ordonanța judecătorului care dispune de vânzarea ; reclamantul a declarat că a fost coproprietar al casei (50 %) de la început și că, în urma decesului soției sale, el a moștenit (25 %) cu fiica sa (25 mai mult decât jumătate din casă); acest lucru nu a fost luat în considerare de notar și avocați, deoarece suma plătită fiicei sale includea și partea sa de moștenire. La 29 ianuarie 2000, comisia de asistență judiciară i-a acordat reclamantului asistență judiciară și a desemnat un prim avocat. La 20 martie 2000, primul avocat a emis un aviz negativ cu privire la șansele de succes ale procedurii. La 15 aprilie 2000, comisia pentru asistență judiciară desemnează un al doilea avocat din oficiu. La 16 mai 2000, acest avocat a solicitat să fie descărcat din dosar din cauza unei incompatibilități. La 27 mai 2000, comisia pentru asistență judiciară desemnează un al treilea avocat din oficiu. La 19 iunie 2000, acest avocat a solicitat să fie descărcat din dosar din cauza unei incompatibilități profesionale. La 8 septembrie 2000, acest avocat a solicitat să fie descărcat din dosar din cauza unei incompatibilități personale. La 30 septembrie 2000, comisia de asistență judiciară desemnează un al cincilea avocat din oficiu. La 20 octombrie 2000, acest avocat a solicitat să fie descărcat din dosar din cauza unei incompatibilități. În decembrie 2000, comisia de asistență judiciară a solicitat avocatului să motiveze această cerere. Printr-o scrisoare depusă la grefa comisiei la 12 ianuarie 2001, avocatul a indicat că incompatibilitatea se datora unei legături de prietenie personală cu unul dintre avocații pe care reclamantul intenționa să-i dea în judecată. Aprilie 2001, comisia de asistență judiciară desemnează un al șaselea avocat din oficiu. La 10 iulie 2001, avocatul l-a prezentat în fața comisiei pentru asistență judiciară avizul său negativ privind șansele de succes ale procedurii pe care reclamantul dorește să o inițieze. După ce l-a ascultat pe reclamant la 31 august 2001, comisia, în reședința din 29 august 2001, Septembrie 2001, a respins cererea reclamantului de a desemna un alt avocat și a revocat asistența judiciară pentru lipsa de șanse de succes a procedurii. Dreptul intern relevant Cazul de față intră sub incidența Decretului din 30 decembrie 1923, astfel cum a fost modificat prin Legea nr. 46 din 1943 care reglementează asistența judiciară în materie civilă. În temeiul acestei legi, în cazul în care instanța solicită desemnarea unui avocat, comisia pentru asistență judiciară trebuie să verifice mai întâi existența anumitor condiții, în special în ceea ce privește situația financiară a reclamantului sau șansele de succes ale procedurii. După acordarea admiterii la asistență judiciară, comisia desemnează avocatul din oficiu. Avocații nu pot fi descarcați din dosar decât din cauza unei cauze juste. Comisia poate reieși admiterea la ajutorul pentru mutații în statul de sărăcie sau în cazul în care procedura nu pare să aibă nici o șansă de succes. Împotriva deciziilor negative ale comisiei, l Invocând art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, reclamantul se plânge de circumstanțele punerii în vânzare a casei a cărei proprietate era coproprietar și a celui al cărui scop era să inițieze o acțiune în despăgubire, ținând cont de atitudinea avocaților declarați din oficiu. ÎN 6 alin. (1) din Convenție, în măsura în care acțiunea pe care reclamantul intenționa să o introducă i-ar fi dat o șansă de a revendica prejudiciile aduse persoanelor fizice pe care le consideră răspunzătoare pentru prejudiciile menționate. Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie ascultată în mod echitabil (...) de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) Guvernul susține că reclamantul nu a epuizat căile de atac interne pe motiv că a omis să ia o decizie de revocare a ajutorului judiciar din 29 septembrie 2001. Reclamantul ar fi trebuit să atace această decizie în fața comisiei de asistență judiciară constituită în cadrul instanței de apel în sensul art. 22 din Decretul din 30 decembrie 1923, astfel cum a fost modificat prin Legea nr. 46. Guvernul subliniază apoi că revocarea ajutorului judiciar de către comisie la 29 septembrie 2001 nu se datorează refuzului avocaților declarați din oficiu de a se ocupa de caz, ci se datorează lipsei de probabilitate a succesului dosarului. Într-adevăr, după examinarea opiniilor negative formulate de doi dintre avocații numiți, comisia a decis că nu există nici o probabilitate de succes a procedurii pe care reclamantul dorea să o inițieze. Prin urmare, guvernul solicită Curții să considere cererea ca fiind nefondată, ținând cont de marja de apreciere lăsată statelor în reglementarea accesului la instanțe. Reclamantul se opune tezei guvernului. El susține în primul rând că revocarea ajutorului judiciar epuizează căile de atac interne și împiedică accesul la instanță. În continuare, reclamantul observă că șansele de succes ale procedurii pe care intenționa să o inițieze fuseseră deja evaluate de comisia de asistență judiciară , care a arătat că există șanse de succes și, prin urmare, a acordat asistența judiciară în conformitate cu legea. Potrivit reclamantului, evaluarea mai aprofundată a șanselor de succes ale acțiunii sale, care a dus la revocarea asistenței juridice, este, în esență, echivalentă cu o decizie a instanței, ceea ce nu intră în atribuțiile comisiei de asistență judiciară. La care are dreptul și la care nu a putut avea acces să se pronunțe pe baza căii de atac și să determine astfel succesul în care își desfășoară activitatea. În primul rând, Curtea amintește că Convenția nu obligă la acordarea ajutorului judiciar în toate litigiile în materie civilă (a se vedea Del Sol c. Franța, 46800/99, § 20, 26 februarie 2002, nepublicată Essaaadi c. France 49384/99 § 30, 26 februarie 2002, nepublicat) și că un sistem de asistență judiciară nu poate funcționa fără instituirea unui sistem de selecție a cauzelor care pot beneficia de acesta (a se vedea, de exemplu, Del Sol c. Franța, citată anterior, § 23 Essaadi c. Franța, citată anterior, § 33, și Decizia Comisiei Europene pentru Drepturile Omului din 10 iulie 1980 în cauza X. c. Regatul Unit, 8158/78, DR 21, p. 101 alineatul 16). Curtea subliniază apoi că, în temeiul articolului 35 alineatul (1) din Convenție, aceasta nu poate fi sesizată numai după epuizarea căilor de atac interne, așa cum este înțeles în conformitate cu principiile dreptului internațional general recunoscute. Obligația de a epuiza acțiunile interne se limitează la aceea de a face uz normal de căi de atac susceptibile de a fi eficiente, suficiente și accesibile (Buscarini și alții c. San Marino [GC] n 24645/94, CEDH 1999-1; Hotărârea Assenov și alții c. Bulgaria din 28 octombrie 1998, Recuperarea hotărârilor și deciziilor 1998-VIII). Pentru a impune epuizarea, acțiunea trebuie să fie în măsură să aducă un remediu direct situației în litigiu (Durand c. Franța, petiția nr. 36153/97, Decizia Comisiei din 20 mai 1998, Deciziile și rapoartele ( Curtea ia notă de faptul că reclamantul putea face apel la decizia de revocare a asistenței judiciare în fața comisiei instituite în cadrul Curții din Torino; aceasta nu a făcut acest lucru. În continuare, Curtea constată că, în observațiile sale, reclamantul nu a contestat accesibilitatea sau eficacitatea unui astfel de remediu. Pe de altă parte, Curtea nu a invocat nicio circumstană care ar putea demonstra că reclamantul a fost informat să epuizeze căile de atac interne. În lumina acestor considerente, Curtea consideră că reclamantul nu a epuizat căile de atac interne și că cererea trebuie respinsă în temeiul articolului 35 § 1 și 4 din Convenie. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, Declară cererea inadmisibilă. Dolle J.P. Costa Grefier Președinte
de la requête n
o
64596/01
présentée par Alfredo BOSCOLO
contre l’Italie
La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 12 novembre 2002 en une chambre composée de
MM.
J.-P.
Costa
,
président
,
A.B.
Baka
,
Gaukur
Jörundsson
,
L.
Loucaides
,
C.
Bîrsan
,
V.
Zagrebelsky
M
me
A.
Mularoni
,
juges
,
et
de
M
me
S.
Dollé
,
greffière de section
.
Vu la requête susmentionnée introduite le 6 juillet 2000,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par le requérant,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant, M. Alfredo Boscolo, est un ressortissant italien né en 1938 et résidant à Turin. Il est représenté devant la Cour par M
e
A.
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Le requérant était marié à L.B.. Le couple était propriétaire d’une maison et avait un enfant. A une date non précisée, l’épouse du requérant engagea une procédure de séparation de corps et demanda au tribunal civil de Turin de mettre en vente la maison, celle-ci étant un bien commun et impossible à partager.
Le 29 janvier 1986, le requérant tua sa femme et fut mis en examen pour meurtre.
Par un arrêt du 8 janvier 1987, la cour d’assises de Turin prononça un non-lieu à l’encontre du requérant ce dernier étant totalement incapable de comprendre son acte au moment des faits, et ordonna l’internement de celui-ci dans un hôpital psychiatrique («
ospedale psichiatrico giudiziario
»
) pour une durée non inférieure à dix ans.
A la demande des parents de la victime, le 29 janvier 1988, le tribunal de Turin autorisa la vente aux enchères de la maison. Le 14 avril 1988, la maison fut vendue et la moitié du revenu de la vente (169
500
000 lires italiennes (ITL)) fut versé à la fille du requérant.
Le 6 juillet 1999, le requérant saisit la commission pour l’aide judiciaire constituée au sein du tribunal de Turin («
C
ommissione del gratuito patrocinio
»
) d’une demande d’assistance judiciaire. Il sollicita notamment la désignation d’un avocat et déclara souhaiter introduire une procédure en dommages-intérêts contre les avocats et le notaire qui, durant sa période d’internement, avaient participé à la procédure de mise en vente de la maison sans l’informer de l’ordonnance du juge qui disposait de la vente
; le requérant alléguait qu’il avait été depuis le début copropriétaire de la maison (50
%) et que, suite au décès de son épouse, il avait hérité (25
%) avec sa fille (25
%) de l’autre moitié de la maison
; cela n’avait pas été pris en compte par le notaire et les avocats puisque le montant versé à sa fille incluait également sa part d’héritage.
Le 29 janvier 2000, la commission d’aide judiciaire accorda l’assistance judiciaire au requérant et désigna un premier avocat.
Le 20
mars
2000, le premier avocat rédigea un avis négatif quant aux chances de succès de la procédure. Par la suite, il demanda à être déchargé du dossier pour une incompatibilité.
Le 15 avril 2000, la commission d’aide judiciaire désigna un deuxième avocat d’office. Le 16 mai 2000 cet avocat demanda à être déchargé du dossier en raison d’une incompatibilité.
Le 27 mai 2000, la commission d’aide judiciaire désigna un troisième avocat d’office. Le 19 juin 2000, cet avocat demanda à être déchargé du dossier en raison d’une incompatibilité professionnelle.
Le 1
er
juillet
2000, la commission d’aide judiciaire désigna un quatrième avocat d’office. Le 8
septembre
2000, cet avocat demanda à être déchargé du dossier en raison d’une incompatibilité personnelle.
Le 30 septembre 2000, la commission d’aide judiciaire désigna un cinquième avocat d’office. Le 20 octobre 2000, cet avocat demanda à être déchargé du dossier en raison d’une incompatibilité. Par une lettre du 20
décembre 2000, la commission d’aide judiciaire demanda audit avocat de motiver cette demande. Par une lettre déposée au greffe de la commission le 12 janvier 2001, l’avocat indiqua que l’incompatibilité était due à un lien d’amitié personnelle avec l’un des avocats que le requérant souhaitait assigner en justice.
Le 21
avril 2001, la commission d’aide judiciaire désigna un sixième avocat d’office. Le 10
juillet
2001, l’avocat déposa auprès de la commission de l’aide judiciaire son avis négatif concernant les chances de succès de la procédure que le requérant souhaitait engager.
Après avoir entendu le requérant le 31
août
2001, la commission, à l’audience du 29
septembre 2001, rejeta la demande du requérant de désigner un autre avocat et révoqua l’assistance judiciaire pour manque de chances de succès de la procédure.
B.
Le droit interne pertinent
Le cas d’espèce relève du décret du 30 décembre 1923, tel que modifié par la loi no 46 de 1943 qui réglemente l’assistance judiciaire en matière civile. Au termes de cette loi, lorsque l’intéressé demande la désignation d’un avocat, la commission pour l’aide judiciaire doit d’abord vérifier l’existence de certaines conditions, relatives notamment à la situation financière du requérant ou aux chances de succès de la procédure. Après avoir accordé l’admission à l’aide judiciaire, la commission désigne l’avocat d’office. Les avocats ne peuvent pas être déchargés du dossier sauf en raison d’une juste cause. La commission peut révoquer l’admission à l’aide pour mutation de l’état de pauvreté ou lorsque la procédure ne semble pas avoir de chance de succès. Contre les décisions négatives de la commission, l’intéressé peut interjeter appel auprès de la commission constituée au sein de la Cour d’appel.
Invoquant l’article 1 du Protocole n
o
1 de la Convention, le requérant se plaint des circonstances de la mise en vente de la maison dont il était copropriétaire et de l’impossibilité d’engager une action en dommages-intérêts compte tenu de l’attitude des avocats commis d’office.
La Cour estime que la requête doit être examinée uniquement sous l’angle du «
droit à un tribunal
» tel que garanti par l’article 6
1.de la Convention, dans la mesure où le recours que le requérant souhaitait introduire lui aurait donné une chance de réclamer les dommages-intérêts à l’encontre des particuliers qu’il tient pour responsables des préjudices allégués. L’article 6 § 1 de la Convention dispose
:
«
Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement (...) par un tribunal (...), qui décidera (...) des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil (...)
»
Le Gouvernement soutient que le requérant n’a pas épuisé les voies de recours internes au motif qu’il a omis d’interjeter appel de la décision de révocation de l’aide judiciaire du 29
septembre
2001.Le requérant aurait dû attaquer cette décision devant la commission d’aide judiciaire constituée au sein de la cour d’appel au sens de l’article 22 du décret du 30 décembre 1923, tel que modifié par la loi n
o
46.
Le Gouvernement souligne ensuite que la révocation de l’aide judiciaire par la commission le 29
septembre
2001 n’est pas due au refus des avocats commis d’office de se charger de l’affaire, mais est due au manque de probabilité de succès du dossier. En effet, après avoir examiné les avis négatifs rédigés par deux des avocats désignés, la commission a décidé qu’il n’y avait pas de probabilités de succès de la procédure que le requérant souhaitait engager.
Le Gouvernement demande dès lors à la Cour de considérer la requête comme étant mal fondée, compte tenu de la marge d’appréciation laissée aux Etats dans la réglementation de l’accès aux tribunaux.
Le requérant s’oppose à la thèse du Gouvernement.
Il soutient en premier lieu que la révocation de l’aide judiciaire épuise les voies de recours internes et l’empêche d’accéder au tribunal.
Le requérant fait ensuite observer que les chances de succès de la procédure qu’il souhaitait engager avaient déjà été évaluées par la commission d’aide judiciaire
; celle-ci avait relevé une apparence de chances de succès et de ce fait avait, conformément à la loi, accordé l’assistance judiciaire.
Selon le requérant, l’évaluation plus approfondie des chances de succès de son recours, qui a débouché sur la révocation de l’assistance judiciaire, équivaut en substance à une décision du tribunal, ce qui ne rentre pas dans les attributions de la commission d’aide judiciaire. Or, il incomberait au «
tribunal
» auquel il a droit et auquel il n’a pu accéder de se prononcer sur le bien fondé du recours et de déterminer ainsi le succès où l’insuccès de celui-ci.
La Cour rappelle tout d’abord que la Convention n’oblige pas à accorder l’aide judiciaire dans toutes les contestations en matière civile (voir
Del Sol c. France,
n
o
46800/99, § 20, 26
février
2002, non publié
;
Essaadi c. France
n
o
49384/99 § 30, 26
février
2002, non publié) et qu’un système d’assistance judiciaire ne peut fonctionner sans la mise en place d’un dispositif permettant de sélectionner les affaires susceptibles d’en bénéficier (voir, par exemple,
Del Sol c. France,
précité, § 23
;
Essaadi c. France
, précité, § 33, et décision de la Commission européenne des droits de l’homme du 10 juillet 1980 dans l’affaire X. c. Royaume-Uni, n
o
8158/78, DR 21, p. 101 § 16).
La Cour souligne ensuite, qu’aux termes de l’article 35 § 1 de la Convention, elle ne peut être saisie qu’après l’épuisement des voies de recours internes, tel qu’il est entendu selon les principes de droit international généralement reconnus.
L’obligation d’épuiser les recours internes se limite à celle de faire un usage normal de recours vraisemblablement efficaces, suffisants et accessibles (Buscarini et autres c. Saint-Marin [GC] n
o
; arrêt Assenov et autres c. Bulgarie du 28
octobre
1998,
Recueil des arrêts et décisions
1998-VIII). Pour exiger l’épuisement, le recours doit être capable de porter directement remède à la situation litigieuse (Durrand c. France requête n
o
36153/97, décision de la Commission du 20
mai
1998, Décisions et Rapports («
DR
») 93-A p. 104
; Kustannus Oy Vapaa Ajatellija AB et autres c. Finlande, requête n
o
20471/92, décision de la Commission du 15
avril
1996, DR 85, p. 29).
La Cour note que le requérant pouvait faire appel de la décision de révocation de l’assistance judiciaire devant la commission instituée au sein de la Cour d’appel de Turin
; ce qu’il n’a pas fait. Elle note ensuite que, dans ses observations, le requérant n’a pas contesté l’accessibilité ou l’efficacité d’un tel remède.
Par ailleurs la Cour n’a relevé aucune circonstance susceptible de montrer que le requérant était dispensé d’épuiser les voies de recours internes.
A la lumière de ces considérations, la Cour estime que le requérant n’a pas épuisé les voies de recours internes et que la requête doit être rejetée en application de l’article 35 §§ 1 et 4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
S.
Dollé
J.P.
Costa
Greffière
Président