CtEDO 19.11.2002 Auto

I.P. v. POLAND

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
19.11.2002
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partly inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2002
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
I.P. v. POLAND (CtEDO, 2002)
HUDOC · oficial

CUARTA DECIZIE PARȚIONALĂ PRIVIND ADMINISIBILITATEA cererii nr. 77831/01 de I. P. împotriva Poloniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care a stat la 19 noiembrie 2002 în calitate de Cameră compusă de Președintele Sir Nicolas Bratza, dna Palm Strážnická Fischbach Casadevill Maruste Garlicki, judecători și dna Elens-Passos, grefierul adjunct al secțiunii Având în vedere cererea depusă la 27 iulie 2000, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul, dna I.P., este un național polonez, care s-a născut în 1961 și trăiește în Ciechanów. Ea este căsătorită și are doi copii. Faptele cazului, astfel cum a prezentat reclamantul, pot fi rezumate după cum urmează. În august 1992, reclamantul, în acea perioadă de treizeci de ani, a suferit o intervenție chirurgicală ginecologică. Operația trebuia să fie de un caracter “cosmetic” minor, cu toate acestea, câteva zile mai târziu, datorită complicațiilor postoperatorii, ea a trebuit să facă o altă operație în timpul cărora uterul și un ovariu au fost eliminate. În octombrie 1992, reclamantul a solicitat serviciul de urmărire penală să inițieze proceduri penale împotriva medicilor și spitalului. Se pare că, la 15 februarie 1996, procedurile au fost în cele din urmă întrerupte. La 29 aprilie 1993, reclamantul a depus Curtea Regională de Varșovia o acțiune civilă pentru compensare împotriva spitalului. A afirmat că a fost victimă de o practică medicală care a privat-o de posibilitatea de a avea mai mulți copii și a provocat suferințe psihologice enorm. A solicitat compensație de 50 000 PLN. La 4 mai 1993, Curtea Regională de Varșovia a eliberat reclamantul de la taxele de judecată. La 5 iulie 1994, Curtea a organizat prima audiere la care a fost auzită reclamantul. Curtea a solicitat serviciului de procedură dosarul privind cazul penal împotriva medicilor. La 25 ianuarie 1995, judecata de judecată a renunțat la procedură deoarece serviciul de procedură a refuzat să furnizeze dosarul penal în timp ce procedura penală era în așteptare. La 21 iunie 1996, tribunalul de procedură a reluat procedura civilă. La 23 august 1996, instanța a organizat o audiere care trebuia suspendată din cauza absenței reprezentantului pârâtului. La 27 noiembrie 1996, 15 ianuarie și 12 februarie 1997, instanța de judecată a organizat audieri la care a auzit martori. La 2 aprilie 1997, Curtea a ordonat un aviz expert. La 26 septembrie 1997, Curtea a organizat o audiere la care a auzit un martor expert. În februarie 1998, reclamantul și-a respins avocatul pentru că nu a mai putut permite această cheltuieli. Se pare că a solicitat un avocat numit de instanță, dar cererea ei nu a fost examinată. La 13 martie 1998, instanța a stat în camera , a permis cererea reclamantului de un al doilea aviz expert . Ulterior, reclamantul a informat instanța că dorește să-și revizuiască martorii experți . La 15 iulie 1998, instanța, ședința în camera , a respins cererea reclamantului de a o scuti de costurile avizului expert . La 30 septembrie 1998, reclamantul a primit avizul expert și a solicitat din nou instanței să audă martori experți. În mai 1999, Curtea a solicitat reclamantului să desemneze inculpatul pentru că după reforma administrativă guvernatorului Mazowsze a devenit o autoritate competentă pentru reprezentarea Trezorului de Stat. Reclamantul a respectat această ordonanță. De asemenea, ea a cerut instanței de judecată să cheme ca co-apărător medicul care a efectuat operația, dar la 8 decembrie 1999, instanța a refuzat cererea. Între septembrie 1997 și februarie 2000, nu au avut loc audieri. La 7 februarie 2000, Curtea a desfășurat o ședință. Reclamantul a fost informat că instanța și-a pierdut cererea de a auzi martorii experți și întrebările ei. Noua dată de interviu a fost stabilită pentru 29 iunie 2000 înainte de Curtea Regională Cracovia. Reclamantul s-a dus la Cracovia pentru a participa la audierea programată pentru 29 iunie 2000, însă, acesta a fost suspendat deoarece martorii experți nu au fost notificați în mod corespunzător. La o dată neespecificată, martorii experți au fost auziți în fața Curții de District Cracovia. Reclamantul care nu a putut participa la această audiere, a prezentat întrebările ei în scris. La 8 ianuarie 2001, instanța de judecată a organizat ultima audiere. La 5 februarie 2001, Curtea Regională de Varșovia a pronunțat hotărârea, fără neglijență din partea medicilor. Cu toate acestea, reclamantul a primit 10 000 PLN ca compensare pentru suferința ei. În aprilie 2001, reclamantul a depus un recurs împotriva hotărârii Curții Regionale de Varșovia. La 28 februarie 2002, recursul reclamantului a fost respins de Curtea de Apel din Varșovia, în timp ce a fost depusă. Reclamantul a recurs împotriva acesteia și se pare că acțiunea este în așteptare în fața Curții Supreme. La 20 mai 2002, Curtea de Apel din Varșovia, ședința în apropiere, în parte, a scutit-o de taxele judecătorești în procedura de apel. Reclamantul a plătit partea rămasă a costurilor. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la durata necorespunzătoare a procedurii. Ea susține, de asemenea, o încălcare a articolului 6 § 1 în sensul că nu a avut un „procediment echitabil”. HOTĂRÂREA 1. Reclamantul se plâng în temeiul articolului 6 § 1 că durata procedurii a depășit un timp rezonabil. Curtea consideră că, pe baza dosarului, nu poate determina admisibilitatea cererii și că, prin urmare, este necesar, în conformitate cu art. 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul de procedură, să notifice această plângere guvernului răspuns. (2) Reclamantul se plânge în continuare de nedreptatea procedurii. Cu toate acestea, Curtea constată că procedurile în cauză sunt încă în așteptare în fața instanțelor naționale și că, prin urmare, această plângere este prematură. examinarea plângerii reclamantului că durata procedurii în cazul ei a depășit un „temps motivabil” în sensul articolului 6 § 1 din Convenție; declara restul cererii inadmisibil. Françoise Elens-Pasos Nicolas Bratza Președintele adjunct al grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă