CUARTA DECIZIE PARȚIONALĂ PRIVIND ADMINISIBILITATEA cererii nr. 42618/98 de către P.O. împotriva Poloniei Curții Europene a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care stă la 14 ianuarie 2003 în calitate de Cameră compusă de Președintele Sir Nicolas Bratza, dna Palm Strážnická Fischbach Casadevill Maruste Garlicki, judecători și dl M. O’Boyle Având în vedere cererea depusă la Comisia Europeană a Drepturilor Omului la 26 martie 1998, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul, dl P.O., este un național polonez, care s-a născut în 1965 și trăiește în Wrocław, Polonia. Reclamantul a fost arestat la 8 iulie 1995 cu suspiciune de asasinare. La o dată neespecificată, autoritățile judecătorești au depus la Curtea Regională Wrocław ( Sād Wojewódzki ) un proiect de pronunțare împotriva reclamantului. Curtea de judecată a avut ședințe la următoarele date: 11 aprilie, 4 iunie, 27 și 28 august, 23 octombrie și 24 decembrie 1996, 6 ianuarie, 13 iunie Februarie, 4 martie, 21 aprilie și 17 octombrie 1997. La 31 octombrie 1997, Curtea Regională Wrocław a pronunțat hotărârea. Reclamantul a solicitat Tribunalul de Apel al Wrocław (Sād Apelacyjny) la 30 ianuarie 1998. La 12 februarie 1998, instanța a refuzat cererea sa, având în vedere faptul că prezența sa este inutile, deoarece instanța va decide cazul pe baza dovezilor prezentate Curții Regionale. La 19 februarie 1998, Curtea de Apel Wrocław a pronunțat o audiere și a hotărât. A schimbat hotărârea de primă instanță în favoarea reclamantului prin reducerea condamnării la cinci ani și șase luni. La 20 mai 1998, reclamantul a depus un recurs de cassare în favoarea Curții Supreme ( Sād Najwyższy ). La 23 noiembrie 2000, Curtea Supremă a respins recursul reclamantului. Reclamantul a fost reprezentat de un avocat în fața tuturor instanțelor menționate mai sus. Legea internă relevantă Dispoziția relevantă a Codului de Procedură Penal Polonez în vigoare în timpul material, citit după cum urmează: art. 401 „Dacă un caz trebuie examinat la o audiere, instanța poate ordona ca un acuzat, care este reținut, să fie adus la audiere.” COMPLAINTS Reclamantul se plâng în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la durata necorespunzătoare a procedurilor penale împotriva acestuia. Reclamantul se plâng în continuare în temeiul articolului 6 § 3 din Convenție că dreptul său de a se apăra a fost încălcat de faptul că nu a fost acordat permis de a participa la ședința de recurs. Reclamantul depune o plângere în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la lungimea necorespunzătoare a procedurii penale împotriva acestuia. Curtea consideră că, pe baza dosarului, nu poate determina admisibilitatea acestei părți a cererii și că, prin urmare, este necesar, în conformitate cu art. 54 alineatul (3) litera (b) din Regulamentul de procedură, să anunțe această plângere guvernului contestat. Reclamantul se plâng în continuare în temeiul articolului 6 § 3 din Convenție că instanța de apel a refuzat să-i acorde permisiunea de a participa la ședința de recurs și, prin urmare, dreptul său de a se apăra a fost încălcat. Curtea constată că prezenta plângere ar trebui examinată în temeiul articolului 6 § 3 litera (c) din Convenția prevede, în măsura în care este cazul: „3. Fiecare acuzat de o infracțiune penală are următoarele drepturi minime: ... (c) să se apere personal sau prin asistență juridică a alegerii sale sau, dacă nu are mijloace suficiente pentru a plăti asistența juridică, să fie acordată liber atunci când interesele justiției o impun;” Curtea reamintește că o persoană acuzată de o infracțiune ar trebui, ca principiu general bazat pe noțiunea unui proces echitabil, să aibă dreptul de a fi prezentă la audierea de proces de prima instanță. Cu toate acestea, prezența personală a acuzatului nu ia în mod necesar aceeași semnificație pentru o audiere de recurs. Într-adevăr, chiar dacă o instanță de apel are competența deplină de a revizui cazul atât cu privire la chestiuni de fapt, cât și cu privire la lege, art. 6 nu implică întotdeauna drepturi la o audiere publică și de a fi prezentă în persoană. , caracteristicile speciale ale procedurii implicate și modalitatea în care interesele apărării sunt prezentate și protejate în fața instanței de apel (a se vedea, printre altele , Hotărârea Helmers c. Suedia din 29 octombrie 1991, Serie A nr. 212-A, p. 15, §§ 31-32; și Hotărârea Kremzow Austria din 21 septembrie 1993, Serie A nr. 268 B, p. 43, §§ 58-59). În ceea ce privește prezentul caz, Curtea observă că reclamantul susține că dreptul său de a se apăra a fost încălcat printr-o singură circumstanță, și anume, faptul că instanța de apel a refuzat să-i acorde permisiunea de a participa la ședința de recurs. Curtea observă, de asemenea, că reclamantul nu susține că nu a putut - fie el însuși, fie prin intermediul avocatului său - să se adreseze instanței, să prezinte observații pe care le-a dorit să le facă cu privire la observațiile formulate de oponentul său, sau să prezinte orice observații cu privire la chestiunile pe care le consideră relevante sau relevante pentru rezultatul cauzei sale. Curtea constată că, deși reclamantul nu a fost prezent în fața Curții de Apel, avocatul său a participat la audierea și a primit ocazie ample de a desfășura apărarea reclamantului. Curtea reamintește în continuare că procedura de apel a fost limitată la o singură audiere și la observațiile deja prezentate instanței. Având în vedere circumstanțele particulare ale procedurii de recurs, Curtea consideră că nu se pare că reclamantul nu a avut un proces echitabil în conformitate cu art. 6 din convenție. În consecință, această parte a cererii este inadmisibilă, în sensul articolului 35 § 3 și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 § 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să suspende examinarea plângerii reclamantului privind durata procedurii penale; restul cererii este inadmisibil. Președintele grefierului Michael O’Boyle Nicolas Bratza
Application no. 42618/98
by P.O.
against Poland
The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting on 14
January 2003 as a Chamber composed of
Sir
Nicolas
Bratza
,
President
,
Mrs
E.
Palm
,
Mrs
V.
Strážnická
,
Mr
M.
Fischbach
,
Mr
J.
Casadevall
,
Mr
R.
Maruste
,
Mr
L.
Garlicki,
judges
,
and Mr M.
O’Boyle
,
Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged with the European Commission of Human Rights on 26 March 1998,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant, Mr P.O., is a Polish national, who was born in 1965 and lives in Wrocław, Poland.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
The applicant was arrested on 8 July 1995 on suspicion of manslaughter. On an unspecified date the prosecuting authorities filed with the Wrocław Regional Court (
Sąd Wojewódzki
) a bill of indictment against the applicant. The trial court held hearings on the following dates: 11 April, 4 June, 27
and 28 August, 23 and 24 October and 11 December 1996, 6 January, 13
February, 4 March, 21 April and 17 October 1997.
On 31 October 1997 the Wrocław Regional Court gave judgment. The applicant appealed. On 30 January 1998 the applicant requested the Wrocław Court of Appeal (
Sąd Apelacyjny
)
to be brought from prison to the hearing. On 12 February 1998 the court refused his request, considering that his presence was unnecessary as the court would decide the case on the basis of the evidence presented to the Regional Court.
On 19 February 1998 the Wrocław Court of Appeal held a hearing and gave judgment. It changed the first-instance judgment in favour of the applicant by reducing the sentence of imprisonment to five years and six months.
On 20 May 1998 the applicant lodged a cassation appeal with the Supreme Court (
Sąd Najwyższy
). On 23 November 2000 the Supreme Court dismissed the applicant’s appeal.
The applicant was represented by a lawyer before all the above mentioned courts.
B.
Relevant domestic law
The relevant provision of the Polish Code of Criminal Procedure in force at the material time read as follows:
Article 401
“If a case is to be examined at a hearing, the court may order an accused, who is detained, to be brought to the hearing.”
1.
The applicant complains under Article 6 § 1 of the Convention about the unreasonable length of criminal proceedings against him.
2.
The applicant further complains under Article 6 § 3 of the Convention that his right to defend himself was violated by the fact that he had not been granted leave to attend the appeal hearing.
1.
The applicant raises a complaint under Article 6 § 1 of the Convention about the unreasonable length of the criminal proceedings against him.
The Court considers that it cannot, on the basis of the file, determine the admissibility of this part of the application and that it is therefore necessary, in accordance with Rule 54 § 3 (b) of the Rules of Court, to give notice of this complaint to the respondent Government.
2.
The applicant further complains under Article 6 § 3 of the Convention that the appellate court had refused to grant him leave to attend the appeal hearing, and therefore his right to defend himself was violated.
The Court, notes that the present complaint should be examined under paragraph 3 (c) of Article 6.
Article 6 § 3 (c) of the Convention provides, insofar as relevant:
“3.
Everyone charged with a criminal offence has the following minimum rights:
...
(c)
to defend himself in person or through legal assistance of his own choosing or, if he has not sufficient means to pay for legal assistance, to be given it free when the interests of justice so require;”
The Court recalls that a person charged with a criminal offence should, as a general principle based on the notion of a fair trial, be entitled to be present at the first-instance trial hearing. However, the personal attendance of the defendant does not necessarily take on the same significance for an appeal hearing. Indeed, even where an appellate court has full jurisdiction to review the case on questions both of fact and law, Article
6 does not always entail rights to a public hearing and to be present in person. Regard must be had in assessing this question to,
inter alia
, the special features of the proceedings involved and the manner in which the defence’s interests are presented and protected before the appellate court (see,
inter alia
, the Helmers v. Sweden judgment of 29
October
1991, Series
A no.
212-A, p.
15, §§
31–32; and the Kremzow
v.
Austria judgment of 21
September
1993, Series
A no.
268
‑
B, p.
43, §§
58–59).
In respect of the present case the Court observes that the applicant asserts that his right to defend himself was violated by a single circumstance, namely, the fact that the appellate court had refused to grant him leave to attend the appeal hearing. The Court further observes that the applicant does not maintain that he was unable - either himself or through his lawyer - to address the court, to submit any comments he wished to make on the observations made by his opponent, or to put forward any submissions on the matters which he regarded as pertinent to or relevant for the outcome of his case.
The Court notes that although the applicant was not present before the Court of Appeal, his lawyer attended the hearing and was given ample opportunity to conduct the applicant’s defence. The Court further recalls that the appellate proceedings were limited to a single hearing and to observations already submitted to the court.
In the light of the particular circumstances of the appeal proceedings, the Court is of the opinion that there is no appearance that the applicant did not have a fair trial in accordance with Article 6 of the Convention.
It follows that this part of the application is inadmissible as being manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 and that it must be rejected pursuant to Article 35 § 4 of the Convention.
For these reasons, the Court unanimously
Decides
to adjourn
the examination of the applicant’s complaint concerning the length of the criminal proceedings;
Declares
the remainder of the application inadmissible.
Michael
O’Boyle
Nicolas
Bratza
Registrar
President