A doua secțiune DECIZIE FINALĂ PRIVIND ADMINISIBILITATEA cererii nr. 38811/97 de Stanisław GÓRA împotriva Poloniei Curții Europene a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care așezează la 19 noiembrie 2002 în calitate de Cameră compusă de Președintele Sir Nicolas Bratza Pellonpäää Pastor Ridruejo dna Strážnická Maruste Pavlovschi Garlicki, judecători și dna Elens-Passos având în vedere cererea depusă la Comisia Europeană a Drepturilor Omului la 12 decembrie 1996, având în vedere art. 5 § 2 din Protocolul nr. 11 la Convenție, prin care competența de a examina cererea a fost transferată Curții, având în vedere decizia parțială din 12 decembrie 2000, Având în vedere observațiile prezentate de Guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de solicitant, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul, Stanislaw Gora, este un național polonez, care s-a născut în 1946 și trăiește în Szamotuły, Polonia. Faptele cazului, astfel cum sunt prezentate de părțile, pot fi rezumate după cum urmează. Procedura privind acțiunile de prejudiciu împotriva Cooperativului Wielkopolska Gardening și a Cooperativului Polcomex Ltd. Faptele care au avut loc înainte de 1 mai 1993 La 30 iulie 1987, reclamantul a depus în judecată operativului Wielkopolska Gardening Co ( Wielkopolska Spółdzielnia Ogrodnicza ) în fața Curții de District Poznań ( Såd Rejonowy ), cerând daune pentru pierderea profitului pe care l-a suportat din cauza achiziționării de produse defectuoase (semințe de peper) de la Cooperativ. La 21 septembrie 1987, instanța l-a scutit de taxele de judecată. La ședința din 3 noiembrie 1987, instanța a revocat parțial scutirea acordată. La 3 noiembrie 1987, Curtea a hotărât că exportatorul semințelor, Polcomex Limited Responsability Company (denumită în continuare „Polcomex Ltd”.), ar trebui să fie convocat și să se alăture procedurii ca inculpat. În aceeași dată, Curtea a hotărât să obțină dovezi de experți. La 13 iulie 1988, Curtea a ordonat obținerea de probe de experți de la Academia de Agricultură Poznań. La 23 noiembrie 1987, Polcomex Ltd. și-a depus apelul la instanță. La 31 decembrie 1990, reclamantul și-a modificat cererea și a solicitat o scutire de taxe de judecată. La 4 martie 1991, instanța a desfășurat o audiere. Următoarea audiere (fixată pentru 5 aprilie 1991) a fost anulată. După aceea, din cauza întârzierii obținurii avizului expert, instanța a hotărât să numească un alt expert pentru a pregăti raportul necesar. La 15 februarie 1993, instanța a revocat scutirea de la taxele de judecată pe care le-a acordat reclamantului. La 17 iunie 1993, Curtea Regională Poznań ( Sād Wojewódzki ) a susținut decizia de revocare a scutirii de la taxele de instanță. La 30 decembrie 1993, reclamantul a modificat din nou cererea și a solicitat o scutire de la taxele de judecată. La 21 februarie 1994, Curtea a desfășurat o audiere. La 28 februarie 1994, reclamantul a cerut din nou instanței să-l scutească de taxele de judecată. La 28 martie 1994, Curtea de District Poznań a respins cererea. La 1 aprilie 1994, reclamantul a interzis această decizie. La 30 septembrie 1994, Curtea regională Poznań a respins recursul. La 8 noiembrie 1994, reclamantul a plătit taxele de judecată necesare. La 7 ianuarie 1995, reclamantul și-a modificat din nou cererea. La 8 februarie 1995, Curtea de District Poznań și-a scutit parțial reclamantul de taxe de judecată. A avut loc o audiere la 8 martie 1995. La 28 aprilie 1995, reclamantul și-a modificat din nou cererea. La 18 septembrie 1995, Cooperativa și-a depus plângeri la instanță. La 12 februarie 1997, Curtea a ordonat ca dovezile de experți să fie obținute de la Institutul Skierniewice Market Gardening Institute ( Instytut Warzywnictwa ). Raportul de experți a fost făcut la 19 mai 1997 și, la scurt timp după aceea, a fost prezentat la instanță. La 2 iulie 1997, Curtea a ordonat obținerea unor probe de experți noi. La o altă dată ulterioară, la cererea Curții de District de Poznań, Curtea de District de Skierniewice a auzit dovezi de la expert. La 21 ianuarie 1998, Curtea de District de Poznań a pronunțat hotărârea de a respinge cererea reclamantului ca fiind nefondată. La 18 martie 1998, reclamantul a depus un recurs împotriva hotărârii de primă instanță. La 10 iulie 1998, Curtea regională de Poznań a anulat primul Hotărârea în instanță și remiterea cazului. La 5 iulie 2000, Curtea de District Poznan a pronunțat hotărârea. La 21 octombrie 2000, reclamantul a apelat. El a solicitat, de asemenea, o scutire de taxe de judecată. La 4 ianuarie 2001, Curtea de District a respins cererea. La 26 ianuarie 2001, reclamantul a plătit taxele de judecată. La 14 decembrie 2001, Curtea de District Poznan a pronunțat hotărârea și a respins apelul său. Procedura privind întârzierea în predarea deținerii unei parcele de teren împotriva faptelor cooperative agricole Szczuczyn care au avut loc înainte de 1 mai 1993 La 22 septembrie 1988, reclamantul a depus în judecată cooperativă agricolă Szczuczyn (Rolniczy Kombinat Spółdzielczy ) în Curtea Regională Poznań, cerând compensarea pentru întârzierea în depunerea deținerii unei parcele de teren pe care le-a cumpărat de la unul dintre membrii cooperării. La 4 noiembrie 1988, instanța a scutit reclamantul de a plăti 50% din taxele de judecată. La 27 februarie 1989, instanța a ordonat obținerea unor dovezi de experți. În iunie 1990, instanța a ordonat obținerea unui al doilea raport de experți. În octombrie 1991, expertul a prezentat raportul relevant instanței. La o dată necunoscută, reclamantul a modificat cererea. În mai 1992, instanța a ordonat reclamantului să plătească 50% din taxele de judecată datorate modificării respective. La 1 iunie 1992, reclamantul a solicitat instanței să-i acorde o scutire generală a taxelor de judecată. Faptele care au avut loc după 30 aprilie 1993 La 7 iulie 1993, Curtea Regională Poznań a respins cererea reclamantului. Iulie 1993 Curtea Regională Poznań a respins recursul împotriva acestei decizii ca fiind depusă în afara termenului prescris. La 8 octombrie 1993, cu privire la recursul reclamantului, Curtea de Apel Poznań (Sād Apelacyjny) a anulat decizia Curții Regionale. La 8 octombrie 1993, Curtea de Apel Poznań, hotărârea cu privire la acest recurs, a susținut hotărârea Curții Regionale Poznań din 7 iulie 1993. La 6 noiembrie 1993, Curtea Regională a ordonat reclamantului să plătească 50% din taxele de instanță datorate depunerii cererii modificate. La 15 noiembrie 1993, reclamantul a solicitat suspendarea procedurii. Curtea regională a trimis cererea la Curtea de Apel de la Poznań, care l-a trimis mai târziu la Curtea Regională. Reclamantul susține că instanțele au refuzat să pronunțe asupra cererii sale de suspendare a procedurii. La 21 decembrie 1993, Curtea Regională Poznań a respins recursul reclamantului împotriva hotărârii din 7 iulie 1993 deoarece s-a decis deja o scutire generală a taxelor de instanță. La 21 martie 1994, reclamantul a contestat imparțialitatea judecătorilor Curții Regionale de Poznań și a formulat o cerere în fața Curții Supreme (Sād Najwyższy) În 25 mai 1994, Curtea Supremă a făcut trimitere atât provocării din 21 martie 1994, cât și cererea de compensare în favoarea Curții Regionale din Poznań, care a fost instanța competentă să se ocupe de subiectul. La 8 noiembrie 1994, Curtea Regională a pronunțat o audiere, acordând reclamantului o scutire generală de taxe de judecată. La 4 februarie 1995, reclamantul a modificat cererea. La 1 decembrie 1995, Curtea a pronunțat o audiere. La 13 și, respectiv, 18 decembrie 1995, cooperarea și reclamantul au solicitat ca anumitor martori să fie convocați. La 18 octombrie 1996, Curtea a ordonat din nou ca Academia Agricolă Poznań să pregătească un raport de experți, dar Decanul Departamentului Agricol a refuzat să facă acest lucru. Curtea a ordonat ulterior ca experții Universității Poznań să facă un raport. Cu toate acestea, experții nu au pregătit raportul solicitat. La o dată mai târziu, Curtea a ordonat ca Centrul Sielinko pentru Asistență Agricolă ( Ośrodek Doradztwa Rolniczego Sielinko ) să pregătească un raport de experți. La 1 august 1997, raportul a fost prezentat Curții. La 2 iulie 1997, reclamantul s-a plâns la Președintele Curții Regionale de Poznań în legătură cu întârzierea procedurii. Într-o scrisoare cu o dată necunoscută în august 1997, președintele Curții regionale a admis că plângerea reclamantului a fost justificată. El a informat reclamantul cu privire la dificultățile pe care le-a confruntat instanța în găsirea unei instituții care ar putea pregăti raportul de experți relevant. În sfârșit, el a asigurat reclamantului că va supraveghea cursul procedurii. La 4 august 1997, Curtea a stabilit următoarea audiere pentru 5 noiembrie 1997. A fost anulată ulterior. Următoarea audiere a fost stabilită pentru 21 noiembrie 1997. Curtea a avut noi audieri la 27 martie și, respectiv, la 13 octombrie 1998. La 27 octombrie 1998, Curtea Regională Poznań a pronunțat hotărârea. La 7 decembrie 1998, reclamantul a depus un recurs la Curtea de Apel de la Poznań. La 11 iunie 1999, Curtea de Apel a respins recursul reclamantului. La 12 iunie 1999, reclamantul a depus un apel de casă. La 27 octombrie 1999, reclamantul a depus un recurs de casă împotriva hotărârii finale. Procedura privind distrugerea unei plantații și poluarea unei parcele de teren împotriva faptelor operative Szamotuły Agricol Co care au avut loc înainte de 1 mai 1993 La 22 august 1988, reclamantul a depus în judecată operativului Szamotuły Agricol Co (Spółdzielnia Kółek Rolniczych ) în fața Curții Regionale de Poznań, cerând daune și susținând că plantația sa de varză și coulflower a fost distrusă și că parcela destinată creșterii de pepinouri a fost poluată de către inculpat. La o dată neespecificată, reclamantul a cerut să fie scutită de taxele judecătorilor. La 22 decembrie 1988, instanța a refuzat cererea sa. În aprilie 1989, cu privire la recursul reclamantului, Curtea Supremă a modificat hotărârea de primă instanță și i-a acordat o scutire generală de taxe de judecată. Curtea a avut audieri la 23 iunie, 11 august, 15 septembrie și 4 octombrie 1989. La 16 ianuarie 1991, Curtea a obținut dovezi de experți. În mai 1992 a obținut un nou aviz de experți de la Academia Agricolă Poznań. La 22 decembrie 1992, Curtea Regională Poznań a acordat parțial cererea reclamantului. Faptele care au avut loc după 30 aprilie 1993 La 31 august 1993, Curtea de Apel de la Poznań, hotărârea privind apelurile depuse de ambele părți, a modificat parțial hotărârea de primă instanță și a trimis cazul Curții de district Szamotuły, ordonând să stabilească cuantumul compensației care urmează să fie acordat reclamantului. La 17 mai 1994, reclamantul și-a modificat din nou cererea. La 28 septembrie 1994, Curtea de district Szamotuły a ordonat obținerea de probe de experți de la Academia Agricolă Poznań. Curtea a respins recursul reclamantului împotriva acestei hotărâri la 25 octombrie 1994. La 14 iulie 1995, reclamantul a contestat imparțialitatea judecătorului președinte. La 28 iulie 1995, Curtea de District a respins provocarea. La 30 ianuarie 1996, Curtea Regională Poznań a susținut decizia de primă instanță. Cazul a fost însă atribuit ulterior unui alt judecător. La 3 februarie 1997, Curtea a ordonat obținerea unor probe de experți noi. Raportul de experți în cauză a fost pregătit la 20 martie 1997. La 31 octombrie 1997, Curtea de District Szamotuły a pronunțat hotărârea acordând parțial cererea reclamantului. Hotărârea a fost transmisă la 15 decembrie 1997. La 29 decembrie 1997, reclamantul a depus un recurs la Curtea Regională Poznań. La 12 mai 1998, Curtea regională a pronunțat hotărârea și și-a respins recursul. La 15 mai 1998, reclamantul a depus un apel de casă. La 31 august 1998, reclamantul a depus un recurs de casă împotriva hotărârii finale în fața Curții Supreme. La 16 octombrie 1998, Curtea regională Poznan a respins apelul de casă, astfel cum nu este prevăzut în Codul de Procedură Civilă. La 5 noiembrie 1998, reclamantul a recurs. La 19 aprilie 1999, Curtea Supremă și-a respins recursul. COMPLAINTĂ Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la lungimea excesivă a procedurii privind acțiunile de prejudiciu împotriva Cooperativului Wielkopolska Gardening și a lui Polcomex Ltd. Reclamantul s-a încălcat, în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție, că lungimea procedurii privind întârzierea în deținerea unei parcele de teren împotriva cooperării agricole Szczuczyn a depășit un „tempo rațional”. În cele din urmă, reclamantul s-a plângut în temeiul articolului 6 § 1 din Convenția privind lungimea excesivă a procedurilor privind distrugerea unei plantații și poluarea unei parcele de teren împotriva cooperării agricole Szamotulie. HOTĂRÂREA Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la lungimea excesivă a procedurii privind acțiunile pentru daune împotriva Cooperativului Wielkopolska Gardening și a lui Polcomex Ltd. Procedura a început la 30 iulie 1987 și s-a încheiat la 14 Decembrie 2001. Prin urmare, acestea au durat 14 ani, 4 luni și 14 zile, din care o perioadă de 8 ani, 7 luni și 14 zile intră în jurisdicția Curții ratione temporis Potrivit reclamantului, durata procedurii este încălcarea cerinței de „tempo rațional” prevăzute la art. 6 § 1 din Convenție. Guvernul respinge afirmația. Curtea consideră, având în vedere criteriile stabilite în jurisprudența sa privind problema „templ rezonabil” (complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și al autorităților competente) și având în vedere toate informațiile în posesia sa, că este necesară examinarea meritelor acestei plângeri. 1 din Convenția privind durata procedurii privind întârzierea în deținerea deținerii unei parcele de teren împotriva cooperării agricole Szczuczyn. Procedura a început la 22 septembrie 1988 și sunt încă în așteptare. Prin urmare, au durat deja [14 ani, din care o perioadă de 9 ani, 6 luni și 20 zile] intră în jurisdicția Curții ratione temporis Potrivit reclamantului, durata procedurii este încălcată de cerința de „tempă rezonabilă” prevăzută la art. 6 § 1 din Convenție. Guvernul este de părere că nu a existat încălcarea convenției în cadrul acestor proceduri. Curtea consideră, având în vedere criteriile stabilite în jurisprudența sa privind problema „tempă rezonabilă” (complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și al autorităților competente) și având în vedere toate informațiile în posesia sa, că este necesară examinarea meritelor acestei plângeri. De asemenea, reclamantul s-a plâns de lungimea procedurilor privind distrugerea unei plantații și poluarea unei parcele de teren împotriva cooperării agricole Szamotuliei. Procedura a început la 22 august 1988 și s-a încheiat la 12 mai 1998 cu Curtea Regională Poznan. Prin urmare, acestea au durat 9 ani, 8 luni și 3 săptămâni, dintre care o perioadă de 5 ani și două săptămâni se încadrează în jurisdicția Curții ratione temporis Potrivit reclamantului, durata procedurii este încălcarea cerinței de „tempo rațional” prevăzute la art. 6 § 1 din Convenție. Guvernul este de părere că nu a existat încălcarea convenției în aceste proceduri. Curtea consideră, având în vedere criteriile stabilite în jurisprudența sa privind problema „templ rezonabil” (complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și al autorităților competente) și având în vedere toate informațiile în posesia sa, că este necesară examinarea meritelor acestei plângeri. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate restul cererii admisibile, fără a prejudeca fondurile cauzei. Françoise Elens-Pasos Nicolas Bratza Președintele adjunct al grefierului
Application no. 38811/97
by Stanisław GÓRA
against Poland
The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting on 19
November 2002 as a Chamber composed of
Sir
Nicolas
Bratza
,
President
,
Mr
M.
Pellonpää
,
Mr
A.
Pastor Ridruejo
,
Mrs
V.
Strážnická
,
Mr
R.
Maruste
,
Mr
S.
Pavlovschi
,
Mr
L.
Garlicki,
judges
,
and Mrs
F.
Elens-Passos
,
Deputy Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged with the European Commission of Human Rights on 12 December 1996,
Having regard to Article 5 § 2 of Protocol No. 11 to the Convention, by which competence to examine the application was transferred to the Court,
Having regard to the partial decision of 12 December 2000,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicant,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant, Stanislaw Gora, is a Polish national, who was born in 1946 and lives in Szamotuły, Poland.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
A.
Proceedings concerning the action for damages against the Wielkopolska Gardening Co-operative and the Polcomex Ltd.
1.
Facts that took place before 1 May 1993
On 30 July 1987 the applicant sued the Wielkopolska Gardening Co
‑
operative (
Wielkopolska Spółdzielnia Ogrodnicza
) before the Poznań District Court (
Sąd Rejonowy
), seeking damages for loss of profits he had incurred on account of having bought defective products (pepper seeds) from the Co-operative.
On 21 September 1987 the court exempted him from court fees. At the hearing held on 3 November 1987 the court partly revoked the exemption granted.
On 3 November 1987 the court decided that the exporter of the seeds, Polcomex Limited Liability Company (hereinafter “Polcomex Ltd.”), should be summoned and join the proceedings as a defendant. On the same date the court decided that the expert evidence be obtained.
On 13 July 1988 the court ordered that expert evidence be obtained from the Poznań Academy of Agriculture.
On 23 November 1987 Polcomex Ltd. filed its pleadings with the court.
On 31 December 1990 the applicant modified his claim and applied for an exemption from court fees.
On 4 March 1991 the court held a hearing. The next hearing (fixed for 5
April 1991) was cancelled.
Subsequently, due to the delay in obtaining the expert opinion, the court decided to appoint another expert in order to prepare the required report.
On 15 February 1993 the court revoked the exemption from court fees which it had granted to the applicant. It considered that the basis for the exemption “had ceased to exist”.
2.
Facts that took place after 30 April 1993
On 17 June 1993 the Poznań Regional Court (
Sąd Wojewódzki
) upheld the decision to revoke the exemption from court fees.
On 30 December 1993 the applicant again modified his claim and applied for an exemption from court fees.
On 21 February 1994 the court held a hearing. It ordered the applicant to pay the court fees due for the submission of the modified claim.
On 28 February 1994 the applicant again requested the court to exempt him from court fees. On 28 March 1994 the Poznań District Court rejected his application. On 1 April 1994 the applicant appealed against that decision. On 30 September 1994 the Poznań Regional Court dismissed his appeal.
On 8 November 1994 the applicant paid the required court fees.
On 7 January 1995 the applicant again modified his claim.
On 8 February 1995 the Poznań District Court partly exempted the applicant from court fees. It held a hearing on 8 March 1995.
On 28 April 1995 the applicant again modified his claim.
On 18 September 1995 the Co-operative filed its pleadings with the court.
On 12 February 1997 the court ordered that expert evidence be obtained from the Skierniewice Market Gardening Institute (
Instytut Warzywnictwa
). The expert report was made on 19 May 1997 and, shortly afterwards, was submitted to the court. On 2 July 1997 the court ordered that fresh expert evidence be obtained.
On some other later date, at the Poznań District Court’s request, the Skierniewice District Court heard evidence from the expert.
On 21 January 1998 the Poznań District Court gave judgment dismissing the applicant’s claim as unfounded.
On 18 March 1998 the applicant lodged an appeal against the first-instance judgment.
On 10 July 1998 the Poznań Regional Court quashed the first
‑
instance judgment and remitted the case.
On 5 July 2000 the Poznan District Court gave judgment. On 21
October 2000 the applicant appealed. He also applied for an exemption from court fees.
On 4 January 2001 the District Court rejected his application.
On 26 January 2001 the applicant paid the court fees.
On 14 December 2001 the Poznan District Court gave judgment and dismissed his appeal.
B.
Proceedings concerning the delay in surrendering possession of a plot of land against the Szczuczyn Agricultural Co-operative
1.
Facts that took place before 1 May 1993
On 22 September 1988 the applicant sued the Szczuczyn Agricultural Co-operative (
Rolniczy Kombinat Spółdzielczy
) in the Poznań Regional Court, seeking compensation for the delay in surrendering possession of a plot of land he had bought from one of the Co-operative’s members.
On 4 November 1988 the court exempted the applicant from paying 50% of the court fees.
On 27 February 1989 the court ordered that expert evidence be obtained. In June 1990 the court ordered that a second expert report be obtained. In October 1991 the expert submitted the relevant report to the court.
On an unknown date the applicant modified his claim. On 26
May 1992 the court ordered the applicant to pay 50% of the court fees due for that modification. On 1 June 1992 the applicant asked the court to grant him a general exemption from court fees.
2.
Facts that took place after 30 April 1993
On 7 July 1993 the Poznań Regional Court rejected the applicant’s request. On 26
July 1993 the Poznań Regional Court rejected his appeal against that decision as being lodged outside the prescribed time-limit. On 8
October 1993, on the applicant’s appeal, the Poznań Court of Appeal (
Sąd Apelacyjny
) quashed the Regional Court’s decision. It considered that the applicant had lodged his appeal on time. Accordingly, his appeal was transferred to the appellate court for decision.
On 8 October 1993 the Poznań Court of Appeal, ruling on that appeal, upheld the decision of the Poznań Regional Court of 7 July 1993.
On 6 November 1993 the Regional Court ordered the applicant to pay 50% of the court fees due for submission of the modified claim.
On 15 November 1993 the applicant requested that the proceedings be stayed. The Regional Court referred his request to the Poznań Court of Appeal which later sent it back to the Regional Court. The applicant submits that the courts declined to rule on his application for the proceedings to be stayed.
On 21 December 1993 the Poznań Regional Court rejected the applicant’s appeal against the decision of 7 July 1993 as the question of granting him a general exemption from the court fees had already been decided.
On 21 March 1994 the applicant challenged the impartiality of the judges of the Poznań Regional Court and made an application to the Supreme Court (
Sąd Najwyższy
) for the case to be transferred to the Warsaw Regional Court. He also sued the State Treasury (the Poznań Regional Court) for compensation.
On 25 May 1994 the Supreme Court referred both the challenge of 21
March 1994 and the compensation claim to the Poznań Regional Court, which was the court competent to deal with the subject-matter.
On 8 November 1994 the Regional Court held a hearing. It granted the applicant a general exemption from court fees.
On 4 February 1995 the applicant modified his claim.
On 1 December 1995 the court held a hearing. It ordered that expert evidence be obtained from the Poznań Agricultural Academy (
Akademia Rolnicza w Poznaniu
).
On 13 and on 18 December 1995 respectively the co-operative and the applicant requested that certain witnesses be summoned.
On 18 October 1996 the court again ordered that the Poznań Agricultural Academy prepare an expert report but the Dean of the Agricultural Department refused to do so. Subsequently, the court ordered that experts of the Poznań University drawing a report. However, the experts did not prepare the report requested.
On an unspecified later date the court ordered that the Sielinko Centre for Agricultural Assistance (
Ośrodek Doradztwa Rolniczego Sielinko
) prepare an expert report. On 1 August 1997 the report was submitted to the court.
On 2 July 1997 the applicant complained to the President of the Poznań Regional Court about the delay in the proceedings. In a letter of an unknown date in August 1997, the President of the Regional Court admitted that the applicant’s complaint was justified. He informed the applicant about the difficulties which the court had faced in finding an institution which could prepare the relevant expert report. Lastly, he assured the applicant that he would supervise the course of the proceedings.
On 4 August 1997 the court fixed the next hearing for 5
November 1997. It was subsequently cancelled. The next hearing was fixed for 21
November 1997. The court held further hearings on 27 March and on 13
October 1998 respectively.
On 27 October 1998 the Poznań Regional Court gave judgment. It partly granted the applicant’s claim.
On 7 December 1998 the applicant lodged an appeal with the Poznań Court of Appeal.
On 11 June 1999 the Court of Appeal dismissed the applicant’s appeal.
On 12 June 1999 the applicant lodged a notice of cassation appeal.
On 27 October 1999 the applicant lodged a cassation appeal against the final judgment.
It appears that the proceedings are still pending.
C.
Proceedings concerning the destruction of a plantation and pollution of a plot of land against the Szamotuły Agricultural Co
‑
operative
1.
Facts that took place before 1 May 1993
On 22 August 1988 the applicant sued the Szamotuły Agricultural Co
‑
operative (
Spółdzielnia Kółek Rolniczych
) before the Poznań Regional Court, seeking damages and claiming that his plantation of cabbage and cauliflower had been destroyed, and that the plot intended for growing cucumbers had been polluted by the defendant.
On an unspecified date the applicant asked to be exempted from court fees. On 22
December 1988 the court refused his application. On 3
April 1989, on the applicant’s appeal, the Supreme Court amended the first
‑
instance decision and granted him a general exemption from court fees.
The court held hearings on 23
June, 11
August, 15
September and 4
October 1989.
On 16
January 1991 the court obtained expert evidence. In May 1992 it obtained a fresh expert opinion from the Poznań Agricultural Academy.
On 22 December 1992 the Poznań Regional Court partly granted the applicant’s claim.
2.
Facts that took place after 30 April 1993
On 31 August 1993 the Poznań Court of Appeal, ruling on appeals lodged by both parties, partly amended the first-instance judgment and remitted the case to the Szamotuły District Court, ordering it to determine the amount of compensation to be granted to the applicant. It dismissed the appeal lodged by the defendant Co-operative.
At the hearing held on 30
November 1993, the applicant modified his claim. On 17
May 1994 the applicant again modified his claim.
On 28 September 1994 the Szamotuły District Court ordered that expert evidence be obtained from the Poznań Agricultural Academy. The court dismissed the applicant’s appeal against that order on 25 October 1994.
On 14 July 1995 the applicant challenged the impartiality of the presiding judge. On 28 July 1995 the District Court rejected his challenge.
On 30 January 1996 the Poznań Regional Court upheld the first-instance decision. The case was, however, subsequently assigned to another judge.
On 3 February 1997 the court ordered that fresh expert evidence be obtained. The relevant expert report was ready on 20 March 1997.
On 31 October 1997 the Szamotuły District Court gave judgment partly granting the applicant’s claim. The judgment was served on the applicant on 15 December 1997.
On 29 December 1997 the applicant lodged an appeal with the Poznań Regional Court.
On 12 May 1998 the Regional Court gave judgment and dismissed his appeal. On 15 May 1998 the applicant lodged a notice of cassation appeal.
On 31 August 1998 the applicant lodged a cassation appeal against the final judgment with the Supreme Court.
On 16 October 1998 the Poznan Regional Court rejected his cassation appeal as not provided for in the Code of Civil Procedure.
On 5 November 1998 the applicant appealed. On 19
April 1999 the Supreme Court dismissed his appeal.
1.
The applicant complained under Article 6 § 1 of the Convention about the excessive length of the proceedings concerning the action for damages against the Wielkopolska Gardening Co-operative and the Polcomex Ltd.
2.
The applicant further complained under Article 6 § 1 of the Convention that the length of the proceedings concerning the delay in surrendering possession of a plot of land against the Szczuczyn Agricultural Co-operative exceeded a “reasonable time”.
3.
Lastly, the applicant complained under Article
6 §
1 of the Convention about the excessive length of the proceedings concerning the destruction of a plantation and pollution of a plot of land against the Szamotuly Agricultural Co-operative.
1.
The applicant complained under Article 6 § 1 of the Convention about the excessive length of proceedings concerning the action for damages against the Wielkopolska Gardening Co-operative and the Polcomex Ltd.. The proceedings began on 30 July 1987 and ended on 14
December 2001. They therefore lasted 14 years, 4 months and 14 days, of which a period of 8 years, 7 months and 14 days falls within the Court’s jurisdiction
ratione temporis
.
According to the applicant, the length of the proceedings is in breach of the “reasonable time” requirement laid down in Article
6 §
1 of the Convention. The Government reject the allegation.
The Court considers, in the light of the criteria established in its case-law on the question of “reasonable time” (the complexity of the case, the applicant’s conduct and that of the competent authorities), and having regard to all the information in its possession, that an examination of the merits of this complaint is required.
2.
The applicant further complained under Article
6 §
1 of the Convention about the length of proceedings concerning the delay in surrendering possession of a plot of land against the Szczuczyn Agricultural Co-operative. The proceedings began on 22 September 1988 and are still pending. They have therefore already lasted [14 years, of which a period of 9
years, 6
months and 20 days] falls within the Court’s jurisdiction
ratione temporis
.
According to the applicant, the length of the proceedings is in breach of the “reasonable time” requirement laid down in Article
6 §
1 of the Convention. The Government are of the opinion that there has been no breach of the Convention in these proceedings.
The Court considers, in the light of the criteria established in its case-law on the question of “reasonable time” (the complexity of the case, the applicant’s conduct and that of the competent authorities), and having regard to all the information in its possession, that an examination of the merits of this complaint is required.
3.
The applicant also complained about the length of proceedings concerning the destruction of a plantation and pollution of a plot of land against the Szamotuly Agricultural Co-operative. The proceedings began on 22
August 1988 and ended on 12 May 1998 with the Poznan Regional Court. They therefore lasted 9 years, 8 months and 3 weeks, of which a period of 5
years and 2 weeks falls within the Court’s jurisdiction
ratione temporis
.
According to the applicant, the length of the proceedings is in breach of the “reasonable time” requirement laid down in Article
6 §
1 of the Convention. The Government are of the opinion that there has been no breach of the Convention in these proceedings.
The Court considers, in the light of the criteria established in its case-law on the question of “reasonable time” (the complexity of the case, the applicant’s conduct and that of the competent authorities), and having regard to all the information in its possession, that an examination of the merits of this complaint is required.
For these reasons, the Court unanimously
Declares
the remainder of the application admissible, without prejudging the merits of the case.
Françoise
Elens-Passos
Nicolas
Bratza
Deputy
Registrar
President