SECȚIUNEA I DECIZIE PARTENERALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 32259/02 prezentate de IERA MONI PROFITOU ILOU THIRAS împotriva Greciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea întâi), care se află la 21 noiembrie 2002 într-o cameră compusă din Tulkens președinta C.L Rozakis Bonello Levits Botomararova Kovler Zagrebelsky, judecători S. Nielsen grefier adjunct al secțiunii Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 19 august 2002, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACE recurenta, Iera Moni Profitou Iliou Thiras, este o mănăstire stabilită pe insula Thira și reprezentată de președintele consiliului monastic, domnul D. Gavalas. Il este reprezentată în fața Curții de către domnul I. Anapliotou-Vazaiou, avocată la Atena. Faptele cauzei, astfel cum au fost prezentate de reclamantă, pot fi rezumate după cum urmează. Geneza cauzei și recursul la Tribunalul de Pace din Thira La Iera Moni Profitou Iliou Thiras a fost fondată în 1711. Aceasta a afirmat că ultimul călugăr a părăsit-o în 1983, din cauza instalației a două antene uriașe ale telecomunicațiilor din Grecia ( În aceeași perioadă, armata a instalat, de asemenea, un radar, la 50 de metri de mănăstire, în spațiul vital pentru acesta, așa cum se arată, pentru nevoile NATO. Deja în 1953, L.A.E. instalase o antenă în afara mănăstirii și încheiase un contract de închiriere cu mănăstirea pentru perioada 1954-1974. Contractul de închiriere a fost reînnoit de mai multe ori până în 1978. Cu toate acestea, deoarece manastirea a refuzat să prelungească contractul, prefectul Cicladelor a decis, la 1 iunie 1977, să exproprieze terenurile închiriate. Mănăstirea a obținut totuși revocarea de la expropriere pentru un spațiu de 45 m2 pe care l-a numit sanctuar al mănăstirii. În noiembrie 1997, a fost decis să înființeze un nou călugăr de pe Muntele Athos, în ciuda faptului că între timp zece companii private de telefonie instalaseră antene. Spre sfârșitul anului 2001, toate antenele societăților private au fost înlăturate, în executarea unei decizii a ministrului transporturilor și al telecomunicațiilor din 10 februarie 2000. Totuși, antenele de la L Pentru a scoate antenele și pentru a le transfera în altă parte, la 9 august 2001 mănăstirea a obținut un teren considerat adecvat pentru instalarea antenelor și l-a cedat gratuit pe tărâm. Încă din primul an de re-funcționare a mănăstirii, acesta a comandat o serie de experiențe efectuate de Comisia elenă pentru energie atomică și de școala politehnică, pentru a demonstra pericolul antenelor (experții din 12 martie 1999, 3 aprilie 1999, 18 mai 1999, 19 mai 1999, 28 iunie 2001 și 5 octombrie 2001) În primul rând, Comisia elenă pentru energie atomică a concluzionat că, în anumite locuri ale mănăstirii, undele electromagnetice depășeau limitele de siguranță pentru expunerea publicului, așa cum au fost stabilite de Uniunea Europeană. În plus, a examinat toate contractele încheiate înainte de re funcționarea și descoperit că ei au suferit cu toții de nulitate; el a sesizat apoi tribunalul de pace din Thira cu mai multe acțiuni, dintre care numai cea îndreptată împotriva acesteia a fost examinată, deoarece celelalte societăți au obținut o soluționare confidențială pentru detașarea antenelor. În ceea ce privește radarul, mânăstirea susține că, potrivit informațiilor de care dispune, radarul nu mai este utilizat în prezent pentru apărarea națională, ci pentru telecomunicațiile comerciale. Pentru a ajunge la marginea acestui radar, manastirea afirmă că este în contact cu serviciile în cauză, dar nu face recurs, deoarece ordinea juridică greacă nu oferă o cale de atac eficientă. Temându-se, de asemenea, de căderea fulgerelor, ca urmare a instalării paratrăsnetelor de către L.A.E., manastirea sesizează Tribunalul de Pace din Thira. Tribunalul a ordonat o expertiză care a fost depusă la 14 ianuarie 2002. La 26 iulie 2000, Tribunalul de Pace din Thira a recunoscut proprietatea mănăstirii pe teren de 45 de ani. m2, prin care s-a oprit temporar o parte din rețetă și s-a interzis în UE să se desfășoare acte care ar perturba posesia mănăstirii pe acest teren. La 31 iulie 2000, tribunalul de pace din Thira interzice ERT să perturbe posesia mănăstirii pe un teren aflat în vecinătatea mănăstirii și pe care acesta îl închiriase în trecut. În cele din urmă, o acțiune în despăgubire împotriva La 3 august 1999, ministrul transporturilor și al telecomunicațiilor, care a răspuns unei cereri din partea mănăstirii care viza la distanță antenele, a subliniat că locul în care erau instalate antenele era cel mai potrivit în regiunea Mării Egee a Sudului și că costul unui transfer ar fi deosebit de ridicat. Cu toate acestea, la 18 noiembrie 1999, același ministru a decis că antenele trebuie să fie mutate și a invitat la o dată limită să prezinte un calendar pentru lucrări. Prin o altă decizie din 16 februarie 2000, ministrul a informat la Õ É că frecvențele acordate pentru funcționarea antenelor nu ar mai fi valabile de la 31 În decembrie 2000 și dacă nu ar fi luat măsurile necesare pentru a le îndepărta, acesta ar fi fost în stare de neîncredere. La 10 februarie 2000, ministrul ar fi adresat o scrisoare similară la adresa laERT. La 14 octombrie 1999, la El invoca art. 24 (dreptul la protecția mediului), art. 13 (libertatea religioasă), art. 17 (dreptul proprietății) și art. 21 (dreptul la protecția sănătății) din Constituție. El a subliniat faptul că obiecte și cărți de o valoare inestimabilă erau depuse la mănăstire, că acesta era considerat monument istoric care trebuia protejat pe o rază de 500 de metri. Prin două opriri n 3381/2001 și 3382/2001 din 2 octombrie 2001 (ale căror reclamanți au avut cunoștință la sfârșitul lunii februarie 2002), Consiliul de Stat a considerat că decizia ministrului a găsit o bază legală pentru riscul de perturbare a mediului înconjurător și a sănătății, că prestarea serviciilor de telecomunicații prin intermediul mail-ului nu permitea să se depășească limitele de securitate în ceea ce privește expunerea publicului la undele electromagnetice și nu putea ignora necesitatea protecției mănăstirii ca monument istoric. Cu toate acestea, Consiliul a constatat că a existat o soluție alternativă, astfel încât locuitorii din Ciclade și Creta să poată beneficia de serviciile de la ÕÖE. Cu toate acestea, prin hotărârea 3381/2001, Consiliul a anulat decizia atacată numai pe motiv că nu menționa motivele pentru care a acordat o perioadă de zece luni la Ö Õ Õ pentru a îndepărta antenele, și nu de doi ani, așa cum acesta din urmă a solicitat. Consiliul de Stat a respins toate celelalte mijloace de la Õ Õ .E. El a trimis cauza la administrație astfel încât aceasta să stabilească un nou termen și între timp să ia toate măsurile necesare pentru a limita undele emise de antene la un nivel care să protejeze sănătatea călugărilor și a vizitatorilor. Prin hotărârea 3382/2001, Consiliul de Stat a respins acțiunea în întregime, deoarece ERT nu ridicase un motiv referitor la termen. Mănăstirea susține că administrația nu a luat încă măsuri pentru a se conforma hotărârii Consiliului de Stat, în ciuda numeroaselor cereri ale Mănăstirii. Pe lângă cererile adresate prim-ministrului și miniștrilor competenți, manastirea a fost adresată Comisiei Naționale pentru Telecomunicații și Posturi, care a stabilit, la 30 iulie 2002, un termen de paisprezece luni la l .OTE pentru îndepărtarea antenelor. Mănăstirea a sesizat, de asemenea, Consiliul Național de Radiofonie în ceea ce privește ÕERT, dar acesta a declarat incompetent. GRIFS Invocând art. 2 din Convenție, mănăstirea solicitantă se plânge de o încălcare a vieții călugărilor care locuiesc în mănăstire, ca urmare a emisiunilor de unde provenite de la instalațiile întreprinderilor publice. Invocând art. 1 din Protocolul nr. 1, mănăstirea reclamantă se plânge că este privată de proprietatea sa atât prin emisiunile antenelor, cât și prin ocupațiile ilegale ale terenurilor aparținând mănăstirii de către întreprinderile publice. Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, mănăstirea solicitantă se plânge de refuzul autorităților de a se conforma hotărârilor judecătorești. Invocând art. 8 din Convenție, mănăstirea solicitantă se plânge de o încălcare a vieții private a călugărilor care locuiesc acolo și a celor care lucrează acolo, datorită ocupației unei părți a mănăstirii și a emisiunilor. Invocând art. 9 din Convenție, mănăstirea solicitantă se plânge de o încălcare a libertății de cult și, mai precis, de faptul că antenele sunt instalate în spațiul vital al mănăstirii. Invocând art. 13 din Convenție, mănăstirea solicitantă se plânge de existența în dreptul grec a unei acțiuni care îi permite să desconsidere încălcarea art. 2 din Convenție, precum și de la distanță de radar. 1, având în vedere instalarea și funcționarea antenelor de la ÕOTE și de la ÕERT în imediata vecinătate a mănăstirii. Curtea reamintește că art. 35 alin. (1) nu impune numai sesizarea instanțelor naționale competente și exercitarea acțiunilor destinate combaterii unei hotărâri deja pronunțate ; de asemenea, el obligă, în principiu, să ridice în fața acestor instanțe, cel puțin în esență și în formele și termenele prevăzute de dreptul intern, obiecțiunile pe care le reprezintă ulterior la Strasbourg (Cardot c. Franța, Hotărârea din 19 martie 1991, seria A n 200, p. 18, § 34). În ceea ce privește litigiul întemeiat pe art. 8, Curtea ia notă de faptul că manastirea reclamantă nu l-a invocat în fața Consiliului de Stat. În ceea ce privește cel întemeiat pe art. 1 din Protocolul nr. 1, Curtea ia notă de faptul că mai puțin câteva proceduri în fața Tribunalului de Pace de la Thira privind deținerea pașnică a anumitor terenuri, reclamantul nu a epuizat căile de atac interne în această privință. În consecință, aceste obiecții trebuie respinse pentru a nu epuiza căile de atac interne, în conformitate cu art. 35 1 și 4 din Convenție. În ceea ce privește litigiul întemeiat pe art. 9, Curtea consideră că a fost neingerința autorităților publice în dreptul garantat de această dispoziție. Ea observă că mănăstirea funcționa pentru o lungă perioadă de timp, în pofida prezenței antenelor și că, în 1979, acesta a reînnoit contractul de închiriere a terenurilor în care erau instalate aceste antene. Prin urmare, în temeiul articolului 3 și al articolului 4 din Convenție, acest aspect trebuie respins ca fiind vădit nefondat. În ceea ce privește art. 2, Curtea constată că anumite expertize efectuate de Comisia elenă pentru energie atomică și de Școala Politehnică au concluzionat că, în anumite locuri din interiorul mănăstirii, pragul de securitate stabilit de Uniunea Europeană pentru protecția publicului prin unde electromagnetice a fost depășit. De asemenea, Comisia remarcă faptul că autoritățile administrative au recunoscut pericolul pe care îl reprezintă pentru sănătatea călugărilor prezența acestor antene și au dispus deplasarea lor într-un anumit interval de timp. În plus, Consiliul de Stat, sesizat de aceste organisme care doreau să obțină anularea deciziilor prin care li se cereau să părăsească locul, a respins acțiunile și a retrimis cauza administrației în vederea stabilirii unui calendar pentru detașarea antenelor. Curtea ia notă de faptul că esența mănăstirii solicitante se referă la refuzul sau întârzierile luate de administrație de a se conforma hotărârii Consiliului de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prin urmare, rezultă că această cauză este incompatibilă rațională personae cu dispozițiile Convenției în sensul art. 35 3 și trebuie respinsă în aplicarea art. 35, în cele din urmă, în ceea ce privește art. 13, Curtea reamintește jurisprudența sa potrivit căreia dreptul garantat prin acest articol nu poate fi exercitat decât pentru un motiv care poate fi invocat în sensul jurisprudenței Curții. Or, deoarece Curtea a considerat că reclamantul nu poate pretinde că este victima unei încălcări a articolului 2, Tribunalul nu i-a prezentat o cauză pârâtă în sensul jurisprudenței, astfel încât această parte a cererii trebuie să fie, de asemenea, respinsă pentru lipsa vădită a temeiului în temeiul articolului 35 alineatul (3) și Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, mănăstirea solicitantă se plânge de refuzul autorităților de a se conforma hotărârilor judecătorești. Art. 6 alin. (1) care, în partea sa relevantă, se citește astfel Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie ascultată în mod echitabil (...) de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) În stadiul actual al dosarului, Curtea nu consideră că este în măsură să se pronunțe asupra admisibilității acestui litigiu și consideră necesar să comunice această parte a cererii guvernului pârât în conformitate cu articolul (b) din Regulamentul său de procedură. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, amână examinarea fondului mănăstirii solicitante întemeiat pe art. 6 alineatul (1) din Convenția Declare Søren Nielsen Francoise Tulkens Grefier Adjunct Președinte
de la requête n
o
32259/02
présentée par IERA MONI PROFITOU ILIOU THIRAS
contre la Grèce
La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 21
novembre 2002 en une chambre composée de
M
me
F.
Tulkens
,
présidente
,
M.
C.L.
Rozakis
,
M.
G.
Bonello
,
M.
E.
Levits
,
M
me
S.
Botoucharova
,
M.
A.
Kovler
,
M.
V.
Zagrebelsky,
juges
,
et
de
M.
,
greffier adjoint de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 19 août 2002,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
La requérante, la Iera Moni Profitou Iliou Thiras, est un monastère établi dans l’île de Thira et représenté par le président du conseil monastique, M.
e
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par la requérante, peuvent se résumer comme suit.
1.
Genèse de l’affaire et recours devant le tribunal de paix de Thira
La Iera Moni Profitou Iliou Thiras fut fondée en 1711. Elle allègue que le dernier moine la quitta en 1983, en raison de l’installation de deux énormes antennes de l’Organisme des Télécommunications de Grèce (“OTE”) et de la Radiophonie et Télévision Grecque (“ERT”). Ces antennes furent en fait installées en 1971, lors du régime dictatorial en Grèce. Pendant la même période, l’armée installa aussi un radar, à 50 mètres du monastère, dans l’espace vital pour celui-ci comme il l’indique, pour les besoins de l’OTAN. Déjà en 1953, l’OTE avait installé une antenne à l’extérieur de l’enceinte du monastère et avait conclu un contrat de location avec le monastère pour la période 1954-1974.
Le contrat de location fut renouvelé à plusieurs reprises jusqu’au 1978. Toutefois, comme le monastère refusa de prolonger le contrat, le préfet des Cyclades décida, le 1
er
juin 1977, d’exproprier les terrains qui étaient loués. Le monastère obtint cependant la révocation de l’expropriation pour un espace de 45
m² qu’il qualifie de sanctuaire du monastère.
En novembre 1997, il fut décidé d’introniser un nouveau moine venu du Mont Athos, en dépit du fait qu’entre-temps dix sociétés privées de téléphonie avaient installé des antennes.
Vers la fin de l’année 2001, toutes les antennes des sociétés privées furent enlevées, en exécution d’une décision du ministre des Transports et des Télécommunications du 10 février 2000. Toutefois, les antennes de l’OTE et de l’ERT furent maintenues.
L’étendue de la propriété du monastère fut fixée par un firman turc de 1729, puis par le décret du 9 décembre 1933.
Afin de faire enlever les antennes et les transférer ailleurs, le monastère acquit le 9 août 2001 un terrain jugé approprié pour l’installation des antennes et le céda gratuitement à l’Etat.
Dès la première année du re-fonctionnement du monastère, celui-ci commanda une série d’expertises effectuées par la Commission grecque de l’énergie atomique et l’Ecole polytechnique, afin de prouver la dangerosité des antennes (expertises des 12 mars 1999, 3 avril 1999, 18 mai 1999, 19
mai 1999, 28 juin 2001 et 5 octobre 2001)
; par la première, la Commission grecque de l’énergie atomique concluait qu’à certains endroits du monastère, les ondes électromagnétiques dépassaient les limites de sécurité pour l’exposition du public, telles que fixées par l’Union européenne. De plus, il examina tous les contrats conclus avant le re
‑
fonctionnement et découvrit qu’ils souffraient tous de nullité. Il saisit alors le tribunal de paix de Thira de plusieurs actions, dont seule celle dirigée contre l’OTE fut examinée, car les autres sociétés obtinrent un règlement amiable pour l’éloignement des antennes.
En ce qui concerne le radar, le monastère soutient que selon des informations dont il dispose, ce radar ne sert plus aujourd’hui à la défense nationale, mais aux télécommunications commerciales. Pour l’éloignement de ce radar, le monastère affirme qu’il est en contact avec les services concernés, mais n’introduisit aucun recours, car l’ordre juridique grec n’offre pas de recours efficace.
Craignant aussi la chute des foudres, en raison de l’installation des paratonnerres par l’OTE, le monastère saisit le tribunal de paix de Thira. Le tribunal ordonna une expertise qui fut déposée le 14 janvier 2002.
Le 26 juillet 2000, le tribunal de paix de Thira reconnut la propriété du monastère sur le terrain de 45
m², ordonna l’arrêt temporaire d’une partie de l’antenne et interdit à l’OTE de procéder à des actes qui perturberaient la possession du monastère sur ce terrain.
Le 31 juillet 2000, le tribunal de paix de Thira interdit à l’ERT de perturber la possession du monastère sur un terrain avoisinant le monastère et que celui-ci avait loué à l’ERT dans le passé.
Enfin, une action en dommages-intérêts contre l’OTE est encore pendante devant le tribunal de grande instance d’Athènes.
2.
Les procédures devant le Conseil d’Etat
Le 3 août 1999, le ministre des Transports et des Télécommunications, répondant à une demande du monastère visant l’éloignement des antennes, souligna que l’endroit où étaient installées les antennes était le plus appropriée dans la région de la mer Egée du sud et que le coût d’un transfert serait particulièrement élevé.
Toutefois, le 18 novembre 1999, le même ministre décida que les antennes devaient être déplacées et invita l’OTE de soumettre un calendrier pour les travaux. Par une autre décision du 16 février 2000, le ministre informa l’OTE que les fréquences qui lui étaient accordées pour le fonctionnement des antennes ne seraient plus valides à compter du 31
décembre 2000 et que si l’OTE n’avait pas pris les mesures nécessaires pour leur éloignement, il serait en état d’illégalité. Le 10 février 2000, le ministre avait adressée une lettre similaire à l’ERT.
Le 14 octobre 1999, l’OTE et l’ERT introduisirent une action en annulation contre ces décisions devant le Conseil d’Etat. Le monastère requérant intervint dans la procédure. Il invoquait l’article 24 (droit à la protection de l’environnement), l’article 13 (liberté religieuse), l’article 17 (droit de la propriété) et l’article 21 (droit à la protection de la santé) de la Constitution. Il soulignait que des objets et des livres d’une valeur inestimable étaient déposés au monastère, que celui-ci était qualifié de monument historique qui devait être protégé dans un rayon de 500 mètres.
Par deux arrêts n
o
3381/2001 et 3382/2001 du 2 octobre 2001 (dont les requérants eurent connaissance fin février 2002), le Conseil d’Etat jugea que la décision du ministre trouvait une base légale sur le risque de perturbation de l’environnement et de la santé, que la prestation des services des télécommunications par l’OTE ne rendait pas tolérable le dépassement des limites de sécurité quant à l’exposition du public aux ondes électromagnétiques et ne pouvait pas méconnaître la nécessité de la protection du monastère en tant que monument historique. Le Conseil d’Etat constata qu’il y avait cependant une solution alternative afin que les habitants des Cyclades et de la Crète puissent bénéficier des services de l’OTE.
Toutefois, par l’arrêt 3381/2001, le Conseil d’Etat annula la décision attaquée au seul motif qu’elle ne mentionnait pas les raisons pour lesquelles elle accordait un délai de dix mois à l’OTE pour enlever les antennes et non de deux ans comme ce dernier l’avait sollicité. Le Conseil d’Etat rejeta tous les autres moyens de l’OTE. Il renvoya l’affaire à l’administration afin que celle-ci fixe un nouveau délai et prenne entre-temps toutes les mesures nécessaires pour limiter les ondes émises par les antennes à un niveau qui préserverait la santé des moines et des visiteurs.
Par l’arrêt 3382/2001, le Conseil d’Etat rejeta l’action dans sa totalité car l’ERT n’avait pas soulevé de moyen relatif au délai.
Le monastère affirme que l’administration n’a pris encore aucune mesure pour se conformer à l’arrêt du Conseil d’Etat, en dépit de nombreuses demandes du monastère. Outre les demandes au premier ministre et aux ministres compétents, le monastère s’adressa à la Commission nationale des télécommunications et des postes, qui fixa, le 30 juillet 2002, un délai de quatorze mois à l’OTE pour enlever les antennes. Le monastère saisit aussi le Conseil national de radiophonie en ce qui concerne l’ERT, mais celui-ci se déclara incompétent.
1.
Invoquant l’article 2 de la Convention, le monastère requérant se plaint d’une atteinte à la vie des moines qui résident dans le monastère, du fait des émissions d’ondes provenant des installations des entreprises publiques.
2.
Invoquant l’article 1 du Protocole n
o
1, le monastère requérant se plaint d’être privé de sa propriété tant par les émissions des antennes que par les occupations illégales des terrains appartenant au monastère par les entreprises publiques.
3.
Invoquant l’article 6 § 1 de la Convention, le monastère requérant se plaint du refus des autorités de se conformer aux décisions judiciaires.
4.
Invoquant l’article 8 de la Convention, le monastère requérant se plaint d’une atteinte à la vie privée des moines qui y résident et de ceux qui y travaillent, du fait de l’occupation d’une partie du monastère et des émissions.
5.
Invoquant l’article 9 de la Convention, le monastère requérant se plaint d’une atteinte à la liberté de culte et plus précisément du fait que les antennes soient installées dans l’espace vital du monastère.
6.
Invoquant l’article 13 de la Convention, le monastère requérant se plaint de l’inexistence en droit grec d’une recours lui permettant d’invoquer la violation de l’article 2 de la Convention, ainsi que de solliciter l’éloignement du radar.
1.
Le monastère requérant allègue une violation des articles 2, 8, 9 13 de la Convention et 1 du Protocole n
o
1, en raison de l’installation et du fonctionnement des antennes de l’OTE et de l’ERT dans les environs immédiats du monastère.
La Cour rappelle que l’article 35 § 1 n’exige pas seulement la saisine des juridictions nationales compétentes et l’exercice de recours destinés à combattre une décision déjà rendue
; il oblige aussi, en principe, à soulever devant ces mêmes juridictions, au moins en substance et dans les formes et délais prescrits par le droit interne, les griefs que l’on entend formuler par la suite à Strasbourg (
Cardot c. France
, arrêt du 19 mars 1991, série A n
o
200, p. 18, § 34).
En ce qui concerne le grief tiré de l’article 8, la Cour note que le monastère requérant ne l’a pas invoqué devant le Conseil d’Etat. Quant à celui tiré de l’article 1 du Protocole n
o
1, la Cour note qu’excepté quelques procédures devant le tribunal de paix de Thira concernant la possession paisible de certains terrains, le requérant n’a pas épuisé les voies de recours internes à cet égard. Il s’ensuit que ces griefs doivent être rejetés pour non-épuisement des voies de recours internes, en application de l’article 35
§§
1 et
4 de la Convention.
Quant au grief tiré de l’article 9, la Cour estime qu’il n’y a pas ingérence des autorités publiques dans le droit garanti par cette disposition. Elle note que le monastère fonctionnait pendant une longue période en dépit de la présence des antennes et, qu’en 1979, il a renouvelé le contrat de location des terrains où étaient installées ces antennes. Il s’ensuit que ce grief doit dès lors être rejeté comme manifestement mal fondé, en application de l’article
35
§§
3 et
4 de la Convention.
Au sujet de l’article 2, la Cour note que certaines expertises effectuées par la Commission grecque de l’énergie atomique et l’Ecole polytechnique concluaient qu’à certains endroits à l’intérieur du monastère, le seuil de sécurité fixé par l’Union européenne pour la protection du public par les ondes électromagnétiques était dépassé. Elle note aussi que les autorités administratives reconnurent le danger que représentait pour la santé des moines la présence de ces antennes et ordonnèrent leur déplacement dans un délai spécifique. De plus, le Conseil d’Etat, saisi par ces organismes qui souhaitaient obtenir l’annulation des décisions leur enjoignant de quitter les lieux, rejeta les recours et renvoya l’affaire à l’administration afin de fixer un calendrier pour l’éloignement des antennes. La Cour note que l’essence du grief du monastère requérant concerne le refus ou le retard pris par l’administration de se conformer à l’arrêt du Conseil d’Etat, question qui relève plutôt de l’article 6 § 1 de la Convention. Dans ces conditions, la Cour estime que le requérant ne peut pas se prétendre victime d’une violation de l’article 2 de la Convention. Il s’ensuit que ce grief est incompatible
ratione personae
avec les dispositions de la Convention au sens de l’article 35
§
3 et doit être rejeté en application de l’article 35
§
4.
Enfin, en ce qui concerne l’article 13, la Cour rappelle sa jurisprudence selon laquelle le droit garanti par cet article ne peut être exercé que pour un grief défendable au sens de la jurisprudence de la Cour. Or, la Cour ayant estimé que le requérant ne pouvait se prétendre victime d’une violation de l’article 2, il s’ensuit qu’il ne lui a pas soumis un grief défendable au sens de la jurisprudence, de sorte que cette partie de la requête doit également être rejetée pour défaut manifeste de fondement en application de l’article 35 §§
3 et
4.
2.
Invoquant l’article 6 § 1 de la Convention, le monastère requérant se plaint du refus des autorités de se conformer aux décisions judiciaires. L’article 6 § 1 qui, dans sa partie pertinente, se lit ainsi
:
«
Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement (...) par un tribunal (...), qui décidera (...) des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil (...)
»
En l’état actuel du dossier, la Cour ne s’estime pas en mesure de se prononcer sur la recevabilité de ce grief et juge nécessaire de communiquer cette partie de la requête au gouvernement défendeur conformément à l’article
54
§
2
b) de son règlement.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Ajourne
l’examen du grief du monastère requérant tiré de l’article 6 § 1 de la Convention
;
Déclare
la requête irrecevable pour le surplus.
Søren
Nielsen
Françoise
Tulkens
Greffier adjoint
Présidente