CtEDO 26.11.2002 Auto

BABINSKY v. SLOVAKIA

RESPONDENT
SVK
HOTĂRÂRE
26.11.2002
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2002
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
BABINSKY v. SLOVAKIA (CtEDO, 2002)
HUDOC · oficial

Reclamantul, dl Stanislav Babinský, este un național slovac, care s-a născut în 1939 și trăiește în Trstená. Guvernul contestat a fost reprezentat de dl P. Vršanský, agentul lor. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Procedura privind acțiunea reclamantului împotriva Companiei Slovace și a Televiziunei Slovace La 25 iulie 1991, reclamantul a depus o acțiune de protecție a reputației sale în fața Curții de District Bratislava I. El a susținut că un film privind persoana sa produsă de societatea acuzată a fost difamat. La 3 februarie 1992, acțiunea a fost transferată Curtei de district Bratislava III din motive de competență. La 9 iulie 1992, Curtea de district Bratislava III a constatat că nu are competența de a face față cazului. La 30 septembrie 1992, dosarul a fost depus Curtea de oraș Bratislava și la 2 octombrie 1992 acesta a ordonat Curtea de district Bratislava III să se ocupe de acest caz. La 8 iulie 1993, Curtea de District a desfășurat o ședință. Reclamantul a prezentat un document din 15 iunie 1993 prin care el și-a modificat acțiunea și a explicat că aceaceasta a fost adresată și împotriva Televiziunei Slovace. Cazul s-a suspendat în timp ce judecătorul președinte s-a considerat prejudecat. La 14 octombrie 1993, Curtea Orașului Bratislava a exclus trei judecători din Curtea de District să se ocupe de cazul reclamantului. Între 20 decembrie 1993 și 12 iulie 1997, Curtea de District a încercat fără succes să obțină de la Curtea Regională Bratislava dosarul privind procedurile penale împotriva reclamantului care a fost încheiat anterior și care a dat naștere la filmul în cauză. Dosarul nu a putut fi depus Curtea de District, deoarece era necesar în contextul examinării cererii reclamantului de deschidere a procedurii penale. La 14 septembrie 1995, președintele Curții de District Bratislava III a transferat cazul într-o cameră diferită. La 10 iunie 1997, Curtea de District Bratislava III a acordat reclamantului cererea de a prelungi acțiunea și de a considera și televiziunea slovacă ca acuzat în acest caz. La 12 noiembrie 1997, Curtea de District a avut o audiere. La 26 noiembrie 1997 Štúdio Koliba, a.s., a informat Curtea de District că acesta a fost succesorul legal al Companiei de Film Slovacie. La 12 noiembrie 1997 și la 12 martie 1998, reclamantul a prezentat Curții de District hotărârea pronunțată în cadrul procedurii penale împotriva acestuia și, de asemenea, o hotărâre prin care a fost respinsă cererea de reluare a procedurii penale. La 6 și 20 aprilie 1998, Curtea de District a convocat avocatul reclamantului la o ședință informativă. Avocatul a apărut la 30 aprilie 1998. La 3 decembrie 1998, un judecător al Curții de District Bratislava III a auzit avocatul reclamantului. La 16 februarie 2000, Curtea de District Bratislava III a întrerupt procedura. La 1 august 2000, Curtea Regională Bratislava a anulat decizia de primă instanță. La 4 decembrie 2000, unul dintre inculpați a informat instanța că o societate diferită deținea drepturile referitoare la film. La 2 ianuarie 2001, instanța a solicitat societății în cauză să prezinte un videoclip al filmului. La 17 ianuarie 2001, un reprezentant al societății a informat instanța că societatea nu a deținut filmul. La 28 februarie 2001, cazul a fost suspendat ca unul dintre acuzați nu a apărut. Hotărârea Curții Supreme de a respinge această cerere a fost transmisă avocatului reclamantului la 10 iulie 2001. La 1 august 2001, una dintre societățile inculpate a informat instanța că a devenit faliment și a solicitat suspendarea procedurii. Curtea de district a avut audieri la 6 martie 2002 și la 26 aprilie 2002. Cazul a fost suspendat până la 26 iunie 2002. Procedura privind acțiunea reclamantului împotriva unui editor La 25 iulie 1991, reclamantul a introdus o procedură de protecție a reputației sale pe motivul faptului că o carte publicată de „Práca - vydavate î.stvo a nakladate .stvo odborárov na Slovensku” conține declarații difamatorii în ceea ce privește persoana sa. La 26 august 1991, reclamantul a plătit taxele de judecată. Curtea de district Bratislava I a luat mai multe măsuri procedurale în vederea obținerii dovada documentară relevantă. La 13 februarie 1992, judecătorul a invitat avocatul reclamantului să precizeze ce declarații consideră difamatorii. Reclamantul a fost informat în plus că instanța nu a putut procedura în calitate de procuror general al Republicii Federale Cehă și Slovacă în cazul reclamantului, pe care Curtea de District a considerat-o necesară consultării, a fost trimisă Biroului Procurorului General al Republicii Federale Cehă și Slovacă. La 23 aprilie 1992, reclamantul a depus informații suplimentare Curtei de district Bratislava I la cererea acesteia. La 12 mai 1992, Curtea de district Bratislava I a suspendat procedura deoarece dosarul privind procedurile penale împotriva reclamantului era încă examinat de către Biroul Procurorului General. La 25 august 1992, Curtea de District a solicitat acesteia să îi prezinte dosarul penal. La 22 septembrie 1992, Oficiul Procurorului General a răspuns că o plângere în interesul legii a fost depusă în numele reclamantului în cadrul procedurii penale și că dosarul a fost depus Curții Supreme a Republicii Federale Cehe și Slovace. La 10 septembrie 1993, președintele Curții de District Bratislava I a atribuit cazul reclamantului unui alt judecător. Acesta a primit dosarul la 1 august 1995. La 7 septembrie 1995, Curtea de District a solicitat dosarul penal de mai sus. La 14 septembrie 1995, Curtea Regională Bratislava a răspuns că dosarul urma să fie trimis Curții Supreme în contextul examinării cererii reclamantei de reluare a procedurii penale. Curtea de district a reiterat cererea de mai multe ori. La 18 decembrie 1997, Curtea de district Bratislava I a suspendat cazul. La 26 februarie 1998, reclamantul a prezentat informații suplimentare la cererea judecătorului. O audiere programată pentru 2 martie 1998 a fost suspendată, deoarece acuzatul nu a putut participa. Reclamantul a solicitat transferul cazului la Curtea de District Dolný Kubín. La 5 august 1998, Curtea Supremă a respins această cerere. Părțile nu au putut să apară la o audiere programată pentru 24 februarie 1999. La 26 aprilie 1999, Curtea de District a suspendat cazul, deoarece avocatul inculpatului a susținut că clientul său nu a fost succesor al societății împotriva cărora reclamantul a depus inițial acțiunea. La 14 mai 1999, avocatul reclamantului a solicitat accesul la registrul societăților în vederea stabilirii faptelor relevante referitoare la inculpat. La 9 septembrie 1999 și la 1 decembrie 1999, judecătorul Curții de District Bratislava I a solicitat dosarul relevant din registrul societăților. La 24 octombrie 2000, reclamantul a solicitat o modificare a acuzaților. La 1 decembrie 2000, cazul a fost atribuit unui alt judecător. La 26 aprilie 2001, reclamantul a fost solicitat să-și precizezeze cererile. El a răspuns la 31 mai 2001. art. 48 alineatul (2) din Constituție prevede, printre altele, că fiecare persoană are dreptul să fie judecată fără întârziere nejustificată. De la 1 ianuarie 2002, Constituția a fost modificată în sensul că, printre altele, persoanele fizice și juridice pot se plânge de o încălcare a drepturilor și libertăților fundamentale în temeiul art. 127, partea relevantă din care se citește după cum urmează: „1. Curtea Constituțională decide cu privire la plângerile depuse de persoane fizice sau juridice care susțin încălcarea drepturilor sau libertăților lor fundamentale sau a drepturilor omului și libertăților fundamentale consemnate în tratatele internaționale ratificate de Republica Slovacă ... cu excepția cazului în care protecția acestor drepturi și libertăți intră sub jurisdicția unei instanțe diferite. În cazul în care Curții Constituționale constată că o plângere este justificată, aceasta pronunță o decizie care declară că drepturile sau libertățile unei persoane prevăzute la alineatul (1) au fost încălcate ca urmare a unei decizii finale, printr-o măsură anume sau prin alte interferențe. În cazul în care încălcarea constatată este rezultatul nerespectării acțiunii, Curtea Constituțională poate ordona [autoritatea] care a încălcat aceste drepturi sau libertăți să ia măsurile necesare. În același timp, Curtea Constituțională poate returna cazul autorității în cauză pentru proceduri suplimentare, pentru ca o astfel de autoritate să se abțină de la încălcarea drepturilor și libertăților fundamentale ... sau, dacă este cazul, ordona ca cei care încălcați drepturile sau libertățile prevăzute la alineatul (1) să restabilească situația existentă înainte de încălcare. În decizia sa privind o plângere, Curtea Constituțională poate acorda satisfacție financiară adecvată persoanei ale căror drepturi în temeiul alineatului (1) au fost încălcate.” ... Punerea în aplicare a dispozițiilor constituționale de mai sus este mai detaliată în secțiunile 49 - 56 din Legea nr. 38/1993 (Legea Curții Constituționale), astfel cum a fost modificată începând cu 20 martie 2002. După această dată, Curtea Constituțională a pronunțat o serie de hotărâri în care a constatat încălcarea articolului 48 alineatul (2) din Constituție, a ordonat instanței generale în cauză să evite întârzieri suplimentare în cadrul procedurii și a acordat reclamanților de succes compensații financiare în ceea ce privește întârzierile care au avut loc deja. Potrivit unei scrisori explicative de către președintele Curții Constituționale din 6 iunie 2002, nimic nu împiedică Curtea Constituțională să se ocupe de plângeri cu privire la lungimea procedurii în cazurile în care au fost de asemenea inaugurate proceduri în fața Curții Europene a Drepturilor Omului, cu condiția ca procedurile interne care se plângeau să fie încă în așteptare în momentul în care se depune plângerea constituțională.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă