CtEDO 28.11.2002 AI

ERDOGAN contre la TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
28.11.2002
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2002
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
ERDOGAN contre la TURQUIE (CtEDO, 2002)
HUDOC · oficial

recursei nr. 47130/99

prezentate de Recep Tayyip ERDOĞAN

împotriva Turciei

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a treia secție), ședință la 28 noiembrie 2002 într-o cameră compusă din:

H.S. Greve,

judecători,

și V. Berger,

grefier de secție,

Ținând seama de recursa mai sus menționată introdusă la 22 martie 1999,

După deliberare, pronunță următoarea decizie:

Reclamantul, dl Recep Tayyip Erdoğan, este un cetățean turc, născut în 1954 și rezidând la Istanbul. Este reprezentat înaintea Curții de d-na Faik Ișık, avocat la Istanbul.

A.

Circumstanțele cauzei

Faptele cauzei, după cum au fost expuse de reclamant, pot fi rezumate după cum urmează.

Reclamantul era, la momentul faptelor, primar al orașului Istanbul, ales din lista Refah (partid al prosperității, "RP") în alegerile municipale din 1994.

La 6 februarie 1997, în cursul unei reuniuni în aer liber organizate de RP la Siirt, oraș situat în sud-estul Turciei, reclamantul a ținut un discurs public. Și-a început discursul recitând versuri de Ziya Gökalp:

"Minareler süngü, kubbeler miğfer/Camiler kıșlamız, müminler asker"

"Minaretele sunt baionetele noastre, cupolele casca noastră/Moscheile sunt cazarmele noastre, credincioșii sunt soldați."

Reclamantul a continuat după cum urmează:

"Nimic nu ne poate descuraja, chiar dacă cerul și pământul s-ar prăbuși, chiar dacă torente, vulcani s-ar vărsa asupra noastră, suntem acei ai căror străbunici nu s-au plecat niciodată în fața lucrurilor mai tulburatoare (...) ceea ce îi făcea să curgă de la victorie la victorie, era comunitatea credinței, aceeași, care reunește astazi pe locuitorii Siirtului."

Referindu-se la politicienii din partidele adverse, reclamantul a declarat:

"Pentru noi, întrebarea nu este persoana cutare sau cutare, ci cea a mentalităților. Suntem doar muritori, dar mentalitățile vor continua. Nu ajungem deci nicăieri urmând persoane. Așa cum au spus cu atâta înțelepciune străbunii noștri: (...) Nu te-n sprijini pe faptura, ea va pierii, vei rămâne fără îndrumător. Dacă vrei să te întorci, mântuiește-te în Allah." Plec de la acest punct precis. Fără îndoială, printre voi, sunt persoane care au votat, în trecut, un partid sau altul, care au urmat cutare sau cutare, pentru că le plăcea bine. Trebuie să oprim această conduită. (...) lupta nu este încheiat. Nu suntem alergători de o sută de metri. Suntem maratonieni. Dar maratonul nostru nu este de patruzeci și doi de kilometri. [O voce din public: "Până la moarte!"] Prietenul nostru l-a spus bine. Da, maratonul nostru se va termina când vom da ultimul nostru suflent. (...)

Sunt mândru să declar că referința mea, aceasta este Islamul."

Se aude apelul la rugăciune. Reclamantul și publicul său observă tăcere în timpul apelului. Reclamantul a reluat:

"Da, am auzit frații mei spunând "nu se pot tăinui apelurile la rugăciune!" Dar aveți o asemenea teemere? Este imnul național care spune:

"Bu ezanlar ki șehadetleri dinin temeli

Ebedi yurdumun üstünde inlemeli"

Aceste rugăciuni, al căror mărturisire este temelia religiei / Trebuie să toneze pe patria mea pentru eternitate."

Referindu-se la recentele directive ale direcției afacerilor religioase referitoare la regulamentul apelurilor la rugăciune, reclamantul a declarat:

"Nu cunosc pe nimeni curajos care ar putea tăinui apelul la rugăciune, nu este posibil. Vom deveni un vulcan, vom exploda împotriva celui care va încerca. Poetul nostru al eliberării nu a scris imnul național nici într-un bordel, nici într-un bar, nici într-o discotecă (...)

Manifestul nostru este imnul național.

"Hakkıdır Hak'ka tapan milletimin Istiklal"

[extras din imnul național]

Independența este dreptul națiunii mele care venerează Dumnezeu.

Vă atrag atenția: nu spune "independența este dreptul națiunii mele care venerează faptura lui Dumnezeu". Nu vom fi niciodată slujitori ai fapturilor lui Allah. (..) călătoria noastră va continua astfel până la apocalipsă. (...)

În acest moment, țara derapează. Acest derapaj ar putea face vehiculul să se întoarcă. Cu permisiunea lui Allah, nu ne vom întoarce. Ne vom ridica și vom continua de la locul unde ne-am oprit. Prieteni, să știți că, timp de șase secole, am dominat trei continente și șapte mări. Le vom domina din nou.

(...)"

După ce a dat exemplul unui director de școală britanic, care ar fi furnizat toate facilitățile necesare unei eleve turce care dorea să-și facă rugăciunea la școală, reclamantul a continuat:

"Directorul unei școli britanice poate manifesta o asemenea deschidere de minte, în timp ce rectorii din țara mea, cine știe de ce, se opun cu ură și rancsună, surorilor mele care poartă vălul islamic, și totuși spun elhamdülillah müslümanım ('Dumnezeu mulțumit, sunt musulman'). Acest fapt este contrare democrației; acești oameni comit o încălcare a drepturilor și libertăților omului. Dar această cărăvan nu va merge în așa fel. Dreptatea va domni, mai devreme sau mai târziu. Nu aveți îndoială pe acest punct. (...)

Există legaturi care ne leagă pe unii de alții (...) Când mâine, vom muri, ni se va cere 'care este Dumnezeul tău, care este religia ta?', și nu 'din ce trib faci parte? '."

(...) Deci, frații mei, ne iubim. Ne iubim pentru amor Lui Dumnezeu. Vom iubi cele 70 de milioane de persoane din această societate, fără a face nici o distincție, le iubim, și suntem toți cetățeni ai Republicii Turcia. Cu toate acestea, nimeni nu trebuie să se amine în domeniul libertății noastre de credință și gândire. (...)

Fiecare epocă are faraoii ei, Nemrut. Dar să știți că fiecare faraon are Moise; să știți că fiecare Nemrut are Avraam. Deoarece este așa, suntem într-o călătorie glorioasă, vom avansa depășind obstacolele, unu câte unu. (...) vom curăța aceste murdării, aceste căi pline de murdării. Este calea inimii. Nu venim cu o mentalitate care se adresează stomacului și celui mai jos. Mentalitatea noastră se adresează inimii și capului (...)"

Prin hotărâre din 16 ianuarie 1998, Curtea Constituțională a pronunțat dizolvarea RP, pe motiv că aceasta devenise un centru de activități împotriva laicității.

Prin act din 11 februarie 1998, procurorul șef al Republicii (Bașsavcı) lângă curtea de securitate a statului din Diyarbakır ("curtea de securitate a statului") a acuzat reclamantul în virtutea articolului 312 § 2 din codul penal, pentru incitare publică la ură și ostilitate, pe baza unei distincții fondată pe apartenența la o religie. Printr-o expunere lungă referitoare la istoric, ideologie și practici ale RP pe scena politică a țării (ca partid al coaliției la putere), procurorul a susținut că în discursurile lor, liderii partidului urmăreau să împartă țara în două tabere, aceea a credincioșilor și aceea a necredincioșilor, și contribuiau astfel la deteriorarea păcii sociale. Conform procurorului, RP ar fi avut o viziune a democrației, nu ca scop ci ca mijloc, și ar fi dat deci impresie unei armate a djihadului. Procurorul a reamintit că acest fapt a atras intervenția Consilului Național de Securitate la 28 februarie 1997, care a formulat optsprezece recomandări, inclusiv aceea care a dus la închiderea unui număr de școli coranice (Imam Hatip Lisesi). Această din urmă recomandare ar fi suscitat revolte masive în țară, prin provocări cum ar fi cea care ar fi comisă în discursul reclamantului. Privind discursul litigios, procurorul a subliniat:

"Prin mesaje subtil diseminate în discursul său, reclamantul alertează populația pioasă cu ideea conform căreia 'religia este pusă în pericol'".

(...)

"Atunci când se examinează discursul în ansamblu, nu există complementaritate între afirmațiile care constituie o critică politică ordinară în general, și aceste narații [bucăți din versuri citate], care nu pot fi justificate decât într-un context de cruciadă, sau de război de independență națională, împotriva armatelor inamice, așa cum era de altfel cazul la origine [a acestor versuri]. Inculpatul vizează prin aceste afirmații să aprindă tensiunea între partea pioasă și cea nepioasă a populației, și să desemneze sistematic ca țintă anumite instituții ale regimului, pe care le descrie ca fiind împotriva religiei."

La 17 februarie 1998, curtea de securitate a statului a intentat o acțiune publică și a cerut observațiile reclamantului.

La 26 martie 1998, reclamantul și-a prezentat observațiile înaintea curții, anexând patru avize consultative redactate de profesori de drept penal.

Profesorii consultați, care toți concluzionaseră la absența elementelor constitutive ale delictului prevăzut de art. 312 § 2, subliniază mai ales următoarele puncte: în primul rând, discursul, precum și circumstanțele în care a fost ținut, nu creeau un pericol cert și imediat. De altfel, apelurile la șaria nu constituiau de la sine un delict, atât timp cât nu se foloseau sau se propuneau mijloace violente în acest scop. De mai mult, în actul de acuzare, procurorul ar fi luat ca cadru de interpretare activitățile RP, în timp ce într-o evaluare juridică a elementelor constitutive ale delictului, acest cadru nu ar fi trebuit să fie determinant. În avize, art. 10 al Convenției a fost menționat.

La 31 martie 1998, în cursul primei ședințe înaintea curții de securitate a statului, reclamantul a contestat acuzațiile aduse împotriva sa. În observațiile sale scrise, el a subliniat că motivele la baza dizolvării RP fuseseră folosite nedrept pentru a-l acuza.

La ultima ședință din 21 aprilie 1998, procurorul Republicii (savcı) și-a prezentat opinia pe fond. El a notat că versul litigios constă dintr-o răspuns ficțiv dat celor care ar viza anihilarea islamului, și că, atât timp cât Occidentul și lumea creștină erau percepute ca un pericol potențial pentru islam și musulmani, asemenea răspunsuri nu ar trebui considerate nepotrivite. El a susținut de altfel că într-o țară ca Turcia, unde 99,9% din populație era constituită din musulmani, și unde faptul de a fi turc ar fi profund asociat cu faptul de a fi musulman, utilizarea referințelor islamice în toate domeniile, inclusiv discursurile politice, ar fi doar natural. Conform procurorului, trebuia evitat să se ofenseze pe cei care se pronunță din preocupare patriotică, prin a califica orice discurs islamic de "islamist radical" sau de "apărător al șariei", atât timp cât aceste discursuri nu comporta revendicarea unui asemenea regim și în special o schimbare a sistemului juridic.

Procurorul a cerut achitarea reclamantului.

În observațiile sale scrise din aceeași zi, reclamantul a subliniat de altfel că versul și imnul din care recitase extrase în discursul său nu fuseseră obiect al nicio interdictii, și că nu exista nici o dispoziție legală indicând modalitățile prin care putem recita o versuri.

Tot la 21 aprilie 1998, curtea de securitate a statului, cu majoritate, a găsit reclamantul vinovat și, în virtutea articolului 312 § 2 din codul penal, l-a condamnat la zece luni de închisoare și la o amendă de 716.666.666 lire turce (LT). Curtea a decis să nu suspende executarea pedepselor, și să nu convertească pedeapsa de închisoare în amendă, datorită "personalității reclamantului".

În aceeași zi, reclamantul s-a pousuia în casație.

Înaintea Curții de Casație, el a reiterat observațiile sale pe fond ridicate în primă instanță și a invocat art. 10 al Convenției. De altfel, el a remarcat lacune în procedură: 1) curtea de securitate a statului și-ar fi bazat hotărârea pe înregistrări efectuate de polițiști care nu prestaseră jurământ; 2) curtea de securitate a statului nu i-ar fi dat cuvântul în ultimul rând, înainte de a statua; 3) avizul judecătorului disident nu ar fi figurat în procesele-verbale ale ultimei ședințe în care curtea a statuat, dar ar fi figurat doar în hotărârea motivată redactată ulterior. Acest fapt ar fi atras o lipsă de informație asupra avizului magistratului în cauză privind neaplicarea dispozițiilor de suspendare a executării și de convertire în amendă a pedepsei de închisoare a reclamantului.

La 5 iunie 1998, procurorul lângă curtea de securitate a statului, care ceruse achitarea reclamantului, a format la rândul său un recurs, reitarând requisitorul său.

În avizul din 4 septembrie 1998, pentru a determina personalitatea politică a reclamantului, procurorul general lângă Curtea de Casație s-a referit la un discurs pe care reclamantul ar fi pronunțat la o dată nespecificată când era primar al Istanbulului, cu ocazia deschiderii unei anexe a primăriei la Ümraniye (district al Istanbulului). Discursul în cauză conținea, conform procurorului general, următorul pasaj:

"(...) 99% din populație este musulmană. Nu poți fi laical și musulman în același timp (...) 'suveranitatea aparține fără rezervă națiunii' [frază celebră pronunțată de Mustafa Kemal Atatürk] este o enormă minciună. (...) suveranitatea aparține națiuni când merge la vot. Dar suveranitatea aparține în substanță lui Allah. (...) Soluția este clară: lumea Islamului, cu populația sa de un miliard și jumătate de oameni, așteaptă ridicarea națiuni musulmane turce. Ne vom ridica. Se vedea deja luminile. Va veni, această răscoală."

Procurorul general a expus de altfel diverse manifestații și reuniuni de protest, în special în incinta primăriei Istanbulului, cu ocazia hotărârii (nu încă definitivă) pronunțate împotriva reclamantului. Aceste manifestații, care nu puteau fi considerate ca acțiuni democratice, constituiau, conform procurorului general, o amenințare la adresa judecătorilor.

Procurorul general a comunicat de altfel două condamnări anterioare ale reclamantului, prima pentru infracțiune la legislația privind protecția pădurilor, și a doua pentru insulta adusă unui judecător, și a explicat că aceste condamnări condusesera jurisdicția de primă instanță să nu aplice suspendarea executării sau conversia în amendă a pedepsei de închisoare.

În avizul său, procurorul general s-a pronunțat în final pentru confirmarea hotărârii pronunțate în primă instanță.

La 10 septembrie 1998, reclamantul și-a prezentat observațiile în răspuns la avizul procurorului general. În primul rând, a cerut excusarea procurorului general din cauza pretinsei sale partialități. Cu titlu subsidiary, a cerut suprimarea pasajelor din avizul procurorului, neavând legătură directă cu cazul de față, în special declarații anterioare atribuite reclamantului de presă, care nu ar fi conținute în dosar, nici nu ar fi fost examinate în cursul ședințelor pentru ca reclamantul să se poată apăra. Reclamantul a criticat de altfel publicarea în presă a avizului la 5 septembrie 1998. Autorul articolului care publicase avizul ar fi, în același articol, raportat acuzații conform cărora reclamantul ar fi oferit o mită de 5 milioane de dolari americani curții de securitate a statului. Acest fapt constituia, conform reclamantului, un scandal juridic.

La 23 septembrie 1998, Curtea de Casație a pronunțat hotărârea sa, confirmând, cu majoritate, hotărârea pronunțată în primă instanță. În motivare, ea a subliniat importanța contextului în care discursul litigios fusese ținut. Referindu-se la conceptele psihologiei legale, ea a remarcat că publicul căruia i se adresa reclamantul era compus din membri și simpatizanți ai RP, precum și oameni curioși. Acest public, calificat drept "masă" și având sentimente religioase foarte puternice, s-ar lăsa deosebit de influențat de discursul unei persoane în poziție de lider, cum era reclamantul. Printr-o mișcare de agitație pe care curtea o descrie folosind metafora unui cazan încălzit din ce în ce mai mult, energia masei ar putea se transforma în act prin simpla deschidere a supapei. Curtea a subliniat distincția făcută în discursul reclamantului, între două categorii ale populației: "Hakka kulluk edenler" (servitori lui Dumnezeu, care ar fi musulmani care asociază Islamul cu șaria) și "kula kulluk edenler" (servitori ai fapturilor lui Dumnezeu, care ar fi laicii). În ceea ce privește libertatea de exprimare, curtea a reamintit principiul conform căruia drepturile și libertățile democratice nu pot fi utilizate pentru a suprima democrația. Sau termenii discursului reclamantului ar putea fi rezumați într-un apel la război. Curtea a remarcat de altfel că potrivit legislației interne, un procuror nu putea fi excusați.

Printr-o scrisoare din 28 septembrie 1998, reclamantul s-a adresat președintelui Curții de Casație plângând-se de afirmațiile pe care procurorul general le ținuse în avizul său. Reclamantul a susținut că aceste afirmații privă trei infracțiuni la legislația penală: exercitarea de influență asupra judecătorilor, comportare de manieră parțială și adoptarea de atitudini contrare demnității profesiei, precum și defăimare și insulta la adresa reclamantului. Reclamantul a prezentat în special curții extrase dintr-un interviu televiziv acordat de procurorul general la 17 ianuarie 1998, unde acesta ar insinua că avizurile consultative ale profesorilor fuseseră obținute prin corupție.

În aceeași zi, reclamantul a introdus o cerere de revizuire a hotărârii, cale excepțională de recurs în procedurile penale.

La 2 octombrie 1998, această cerere a fost respinsă.

Ca consecință legală a condamnării sale, reclamantul a fost destituit din mandatul de primar.

B.

Dreptul intern relevant

art. 312 din codul penal, intitulat "Incitare nrepublică la infracțiune", dispune:

"Este pasibil de șase luni la doi ani de închisoare și o amendă grea de șase mii la treizeci de mii lire turce oricine, în mod expres, laudă sau face apologia unui act calificat de delict de lege, sau incită populația să desobeadeze legii.

Este pasibil de unu la trei ani de închisoare, precum și o amendă de trei mii la doisprezece mii lire oricine, pe baza unei distincții fondată pe apartenența la o clasă socială, o rasă, o religie, o sectă sau o regiune, incită poporul la ură și ostilitate. Dacă asemenea incitare compromite securitatea publică, pedeapsa este majorată cu o porțiune care poate merge de la o treime la jumătate din pedeapsa de bază.

Pedepsele care se atașează infracțiunilor definite la paragraful anterior sunt dublate atunci când acestea au fost comise prin mijloace enumerate la §2 al articolului 311."

Condamnarea unei persoane în aplicarea articolului 312, al doilea paragraf, atrage alte consecințe, în special privind exercitarea anumitor activități reglate de legi speciale. Așadar, de exemplu, persoane condamnate în acest fel nu pot înființa asociații (legea nr. 2908, art. 4 § 2 b)) sau sindicale, nici să fie membri ai birourilor acestora (legea nr. 2929, art. 5). Li se interzice de asemenea să creeze partide politice sau să adereze la acestea (legea nr. 2820, art. 11 § 5) sau să fie alese în Parlament (legea nr. 2839, art. 11, paragraf f 3)). De altfel, dacă pedeapsa înflicted depășește șase luni de închisoare, interesatul este privat de dreptul de a intra în funcția publică, cu excepția cazului în care este vorba de un delict neintențional (legea nr. 657, art. 48 § 5).

Invocând art. 6 § 1 din Convenție, reclamantul se plânge că curtea de securitate a statului care l-a judecat nu era independentă și imparțială. El pretinde de altfel că procedura înaintea ei lipsea de echitate, în special din lipsă de a respecta regula egalității armelor.

Reclamantul alege în al doilea rând că condamnarea sa era parțial bazată pe faptul că în discursul său, el afirmase că referința sa este Islamul. În această privință, el invocă art. 9 din Convenție.

Invocând art. 10 din Convenție, reclamantul se plânge în continuare de o ingerință nejustificată în dreptul sa la libertatea de exprimare, din cauza condamnării sale pe baza unui discurs public.

El invocă art. 14 din Convenție în combinație cu articolele 6, 9 și 10, susținând a fi făcut obiect al discriminării pe baza opiniilor sale.

Reclamantul avansează în final că condamnarea sa a avut ca efect o încălcare a dreptului sa de proprietate așa cum este definit în art. 1 din Protocolul nr. 1, în ceea ce, prin condamnare, a fost privat de postul de primar, deci de drepturile salariale.

1.

Reclamantul se plânge de lipsa de independență și imparțialitate a curții de securitate a statului din Diyarbakır și de lipsa de echitate a procedurii înaintea acesteia (art. 6 § 1 din Convenție), precum și de o ingerință nejustificată în libertatea sa de exprimare (art. 10), și aceasta pe baza unei distincții fondată pe opiniile sale (art. 14 din Convenție combinat cu art. 10).

Curtea observă că reclamantul invocă de asemenea art. 9 din Convenție. Din formulare, plângerea sa vizează în realitate o pretinsă ingerință în libertatea sa de exprimare. Curtea constată deci că alegația formulată de reclamant va fi un element de examinat din unghiul articolului 10. (vezi, de exemplu, Ceylan c. Turcia, hotărâre din 8 iulie 1999, Culegere 1999-IV, p 64, § 23)

În starea actuală a dosarului înaintea ei, Curtea nu estimează că este în măsură să se pronunțe asupra admisibilității acestor plângeri, conform expunerii reclamantului, și estimează necesar să le aducă la cunoștința Guvernului pârât, în aplicarea articolului 54 § 3 b) din Regulamentul sau.

2.

Curtea a examinat alte plângeri ale reclamantului, după cum au fost prezentate în recursa sa. Ținând cont de ansamblul elementelor în posesia sa, și în măsura în care este competentă pentru a cunoaște din alegații formulate, nu a remarcat nici o aparență de încălcare a drepturilor și libertăților garantate de Convenție. Rezultă din aceasta că această parte a recursei trebuie respinsă în aplicarea articolului 35 § 4 din Convenție.

Din aceste motive, Curtea, la unanimitate,

Amână

examinarea plângerilor reclamantului bazate pe articolele 6 § 1 și 10 din Convenție, precum și art. 14 combinat cu art. 10;

Declară

recursa inadmisibilă pentru surplus.

Vincent Berger

Georg Ress

Grefier

Președinte

[1]

Ziya Gökalp: gânditor și poet, precursor al mișcării "turkiste", mort în 1924, anul următor proclamării Republicii Turcia. Aceste versuri, scrise în contextul războiului de eliberare națională turcă (1920-1923), erau imaginates la origine sub forma unei jouste, între Alparslan, sultan seldjoukid care a cucerit Anatolia în 1071, și Romain IV Diogène, împărat bizantin.

Versurile în cauză, atribuite lui Alparslan, ar veni în răspuns la cele atribuite lui Diogène: "Să se ardă Coranul / Să se distrugă Kaaba / Ca niciun călător în Orient / Să nu poată vedea cupolă cu minaret."

[2]

Pe vârful muntelui Nemrut, situat în sud-estul Anatoliei, la nord de orașul Siirt, suveranul Antiochos I al Comagenei (63-64 î.Hr.) și-a construit mormântul numit hierothéséion, adică "mormânt sacru". Antiochos era un rege mic vasalul Romei, dar pretindea că descinde de Alexandru și Darius. Numele Nemrut și faraon sunt folosite ca metafore ale acelora care se consideră "Dumnezeu pe Pământ", în opoziție cu Moise și Avraam, credincioși.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2003-05-06
0,95
ERDOGAN contre la TURQUIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION FINALE Requête n o 47130/99 présentée par Recep Tayyip ERDOĞAN contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 6 mai 2003 en une chambre composée de : MM. G. Ress, prési
CtEDO 2003-05-06
0,95
ERDOGAN contre la TURQUIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 34511/02 présentée par Recep Tayyip ERDOĞAN contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 6 mai 2003 en une chambre composée de : MM. G. Ress, président, I
CtEDO 2003-07-03
0,94
SAHIN contre la TURQUIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 42605/98 présentée par Fikret ŞAHİN contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 3 juillet 2003 en une chambre composée d
CtEDO 2002-06-20
0,94
AFFAIRE ERDOGAN c. TURQUIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE ERDOGAN c. TURQUIE (Requête n° 26337/95) ARRÊT (Règlement amiable) STRASBOURG 20 juin 2002 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l'affaire Erdoğan c. Turquie La Cour européenne des Droit
CtEDO 2002-05-23
0,94
ERDOGAN contre la TURQUIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 53895/00 présentée par Mesut ERDOĞAN contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 23 mai 2002 en une chambre composée d
Sursă