al cererii nr. 37446/97
prezentate de Hüsna KARA și alții
împotriva Turciei
Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), ședința din 3 decembrie 2002 într-o cameră compusă din
Sir Nicolas Bratza, președinte,
Domnii M. Pellonpää, A. Pastor Ridruejo,
Doamna E. Palm,
Domnii R. Türmen, M. Fischbach, J. Casadevall, judecători,
și Domnul M. O'Boyle, grefierul secțiunii,
Având în vedere cererea mai sus menționată introdusă în fața Comisiei Europene a Drepturilor Omului la 9 mai 1997,
Având în vedere art. 5 § 2 al Protocolului nr. 11 la Convenție, care a transferat Curții competența de a examina cererea,
Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de reclamați,
După deliberare, pronunță următoarea decizie:
Reclamații sunt cetățeni turci, ale căror nume figurează în anexă. Sunt apropiații lui Yakup Kara, Mehmet Ürün, Ali Benek, Hamit Kara și Hüseyin Babat, decedați la 28 iunie 1991. Sunt reprezentați în fața Curții de doamna N. Senem, avocat la Ankara.
Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de părți, pot fi rezumate după cum urmează.
1.
Incidentul din 28 iunie 1991
Potrivit reclamanților, la 28 iunie 1991 în jurul orelor 10, taxiul condus de Mehmet Ürün, care ducea pe Yakup Kara, primarul Hilal (Șırnak), Ali Benek, Mehmet Kara, Hamit Kara și Hüseyin Babat, a fost oprit pe drumul Uludere - Șırnak de persoane în uniforme de commando cu fețele ascunse. Acestea din urmă au coborât pasagerii din taxi, i-au dus la o sută de metri departe de drum și au rafală Mehmet Ürün, Yakup Kara, Ali Benek, Hamit Kara și Hüseyin Babat, care au murit pe fața locului. Cât privește Mehmet Kara, a fost eliberat.
În aceeași zi, funcționarii jandarmului au redactat un proces-verbal de incident. S-a stabilit că trupurile partial arse a cinci persoane au fost descoperite la 300-400 de metri de vehicul. În plus, cinci fluturări care dădeau de înțeles că infracțiunea fusese comisă de organizația teroristă [PKK], precum și treisprezece cartușe provenind din pistoale tip kalașnikov au fost confiscate. Un croquis al locului a fost de asemenea redactat.
Tot în aceeași zi, autopsii ale trupurilor au fost efectuate în prezența, printre altele, a procurorului Republicii, care a inițiat o anchetă din oficiu, și a unui medic legist.
La aceeași dată, Mehmet Kara a fost audiat de procurorul Republicii din Șırnak. Acesta a afirmat că în timp ce se ducea la Șırnak cu taxiul condus de Mehmet Ürün, în compania lui Yakup Kara, Ali Benek, Hamit Kara și Hüseyin Babat, vehiculul lor a fost oprit de persoane cu fețele ascunse și în uniforme de commando care vorbeau în kurdă și turcă. Mehmet Kara, care putea merge doar încet din cauza unei operații chirurgicale și a vârstei avansate, a fost lăsat în urmă. Ceilalți compani au fost duși într-un loc neprecizat. Apoi, a auzit că aceștia au fost omorâți.
Tot la 28 iunie 1991, procurorul Republicii, însoțit de Mehmet Kara, s-a dus la locul incidentului și a redactat un proces-verbal al locului crimei.
La 1 iulie 1991 a fost redactat un raport de expertiză asupra armelor și munițiilor confiscate la locul incidentului.
La 10 iulie 1991, parchetul din Șırnak s-a declarat incompetent pentru a ancheta crima celor cinci persoane, estimând că infracțiunea în cauză fusese comisă de PKK, o organizație teroristă, și a trimis dosarul la parchetul din Diyarbakır din apropierea curții de securitate a statului din acel oraș.
În urma unei scrisori din 3 iulie 1991 a Hüsnei (Yıldız) Kara, soția lui Yakup Kara, (din care părțile nu au produs o copie), la 4 noiembrie 1991, Hotărârea afacerilor penale a ministerului Justiției a informat-o că:
"(...) o anchetă preliminară este în curs referitor la crima soțului dumneavoastră, Yakup Kara, comisă de membri ai unei organizații ilegal armate (...)".
2.
Recursurile intentate de reclamați
a)
Cererea de indemnizie a familiei Yakup Kara
La 7 aprilie 1992, Hüsna Kara și copiii ei au sesizat tribunalul administrativ (İdare Mahkemesi) din Diyarbakır cu o cerere de indemnizie. Afirmau că în anumiți articoli din ziare apăruți în urma incidentului, era susținut că forțele de securitate erau implicate în crima soțului și tatălui lor. Sublinieau răspunderea obiectivă a administrației care a încălcat, potrivit lor, obligația de a proteja viața rudei lor. Cereau tribunalului să condamne administrația să plătească, în repararea prejudiciului material suferit, suma de 300.000.000 lire turce (TRL) și, în repararea prejudiciului moral, 220.000.000 TRL.
Prin sentință din 25 ianuarie 1994, tribunalul a condamnat administrația să plătească 300.000.000 TRL pentru prejudiciul material și 50.000.000 TRL pentru prejudiciul moral.
În sentința sa, tribunalul administrativ a considerat în special că:
"(...) în principiu, răspunderea administrației putea fi angajată doar pentru culpă de serviciu; cu toate acestea, fără a căuta legătura cauzală între serviciul public și prejudiciul suferit, răspunderea obiectivă a statului putea intra în joc atunci când fusese stabilit că, în circumstanțele unui caz dat, administrația a încălcat obligația de a proteja viața persoanelor, și aceasta fără să fie necesară stabilirea existenței unei culpe de serviciu imputabilă administrației (...)".
După descrierea teoriei așa-numite a "riscului social", tribunalul a concluzionat că reclamații erau întemeiați să ceară indemnizie, din faptul că era vorba de prejudiciu rezultat dintr-un risc social a cărui reparare se cuvine administrației. Pentru a stabili răspunderea fără culpă a administrației, tribunalul a remarcat că:
"Yakup Kara, potrivit dosarului anchetei preliminare deschis curții de securitate a statului din Diyarbakır, a fost omorât de membri ai unei organizații separatiste teroriste și crima în cauză fusese comisă într-o regiune precisă unde actele teroriștilor erau direcționate împotriva ordinii stabilite (...) Din aceasta, administrația, care a încălcat obligația de a asigura securitatea colectivă și individuală, este obligată să indemnizie victimele unor asemenea acte teroriste.
"
Prin hotărâre din 13 decembrie 1995, notificată la 27 martie 1996, Consiliul de Stat a confirmat sentința de primă instanță.
b)
Cererea de indemnizie a familiei Mehmet Ürün
La 5 februarie 1992, copiii și soția lui Mehmet Ürün, și anume Emine, Sabri, Selim, Edibe și Sabriye Ürün, s-au adresat prefecturii din Șırnak pentru a obține o indemnizie. După neprimirea unui răspuns din partea prefecturii într-un termen de șaizeci de zile, la 27 august 1992, au introdus un recurs în plenul jurisdicției în fața tribunalului administrativ din Diyarbakır.
La 29 decembrie 1992, tribunalul a declarat recursul familiei Ürün inadmisibil pe motiv că demandanții omiseseră plata taxelor judiciare consecutive recursului lor. Această sentință a fost confirmată de Consiliul de Stat la 27 septembrie 1994 și notificată reclamanților la 7 decembrie 1994.
c)
Cererea de indemnizie a familiei Ali Benek
La 4 decembrie 1992, copiii și soția lui Ali Benek, și anume Halime, Servet, Serbest și Behiye Benek, s-au adresat prefecturii din Șırnak pentru a obține o indemnizie. După neprimirea unui răspuns din partea prefecturii într-un termen de șaizeci de zile, la 27 august 1992, au introdus un recurs în plenul jurisdicției în fața tribunalului administrativ din Diyarbakır.
La 2 martie 1993, tribunalul a decis să transmită recursul ministerului Interiorului. Această decizie a fost notificată familiei Benek la 30 martie 1993. Din dosarul cauzei rezultă că acești reclamați nu și-au continuat recursul în fața autorităților competente.
d)
Cererea de indemnizie a familiei Hüseyin Babat
La 29 aprilie 1992, copiii și soția lui Hüseyin Babat, și anume Abdülkadir, Sadık, Hamdi, Fettah, Kerem, Perișan, Züheyla și Hüsnü Babat, s-au adresat prefecturii din Șırnak pentru a obține o indemnizie. După neprimirea unui răspuns din partea prefecturii într-un termen de șaizeci de zile, la 27 august 1992, au introdus un recurs în plenul jurisdicției în fața tribunalului administrativ din Diyarbakır.
La 2 martie 1993, tribunalul a decis să transmită recursul ministerului Interiorului. Această decizie a fost notificată familiei Babat la 18 martie 1993. Din dosarul cauzei rezultă că acești reclamați nu și-au continuat recursul în fața autorităților competente.
e)
Cererea de indemnizie a surorii și fratelui Hamit Kara
La 27 august 1992, Felek Güvercin (Kara) și Zehra Kara, fratele și sora lui Hamit Kara, au introdus un recurs în plenul jurisdicției în fața tribunalului administrativ din Diyarbakır.
La 29 decembrie 1992, tribunalul a declarat recursul inadmisibil pe motiv că demandanții omiseseră plata taxelor judiciare consecutive recursului lor. Această sentință a fost confirmată de Consiliul de Stat la 27 septembrie 1994 și notificată reclamanților la 8 decembrie 1994.
3.
Demersurile apropiaților victimelor incidentului la autoritățile interne
La 7 octombrie 1996, Mahmut Kara, cumnatrul lui Mehmet Ürün, s-a adresat parchetului din Diyarbakır pentru a obține o copie a unor documente din dosarul anchetei deschisă în urma decesului a cinci persoane, printre care Mehmet Ürün, potrivit demandantului, "din cauza unui act de teroare". A obținut într-adevăr o copie.
La 12 martie 1997, Hamit Kara, fratele lui Yakup Kara și omonim al unuia din persoanele decedate la 28 iunie 1991, a trimis o scrisoare reprezentantului reclamanților în care a dat numele a șapte autori presupuși ai crimelor din 28 iunie 1991, inclusiv gărzilor de sat. A susținut în plus că un alt gard de sat, precum și trei polițiști din echipele speciale și un locotenent-colonel al jandarmului erau de asemenea implicați în crime. Avocatul a transmis această scrisoare parchetului competent.
La 3 aprilie 1997, Hamit Kara s-a adresat prefecturii din Șırnak pentru a se informa despre rezultatul anchetei deschisă în urma incidentului. În scrisoare, a menționat de asemenea numele unor persoane ca fiind autorii crimelor.
Printr-o scrisoare din 25 aprilie 1997, biroul stării de urgență al prefecturii din Șırnak a informat Hamit Kara că, la 21 iunie 1991, parchetul din Șırnak deschisese o anchetă privind crimele în cauză și concluzionase că autorii erau membri ai PKK. Ulterior, parchetul din Șırnak s-a declarat incompetent și a trimis dosarul anchetei preliminare celui de la curtea de securitate a statului din Diyarbakır în fața căruia anchetă preliminară este încă în curs. A remarcat de asemenea că nu exista nicio dovadă care putea duce la suspectarea persoanelor citate în scrisoare.
La 9 mai 1997, reprezentantul reclamanților s-a adresat parchetului din Diyarbakır pentru a se informa despre starea anchetei efectuate asupra incidentului din 28 iunie 1991.
La 10 februarie 1998, Gürgün Kara, una din apropiaților lui Yakup Kara, s-a adresat primului ministru pentru a se informa despre starea anchetei preliminare deschisă în urma incidentului din 28 iunie 1991. De asemenea, a dat numele unor persoane implicate în crime.
Printr-o scrisoare din 17 iunie 1998, consulatul Turciei la Frankfurt a informat Gürgün Kara că cinci victime ale incidentului din 28 iunie 1991 au fost ucise de membri ai "organizației teroriste". A indicat de asemenea că nu exista nicio dovadă care putea duce la suspectarea persoanelor citate în scrisoare și că ancheta în acest privință era în curs.
4.
Cursul anchetei cu privire la incidentul din 28 iunie 1991
Din documento stabilit de comandamentul general al jandarmului, la 2 mai 2000, au fost redactate un proces-verbal de incident și un croquis al locului. În plus, la aceeași dată, depozițiile O. Gün, M. Yakar, A. Benek și A. Gül au fost culese în contextul anchetei efectuate de autoritățile interne asupra incidentului din 28 iunie 1991.
Invocând art. 2 al Convenției, reclamații se plâng de insuficiența anchetei efectuate asupra crimei apropiaților lor. În plus, susțin că prin nea lua măsuri de securitate destinate să protejeze viața cetățenilor ei, statul a încălcat obligația derivată din aceeași dispoziție.
Reclamații susțin o încălcare a articolului 2 al Convenției redactat după cum urmează:
"1.
Dreptul oricărei persoane la viață este protejat de lege. Moartea nu poate fi adusă nimănui cu intenție, cu excepția executării unei sentințe capitale pronunțate de un tribunal în cazul în care infracțiunea este pedepsită cu această pedeapsă de lege.
2.
Moartea nu este considerată ca fiind adusă în încălcare a acestui articol în cazurile în care ar rezulta din folosirea forței pe care riguros necesară:
a)
pentru a asigura apărarea oricărei persoane împotriva violenței ilegale;
b)
pentru a efectua o arestare regulată sau pentru a preveni evadarea unei persoane deținute în mod regulat;
c)
pentru a represa, în conformitate cu legea, o revoltă sau o răscoală.
"
1.
Argumentele părților
a)
Guvernul
Guvernul invocă pe loc neepuizarea căilor de atac interne, deoarece, pe de o parte, această cauză este încă în curs în fața curții de securitate a statului din Diyarbakır. Cât privește recursul dreptului administrativ, subliniază că reclamații nu au arătat suficientă diligență pentru a-și continua cererea, în timp ce apropiații lui Yakup Kara au putut primi indemnizie. Pune în evidență în acest sens că cererile de indemnizie ale apropiaților lui Mehmet Ürün, Hamit Kara și Yakup Kara au fost respinse din cauza unei neglijențe din partea lor. Cât privește apropiaților lui Hüseyin Babat și Ali Benek, în ciuda respingerii implicite a cererii de indemnizie de către administrație, nu au sesizat tribunalele administrative.
Guvernul avansează în plus că reclamații ar fi putut, cu succes, intenta o acțiune în daunamente și prejudicii, în aplicarea dispozițiilor relevante ale codului obligațiilor, care ar reglementa de asemenea prejudiciile suferite din cauza unor acte delictuale ale agenților statului.
Cât privește calea penală, guvernul explică că faptele susținute constituie infracțiuni sancționate atât de dreptul comun cât și dreptul penal militar. Susține că reclamații nu au folosit această cale de atac eficace împotriva membrilor forțelor de securitate de care se plâng.
De asemenea, potrivit guvernului, cererea ar trebui să fie respingă pentru depășirea termenului, ținând cont de datele la care deciziile interne definitive privind cererea lor de indemnizie au fost notificate reclamanților: la 18 martie 1993 pentru familia Babat, la 7 iulie 1994 pentru apropiaților lui Mehmet Ürün, la 8 decembrie 1994 pentru familia Hamit Kara și la 27 martie 1996 pentru apropiaților lui Yakup Kara. Ca soluție subsidiară, estimează că, în eventualitatea în care reclamații ar putea fi considerați scutiți de obligația de a epuiza căile de atac interne, cererea ar trebui de asemenea respingă ca fiind depășitoare din punct de vedere al termenului, deoarece, în acest caz, termenul de șase luni ar trebui calculat de la momentul în care ar fi trebuit să înțeleagă ineficacitatea căilor de atac. În orice caz, termenul de șase luni a fost foarte depășit.
b)
Reclamații
Reclamații se opun argumentelor guvernului și susțin că actul de acordare a indemnitatiilor nu scutește statul de a desfășura o anchetă penală eficace. Explică că plângerile lor se concentrează în principal asupra faptului că ancheta preliminară declanșată în urma faptelor incriminate nu a dus la niciun rezultat concret, deși s-au scurs șapte ani.
În plus, reprezentantul reclamanților subliniază situația personală a clienților ei și cere Curții să ia în considerare situația de nesiguranță și vulnerabilitate în care s-au găsit după fapte. Explică că, în urma incidentului, satul Hilal a fost distrus și că anumite familii reclamante au plecat din Turcia pentru a cere azil politic în Germania (Hüsna Kara și copiii ei, de exemplu, locuiesc în Germania beneficiind de statut de refugiați) sau locuiesc în tabăra Maxmuriye din Irac sub controlul UNHCR. Sunt în cea mai mare parte familii dispersate, compuse din femei analfabete și minori.
În final, ținând seama de cele de mai sus, reclamații susțin că au făcut ceea ce se putea rasonabil aștepta de la ei.
2.
Aprecierea Curții
Curtea constată că reclamații susțin încălcarea aspectului pozitiv al articolului 2 din două motive. În primul rând, se plâng de insuficiența anchetei efectuate asupra crimei apropiaților lor; în al doilea rând, susțin că dreptul la viață al apropiaților lor a fost încălcat din faptul că statul a încălcat obligația de a proteja viața cetățenilor ei.
a)
Cu privire la alegația de insuficiență a anchetei
Cât privește căile civile și administrative invocate de guvern, Curtea reamintește că de multe ori în trecut, a avut ocazia să se pronunțe asupra acestor recurs și a concluzionat că nu trebuiau epuizate în temeiul articolului 2 al Convenției în absența unei anchete oficiale eficace la nivel intern (vezi, printre multe altele, Ilhan c. Turcia [GC], nr. 22277/93, §§ 62-64, CEDO 2000-VII). De aici rezultă că un recurs intern care nu putea duce decât la alocarea unei indemniții nu putea permite - prin el însuși - de a-și scuti statele contractante de această obligație.
În ceea ce privește calea penală, Curtea constată că reclamanta Hüsna Kara, la 3 iulie 1991, a trimis o scrisoare autorităților interne care deja declanșaseră o anchetă din oficiu cu privire la incidentul în cauză. Reclamații au apoi sesizat tribunalele administrative cu cereri de indemnizie.
Curtea constată că faptele din prezenta cauză diferă de cele din cererea Bulut și Yavuz c. Turcia (nr. 73065/01, decizie din 28 mai 2002) care a fost declarată inadmisibilă pentru depășire din punct de vedere al termenului datorită inactivității excesive și neexplicate a reclamanților. În speța de față, ea constată mai întâi că, deși reclamații au rămas inactivi din 3 iulie 1991 la 12 martie 1997 cât privește calea penală, în această perioadă nu s-au dezinteresaț de cauza lor și au sesizat tribunalele administrative cu cereri de daunamente și prejudicii rezultând dintr-o presupusă încălcare a protecției dreptului la viață. Pe de altă parte, în demersurile lor ulterioare la 12 martie 1997, au citat nume de autori presupuși ai crimelor apropiaților lor și această denunțare, aparent, a dus la realizarea unor acte de investigație la 2 mai 2000, și anume redactarea unui proces-verbal de incident și a unui croquis al locului, precum și depozițiile unor martori.
Curtea constată că dovezi noi au fost aduse la cunoștința autorităților anchetei și că obligația de a desfășura o anchetă eficace se impune în temeiul articolului 2 al Convenției în perioada în cauză. Din aceasta, în circumstanțele particulare ale acestei cauze, ea respinge excepția preliminară a guvernului derivată din neepuizarea căilor de atac interne în măsura în care se referă la recursuri civile și administrative. Pe de altă parte, ea alătură merităului excepțiile guvernului derivate din neepuizarea căilor de atac interne cât privește calea penală și respectarea termenului de șase luni în măsura în care cererea se referă la insuficiența anchetei efectuate cu privire la incidentul din 28 iunie 1991.
Curtea estimează, în lumina întregului set de argumente ale părților, că această parte a cererii ridică probleme grave de fapt și de drept care nu pot fi rezolvate în acest stadiu al examinării cererii, ci necesită un examen al meritului; de aici rezultă că nu putea fi declarată manifestă neîntemeiat, în sensul articolului 35 § 3 al Convenției. Niciun alt motiv de inadmisibilitate nu a fost remarcat.
b)
Cu privire la alegația de absență a protecției dreptului la viață
Curtea remarcă pe loc că reclamații susțin că, prin nea lua măsuri de securitate destinate să protejeze viața cetățenilor ei, statul a încălcat obligația "pozitivă" derivată din art. 2 al Convenției.
Ca atare, Curtea reamintește că potrivit articolului 35 § 1 al Convenției, ea poate fi sesizată doar într-un termen de șase luni de la data deciziei interne definitive. În absența unui recurs intern sau a unei decizii definitive, termenul curge din actul incriminat în cerere. Acest principiu poate fi excepțional reconsiderat atunci când un reclamant folosește un recurs intern existente și are cunoștință mai târziu, sau ar fi trebuit să aibă cunoștință, ale circumstanțelor care fac acest recurs ineficace. În asemenea caz, termenul de șase luni poate fi calculat de la momentul în care reclamantul are cunoștință, sau ar fi trebuit să aibă cunoștință, a acestor circumstanțe (vezi Bayram și Yıldırım c. Turcia (dec), nr. 38587/97, 29 ianuarie 2002).
În măsura în care reclamații ridică răspunderea pozitivă a statului rezultând din incidentul din 3 iulie 1991 și, admițând că nu aveau la dispoziție un recurs eficace, Curtea constată că termenul de șase luni prevăzut în art. 35 § 1 al Convenției ar trebui să curgă de la data incidentului, și anume la 3 iulie 1991.
În orice caz, Curtea constată că reclamații, care alegeau să exploateze calea de indemnizie pentru a ridica răspunderea pozitivă a statului rezultând din presupusa încălcare, ar fi trebuit să sesizeze Curtea într-un termen de șase luni după deciziile interne definitive pronunțate de tribunalele administrative în fața cărora același grief a fost ridicat în aplicarea articolului 125 al Constituției. În acest sens, ea reamintește că deciziile interne definitive privind cererile de indemnizie au fost notificate reclamanților la următoarele date: la 18 martie 1993 pentru familia Babat, la 7 iulie 1994 pentru apropiaților lui Mehmet Ürün, la 8 decembrie 1994 pentru familia Hamit Kara și la 27 martie 1996 pentru apropiaților lui Yakup Kara, în timp ce cererea a fost introdusă la 9 mai 1997. De aici rezultă că această parte a cererii este depășitoare din punct de vedere al termenului și trebuie respingă în aplicarea articolului 35 §§ 1 și 4 al Convenției.
Din aceste motive, Curtea, cu unanimitate,
Hotărăște
să alăture merităului excepțiile guvernului derivate din neepuizarea căilor de atac interne cât privește calea penală și respectarea termenului de șase luni în măsura în care cererea se referă la insuficiența anchetei efectuate cu privire la incidentul din 28 iunie 1991;
Declară
cererea admisibilă în măsura în care se referă la insuficiența anchetei efectuate cu privire la incidentul din 28 iunie 1991;
Declară
cererea inadmisibilă pentru rest.
Michael O'Boyle
Nicolas Bratza
Greffier
Președinte
1.
Hüsna (Yıldız) KARA, născută în 1962, este femeie de casă și locuiește în Germania (soția lui Yakup Kara).
2.
Leyla KARA, născută în 1986, locuiește în Germania (fiica lui Yakup Kara).
3.
Gülbahar KARA, născută în 1988, locuiește în Germania (fiica lui Yakup Kara).
4.
Meryem KARA, născută în 1984, locuiește în Germania (fiica lui Yakup Kara).
5.
Hami KARA, născut în 1991, locuiește în Germania (fiul lui Yakup Kara).
6.
Mehmet Salih KARA, născut în 1990, locuiește în Germania (fiul lui Yakup Kara).
7.
Ahmet KARA, născut în 1983, locuiește în Germania (fiul lui Yakup Kara).
8.
Duman KARA, născut în 1991, locuiește în Germania (fiul lui Yakup Kara).
9.
Zehra GÜVERCİN, născută în 1965, este femeie de casă și locuiește la Șırnak (sora lui Hamit Kara).
10.
Felek KARA, născut în 1973, este șomer și locuiește la Șırnak (fratele lui Hamit Kara).
11.
Emine ÜRÜN, născută în 1965, este femeie de casă și locuiește la Șırnak (soția lui Mehmet Ürün).
12.
Sabri ÜRÜN, născut în 1985, locuiește la Șırnak (fiul lui Mehmet Ürün).
13.
Edibe ÜRÜN, născută în 1989, locuiește la Șırnak (fiica lui Mehmet Ürün).
14.
Sabriye ÜRÜN, născută în 1990, locuiește la Șırnak (fiica lui Mehmet Ürün).
15.
Selim ÜRÜN, născut în 1987, locuiește la Șırnak (fiica lui Mehmet Ürün).
16.
Perișan BABAT, născută în 1970, este femeie de casă și locuiește în tabăra Maxmuriye din Irac sub controlul UNHCR (soția lui Hüseyin Babat).
17.
Hüsnü BABAT, născut în 1992, locuiește în tabăra Maxmuriye din Irac sub controlul UNHCR (fiul lui Hüseyin Babat).
18.
Züheyla BABAT, născută în 1988, locuiește în tabăra Maxmuriye din Irac sub controlul UNHCR (fiica lui Hüseyin Babat).
19.
Halime BENEK, născută în 1974, este femeie de casă și locuiește în tabăra Maxmuriye din Irac sub controlul UNHCR (soția lui Ali Benek).
20.
Serbest BENEK, născut în 1991, locuiește în tabăra Maxmuriye din Irac sub controlul UNHCR (fiul lui Ali Benek).
21.
Servet BENEK, născut în 1988, locuiește în tabăra Maxmuriye din Irac sub controlul UNHCR (fiul lui Ali Benek).
22.
Bahriye BENEK, născută în 1991, locuiește în tabăra Maxmuriye din Irac sub controlul UNHCR (fiica lui Ali Benek).
de la requête n
o
37446/97
présentée par Hüsna KARA et autres
contre la Turquie
La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 3 décembre 2002 en une chambre composée de
Sir
Nicolas
Bratza
,
président
,
MM.
M.
Pellonpää
,
A.
Pastor Ridruejo
,
M
me
E.
Palm
,
MM.
R.
Türmen
,
M.
Fischbach
,
J.
Casadevall,
juges
,
et
de
O’Boyle
,
greffier de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite devant la Commission européenne des Droits de l’Homme le 9 mai 1997,
Vu l’article 5 § 2 du Protocole n
o
11 à la Convention, qui a transféré à la Cour la compétence pour examiner la requête,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par les requérants,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les requérants sont des ressortissants turcs, dont les noms figurent en annexe. Ils sont les proches de Yakup Kara, Mehmet Ürün, Ali Benek, Hamit Kara et Hüseyin Babat, décédés le 28 juin 1991. Ils sont représentés devant la Cour par M
e
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
1.
L’incident du 28 juin 1991
Selon les requérants, le 28 juin 1991 vers 10 heures, le taxi conduit par Mehmet Ürün, qui amenait Yakup Kara, le maire de Hilal (Șırnak), Ali Benek, Mehmet Kara, Hamit Kara et Hüseyin Babat, fut arrêté sur la route d’Uludere - Șırnak par des personnes en tenue de commando et dont les visages étaient dissimulés. Ces dernières firent descendre les voyageurs du taxi, les conduisirent à cent mètres à l’écart de la route et mitraillèrent Mehmet Ürün, Yakup Kara, Ali Benek, Hamit Kara et Hüseyin Babat, qui trouvèrent la mort sur les lieux. Quant à Mehmet Kara, il fut relâché.
Le même jour, des fonctionnaires de la gendarmerie dressèrent un procès-verbal d’incident. Il fut établi que les corps partiellement brûlés de cinq personnes furent retrouvés à 300-400 mètres du véhicule. En outre, cinq tracts donnant à penser que l’infraction avait été perpétrée par l’organisation terroriste [le PKK] ainsi que treize douilles provenant de fusils de marque kalachnikov furent saisis. Un croquis des lieux fut également établi.
Toujours le même jour, une autopsie des corps fut effectuée en présence entre autres du procureur de la République, qui entama d’office une enquête, et d’un médecin légiste.
A la même date, Mehmet Kara fut entendu par le procureur de la République de Șırnak. Celui-ci affirma qu’alors qu’il se rendait à Șırnak en taxi conduit par Mehmet Ürün, en compagnie de Yakup Kara, Ali Benek, Hamit Kara et Hüseyin Babat, leur véhicule fut arrêté par des personnes au visage caché et en tenue de commando qui se parlaient en kurde et en turc. Mehmet Kara, qui ne pouvait marcher que lentement en raison d’une opération chirurgicale et de son âge avancé, fut abandonné sur les lieux. Ses autres compagnons furent emmenés à un endroit imprécis. Puis, il entendit que ceux-ci avaient été tués.
Toujours le 28 juin 1991, le procureur de la République, accompagné de Mehmet Kara, se rendit sur les lieux de l’incident et dressa un procès-verbal des lieux du crime.
Le 1
er
juillet 1991 fut rédigé un rapport d’expertise sur les armes et munitions saisies sur les lieux de l’incident.
Le 10 juillet 1991, le parquet de Șırnak se déclara incompétent pour enquêter sur le meurtre des cinq personnes, estimant que l’infraction en question avait été perpétrée par le PKK, une organisation terroriste, et renvoya le dossier au parquet de Diyarbakır près la cour de sûreté de l’Etat de cette ville.
Suite à une lettre du 3 juillet 1991 de Hüsna (Yıldız) Kara, l’épouse de Yakup Kara, (dont les parties n’ont pas produit de copie), le 4 novembre 1991, la Direction des affaires criminelles du ministère de la Justice informa celle-ci que
:
«
(...) une instruction préliminaire est en cours au sujet du meurtre de votre époux, Yakup Kara, perpétré par les membres d’une organisation illégale armée (...)
».
2.
Les recours contentieux intentés par les requérants
a)
La demande d’indemnité de la famille de Yakup Kara
Le 7 avril 1992, Hüsna Kara et ses enfants saisirent le tribunal administratif (
İdare Mahkemesi
) de Diyarbakır d’une demande d’indemnité. Ils affirmaient que dans certains articles de journaux parus suite à l’incident, il était allégué que les forces de sécurité étaient impliquées dans le meurtre de leur époux et père. Ils soulignaient la responsabilité objective de l’administration qui a manqué, selon eux, à son obligation de protéger la vie de leur parent. Ils priaient le tribunal de condamner l’administration à leur verser, en réparation du préjudice matériel subi, la somme de 300
000
000 livres turques (TRL) et, en réparation du préjudice moral, 220
000
000
TRL.
Par un jugement du 25 janvier 1994, le tribunal condamna l’administration à leur verser 300
000
000
TRL au titre du préjudice matériel et 50
000
000
TRL au titre du préjudice moral.
Dans son jugement, le tribunal administratif considéra notamment que
:
«
(...) en principe, la responsabilité de l’administration ne pouvait être engagée que pour faute de service
; toutefois, sans rechercher le lien de causalité entre le service public et le préjudice subi, la responsabilité objective de l’Etat pouvait entrer en jeu quand il a été établi que, dans les circonstances d’un cas donné, l’administration a manqué à son obligation de protéger la vie des personnes, et cela sans qu’il faille établir l’existence d’une faute de service imputable à l’administration (...)
»
Ayant décrit la théorie dite du «
risque social
», le tribunal conclut que les requérants étaient fondés à demander une indemnité, du fait qu’il s’agissait d’un préjudice résultant d’un risque social dont la réparation incombait à l’administration. Pour établir la responsabilité sans faute de l’administration, le tribunal releva que
:
«
Yakup Kara, selon le dossier d’instruction préliminaire ouvert à la cour de sûreté de l’Etat de Diyarbakır, avait été tué par les membres d’une organisation séparatiste terroriste et que le meurtre en question avait été commis dans une région précise où les actes des terroristes étaient dirigée contre l’ordre établi (...) Dès lors, l’administration, qui a failli à son obligation d’assurer la sécurité collective et individuelle, est tenue d’indemniser les victimes de tels actes terroristes.
»
Par un arrêt du 13 décembre 1995, signifié le 27 mars 1996, le Conseil d’Etat confirma le jugement de première instance.
b)
La demande d’indemnité de la famille de Mehmet Ürün
Le 5 février 1992, les enfants et l’épouse de Mehmet Ürün, à savoir Emine, Sabri, Selim, Edibe et Sabriye Ürün, s’adressèrent à la préfecture de Șırnak en vue d’obtenir une indemnité. Suite au défaut de réponse de la préfecture dans un délai de soixante jours, le 27 août 1992, ils introduisirent un recours en pleine juridiction devant le tribunal administratif de Diyarbakır.
Le 29 décembre 1992, le tribunal déclara le recours de la famille Ürün irrecevable au motif que les demandeurs avaient omis de verser les frais de justice consécutifs à leur recours. Ce jugement fut confirmé par le Conseil d’Etat le 27 septembre 1994 et signifié aux requérants le 7 décembre 1994.
c)
La demande d’indemnité de la famille d’Ali Benek
Le 4 décembre 1992, les enfants et l’épouse d’Ali Benek, à savoir Halime, Servet, Serbest et Behiye Benek, s’adressèrent à la préfecture de Șırnak en vue d’obtenir une indemnité. Suite au défaut de réponse de la préfecture dans un délai de soixante jours, le 27 août 1992, ils introduisirent un recours en pleine juridiction devant le tribunal administratif de Diyarbakır.
Le 2 mars 1993, le tribunal décida de transmettre ce recours au ministère de l’Intérieur. Cette décision fut notifiée à la famille Benek le 30
mars 1993. Il ressort du dossier que ces requérants ne poursuivirent pas leur recours devant les autorités compétentes.
d)
La demande d’indemnité de la famille de Hüseyin Babat
Le 29 avril 1992, les enfants et l’épouse de Hüseyin Babat, à savoir Abdülkadir, Sadık, Hamdi, Fettah, Kerem, Perișan, Züheyle et Hüsnü Babat, s’adressèrent à la préfecture de Șırnak en vue d’obtenir une indemnité. Suite au défaut de réponse de la préfecture dans un délai de soixante jours, le 27 août 1992, ils introduisirent un recours en pleine juridiction devant le tribunal administratif de Diyarbakır.
Le 2 mars 1993, le tribunal décida de transmettre ce recours au ministère de l’Intérieur. Cette décision fut notifiée à la famille Babat le 18
mars 1993. Il ressort du dossier que ces requérants ne poursuivirent pas leur recours devant les autorités compétentes.
e)
La demande d’indemnité de la sœur et du frère de Hamit Kara
Le 27 août 1992, Felek Güvercin (Kara) et Zehra Kara, le frère et la sœur de Hamit Kara, introduisirent un recours en pleine juridiction devant le tribunal administratif de Diyarbakır.
Le 29 décembre 1992, le tribunal déclara ce recours irrecevable au motif que les demandeurs avaient omis de verser les frais de justice consécutifs à leur recours. Ce jugement fut confirmé par le Conseil d’Etat le 27
septembre 1994 et signifié aux requérants le 8 décembre 1994.
3.
Les démarches des proches des victimes de l’incident auprès des autorités internes
Le 7 octobre 1996, Mahmut Kara, le beau-frère de Mehmet Ürün, s’adressa au parquet de Diyarbakır pour obtenir une copie de certains documents du dossier de l’enquête ouverte suite au décès de cinq personnes, dont Mehmet Ürün, d’après le demandeur, «
en raison d’un acte de terreur
». Il en obtint effectivement une copie.
Le 12 mars 1997, Hamit Kara, le frère de Yakup Kara et homonyme d’une des personnes décédées le 28 juin 1991, envoya une lettre au représentant des requérants dans laquelle il donnait les noms de sept auteurs présumés des meurtres du 28 juin 1991, dont ceux de gardes de village. Il allégua en outre qu’un autre garde de village ainsi que trois policiers des équipes spéciales et un lieutenant-colonel de la gendarmerie étaient également impliqués dans les meurtres. L’avocat transmit cette lettre au parquet compétent.
Le 3 avril 1997, Hamit Kara s’adressa à la préfecture de Șırnak afin de se renseigner sur le résultat de l’enquête ouverte suite à l’incident. Dans sa lettre, il mentionna également les noms de certaines personnes comme étant les auteurs des crimes.
Par une lettre du 25 avril 1997, le bureau de l’état d’urgence de la préfecture de Șırnak informa Hamit Kara que, le 21 juin 1991, le parquet de Șırnak avait ouvert une enquête au sujet des crimes en question et conclu que les auteurs en étaient des membres du PKK. Par la suite, le parquet de Șırnak se déclara incompétent et transmit le dossier d’instruction préliminaire à celui de la cour de sûreté de l’Etat de Diyarbakır devant laquelle l’enquête préliminaire est toujours en cours. Il nota en outre qu’il n’existait aucune preuve pouvant conduire à soupçonner les personnes citées dans sa lettre.
Le 9 mai 1997, le représentant des requérants s’adressa au parquet de Diyarbakır en vue de s’informer de l’état de l’enquête menée au sujet de l’incident du 28 juin 1991.
Le 10 février 1998, Gürgün Kara, l’une des proches de Yakup Kara, s’adressa au premier ministre afin de se renseigner sur l’état de l’instruction préliminaire ouverte suite à l’incident du 28 juin 1991. Elle donna également les noms de certaines personnes impliquées dans les meurtres.
Par une lettre du 17 juin 1998, le consulat de Turquie à Francfort informa Gürgün Kara que les cinq victimes de l’incident du 28 juin 1991 avaient été tuées par des membres de «
l’organisation terroriste
». Il indiqua en outre qu’il n’existait aucune preuve pouvant conduire à soupçonner des personnes citées dans sa lettre et que l’enquête à ce sujet était en cours.
4.
Le cours de l’enquête au sujet de l’incident du 28 juin 1991
Il ressort d’un document établi par le commandement général de la gendarmerie que, le 2 mai 2000, furent établis un procès-verbal d’incident ainsi qu’un croquis des lieux. En outre, à la même date, les dépositions d’O.
Gün, M. Yakar, A. Benek et A. Gül furent recueillies dans le contexte de l’enquête menée par les autorités internes au sujet de l’incident du 28
juin 1991.
Invoquant l’article 2 de la Convention, les requérants se plaignent de l’insuffisance de l’enquête menée sur le meurtre de leurs proches. En outre, ils font valoir que n’ayant pas pris des mesures de sécurité destinées à protéger la vie de ses citoyens, l’Etat a manqué à son obligation tirée de la même disposition.
Les requérants allèguent une violation de l’article 2 de la Convention ainsi libellé
:
«
1.
Le droit de toute personne à la vie est protégé par la loi. La mort ne peut être infligée à quiconque intentionnellement, sauf en exécution d’une sentence capitale prononcée par un tribunal au cas où le délit est puni de cette peine par la loi.
2.
La mort n’est pas considérée comme infligée en violation de cet article dans les cas où elle résulterait d’un recours à la force rendu absolument nécessaire
:
a)
pour assurer la défense de toute personne contre la violence illégale
;
b)
pour effectuer une arrestation régulière ou pour empêcher l’évasion d’une personne régulièrement détenue
;
c)
pour réprimer, conformément à la loi, une émeute ou une insurrection.
»
1.
Arguments des parties
a)
Le Gouvernement
Le Gouvernement excipe d’emblée du non-épuisement des voies de recours internes, car, d’une part, cette affaire est toujours pendante devant la cour de sûreté de l’Etat de Diyarbakır. Quant au recours de droit administratif, il souligne que les requérants n’ont pas fait preuve d’une diligence suffisante pour poursuivre leur demande, alors que les proches de Yakup Kara ont pu se voir accorder une indemnité. Il met en exergue à cet égard que les demandes d’indemnité des proches de Mehmet Ürün, Hamit Kara et Yakup Kara ont été rejetées en raison d’une négligence de leur part. Quant aux proches de Hüseyin Babat et Ali Benek, en dépit du rejet implicite de leur demande d’indemnité par l’administration, ils n’ont pas saisi les tribunaux administratifs.
Le Gouvernement avance par ailleurs que les requérants auraient pu en outre intenter, avec succès, une action en dommages et intérêts, en application des dispositions pertinentes du code des obligations, lesquelles régiraient également les préjudices subis du fait d’actes délictueux des agents de l’Etat.
Quant à la voie pénale, le Gouvernement explique que les faits allégués constituent des délits sanctionnés tant par le droit commun que le droit pénal militaire. Il soutient que les requérants n’ont pas utilisé cette voie de recours efficace contre les membres des forces de sécurité dont ils se plaignent.
En outre, d’après le Gouvernement, la requête devrait être écartée pour tardiveté, étant donné les dates auxquelles les décisions internes définitives concernant leur demande d’indemnité ont été signifiées aux requérants
: le 18
mars 1993 pour la famille Babat, le 7 juillet 1994 pour les proches de Mehmet Ürün, le 8 décembre 1994 pour la famille de Hamit Kara et le 27
mars 1996 pour les proches de Yakup Kara. A titre subsidiaire, il estime que, dans l’hypothèse où les requérants pourraient être considérés comme dispensés d’épuiser les voies de recours internes, la requête devrait également être écartée comme étant tardive, dès lors que, dans ce cas, le délai de six mois serait à calculer à partir du moment où ils auraient dû comprendre l’ineffectivité des voies de recours. Dans tous les cas, le délai de six mois a largement été dépassé.
b)
Les requérants
Les requérants s’opposent aux arguments du Gouvernement et soutiennent que le fait d’octroyer des indemnités ne dispense pas l’Etat de mener une enquête pénale efficace. Ils expliquent que leurs griefs portent principalement sur le fait que l’enquête préliminaire déclenchée suite aux faits incriminés n’a débouché sur aucun résultat concret alors que sept ans se sont écoulés.
En outre, le représentant des requérants met en exergue la situation personnelle de ses clients et demande à la Cour de prendre en compte la situation d’insécurité et de vulnérabilité dans laquelle ils se sont trouvés après les faits. Il explique que, suite à l’incident, le village de Hilal a été détruit et que certaines familles requérantes ont quitté la Turquie pour demander l’asile politique en Allemagne (Hüsna Kara et ses enfants, par exemple, résident en Allemagne bénéficiant du statut de réfugiés) ou résident dans le camp de Maxmuriye en Irak se trouvant sous le contrôle de l’UNHCR. Il s’agit dans la plupart des cas de familles dispersées, composées de femmes analphabètes et de mineurs.
Enfin, au vu de ce qui précède, les requérants soutiennent avoir fait ce que l’on pouvait raisonnablement attendre d’eux.
2.
Appréciation de la Cour
La Cour relève que les requérants allèguent la violation de l’aspect positif de l’article 2 pour deux raisons. Premièrement, ils se plaignent de l’insuffisance de l’enquête menée sur le meurtre de leurs proches
; deuxièmement, ils font valoir que le droit à la vie de leurs proches a été violé du fait que l’Etat a manqué à son obligation de protéger la vie de ses citoyens.
a)
Quant à l’allégation d’insuffisance de l’enquête
Quant aux voies civile et administrative invoquées par le Gouvernement, la Cour rappelle qu’à maintes reprises dans le passé, elle a eu l’occasion de se prononcer sur ces recours et conclu qu’ils n’étaient pas à épuiser au titre de l’article 2 de la Convention en l’absence d’une enquête officielle effective au plan interne (voir, parmi beaucoup d’autres,
Ilhan c.
Turquie
[GC], n
o
22277/93, §§ 62-64, CEDH 2000-VII). Il s’ensuit qu’un recours interne ne pouvant déboucher que sur l’allocation d’une indemnité ne saurait permettre - à lui seul - d’absoudre les Etats contractants de cette obligation.
En ce qui concerne la voie pénale, la Cour relève que la requérante Hüsna Kara, en date du 3 juillet 1991
,
a adressé une lettre aux autorités internes qui avaient déjà déclenché une enquête d’office au sujet de l’incident en question. Les requérants ont par la suite saisi les tribunaux administratifs des demandes d’indemnité.
La Cour constate que les faits de la présente affaire diffèrent de ceux de la requête
Bulut et Yavuz c. Turquie
(n
o
73065/01, décision du 28 mai 2002) qui a été déclarée irrecevable pour tardiveté en raison de l’inactivité excessive et inexpliquée des requérants. En l’espèce, elle observe d’abord que, bien que les requérants soient restés inactifs du 3
juillet 1991 au 12
mars 1997 quant à la voie pénale, pendant cette période ils ne se sont pas désintéressés de leur affaire et ont saisi les tribunaux administratifs des demandes de dommages-intérêts résultant d’un manquement allégué de protection du droit à la vie. D’autre part, dans leurs démarches postérieures au 12 mars 1997, ils ont cité des noms d’auteurs présumés des meurtres de leurs proches et cette dénonciation, semble-t-il, a donné lieu à la réalisation de certains actes d’investigation le 5 mai 2000, à savoir l’établissement d’un procès-verbal d’incident et d’un croquis des lieux ainsi que des dépositions de certains témoins.
La Cour relève que de nouveaux éléments de preuve ont été portés à la connaissance des autorités de l’enquête et que l’obligation de mener une enquête effective s’impose au titre de l’article 2 de la Convention pendant la période concernée. Dès lors, dans les circonstances particulières de cette affaire, elle rejette l’exception préliminaire du Gouvernement tirée du non-épuisement des voies de recours internes pour autant qu’elle se rapporte aux recours civile et administratif. En revanche, elle joint au fond les exceptions du Gouvernement tirées du non-épuisement des voies de recours internes quant à la voie pénale et du respect du délai de six mois pour autant que la requête porte sur l’insuffisance de l’enquête menée au sujet de l’incident du 28 juin 1991.
La Cour estime, à la lumière de l’ensemble des arguments des parties, que cette partie de la requête pose de sérieuses questions de fait et de droit qui ne peuvent être résolues à ce stade de l’examen de la requête, mais nécessitent un examen au fond
; il s’ensuit qu’elle ne saurait être déclarée manifestement mal fondée, au sens de l’article 35 § 3 de la Convention. Aucun autre motif d’irrecevabilité n’a été relevé.
b)
Quant à l’allégation d’absence de protection du droit à la vie
La Cour note d’emblée que les requérants font valoir que, n’ayant pas pris des mesures de sécurité destinées à protéger la vie de ses citoyens, l’Etat a manqué à son obligation «
positive
» tirée de l’article 2 de la Convention.
A ce titre, la Cour rappelle qu’aux termes de l’article 35 § 1 de la Convention, elle ne peut être saisie que dans un délai de six mois à partir de la date de la décision interne définitive. En l’absence de recours interne ou de décision définitive, ce délai court à partir de l’acte incriminé dans la requête. Ce principe peut exceptionnellement être reconsidéré lorsqu’un requérant fait usage d’un recours interne existant et n’a connaissance que plus tard, ou aurait dû avoir connaissance, des circonstances qui rendent ce recours inefficace. En pareil cas, le délai de six mois peut se calculer à partir du moment où le requérant a connaissance, ou aurait dû avoir connaissance, de ces circonstances (voir
Bayram et Yıldırım c. Turquie
(déc), n
o
38587/97, 29
janvier 2002).
Dans la mesure où les requérants soulèvent la responsabilité positive de l’Etat résultant de l’incident du 3 juillet 1991 et, en admettant qu’ils n’avaient pas de recours effectif à leur disposition, la Cour relève que le délai de six mois prévu à l’article 35 § 1 de la Convention devrait courir à compter de la date de l’incident, à savoir le 3 juillet 1991.
Quoi qu’il en soit, la Cour relève que les requérants, qui avaient choisi d’exploiter la voie d’indemnisation pour soulever la responsabilité positive de l’Etat résultant du manquement allégué, auraient dû saisir la Cour dans un délai de six mois après les décisions internes définitives rendues par les tribunaux administratifs devant lesquels le même grief a été soulevé en application de l’article 125 de la Constitution. A cet égard, elle rappelle que les décisions internes définitives concernant les demandes d’indemnité ont été signifiées aux requérants aux dates suivantes
: le 18 mars 1993 pour la famille Babat, le 7 juillet 1994 pour les proches de Mehmet Ürün, le 8
décembre 1994 pour la famille de Hamit Kara et le 27 mars 1996 pour les proches de Yakup Kara, alors que la requête a été introduite le 9
mai 1997. Il s’ensuit que cette partie de la requête est tardive et doit être rejetée en application de l’article 35 §§ 1 et 4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de joindre au fond les exceptions du Gouvernement tirées du non-épuisement des voies de recours internes quant à la voie pénale et du respect du délai de six mois pour autant que la requête porte sur l’insuffisance de l’enquête menée au sujet de l’incident du 28 juin 1991
;
Déclare
la requête recevable pour autant qu’elle concerne l’insuffisance de l’enquête menée au sujet de l’incident du 28 juin 1991
;
Déclare
la requête irrecevable pour le surplus.
Michael
O’Boyle
Nicolas
Bratza
Greffier
Président
1.
Hüsna (Yıldız) KARA, née en 1962, est femme au foyer et réside en Allemagne (épouse de Yakup Kara).
2.
Leyla KARA, née en 1986, réside en Allemagne (fille de Yakup Kara).
3.
Gülbahar KARA, née en 1988, réside en Allemagne (fille de Yakup Kara).
4.
Meryem KARA, née en 1984, réside en Allemagne (fille de Yakup Kara).
5.
Hami KARA, né en 1991, réside en Allemagne (fils de Yakup Kara).
6.
Mehmet Salih KARA, né en 1990, réside en Allemagne (fils de Yakup Kara).
7.
Ahmet KARA, né en 1983, réside en Allemagne (fils de Yakup Kara).
8.
Duman KARA, né en 1991, réside en Allemagne (fils de Yakup Kara).
9.
Zehra GÜVERCİN, née en 1965, est femme au foyer et rédide à Șırnak (sœur de Hamit Kara).
10.
Felek KARA, né en 1973, est au chômage et réside à Șırnak (frère de Hamit Kara).
11.
Emine ÜRÜN, née en 1965, est femme au foyer et réside à Șırnak (épouse de Mehmet Ürün).
12.
Sabri ÜRÜN, né en 1985, réside à Șırnak (fils de Mehmet Ürün).
13.
Edibe ÜRÜN, née en 1989, réside à Șırnak (fille de Mehmet Ürün).
14.
Sabriye ÜRÜN, née en 1990, réside à Șırnak (fille de Mehmet Ürün).
15.
Selim ÜRÜN, née en 1987, réside à Șırnak (fille de Mehmet Ürün).
16.
Perișan BABAT, née en 1970, est femme au foyer et réside dans le camp de Maxmuriye en Irak se trouvant sous le contrôle de l’UNHCR (épouse de Hüseyin Babat).
17.
Hüsnü BABAT, né en 1992, réside dans le camp de Maxmuriye en Irak se trouvant sous le contrôle de l’UNHCR (fils de Hüseyin Babat).
18.
Züheyla BABAT, née en 1988, réside dans le camp de Maxmuriye en Irak se trouvant sous le contrôle de l’UNHCR (fille de Hüseyin Babat).
19.
Halime BENEK, née en 1974, est femme au foyer et réside dans le camp de Maxmuriye en Irak se trouvant sous le contrôle de l’UNHCR (épouse d’Ali Benek).
20.
Serbest BENEK, né en 1991, réside dans le camp de Maxmuriye en Irak se trouvant sous le contrôle de l’UNHCR (fils d’Ali Benek).
21.
Servet BENEK, né en 1988, réside dans le camp de Maxmuriye en Irak se trouvant sous le contrôle de l’UNHCR (fils d’Ali Benek).
22.
Bahriye BENEK, née en 1991, réside dans le camp de Maxmuriye en Irak se trouvant sous le contrôle de l’UNHCR (fille d’Ali Benek).