CtEDO 14.01.2003 AI

AFFAIRE OPRESCU c. ROUMANIE

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
14.01.2003
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Exception préliminaire rejetée (victime);P4-2-2 irrecevable;Violation de l'art. 6-1 du fait de l'absence d'un procès équitable;Violation de l'art. 6-1 en raison du refus du droit d'accés à un tribunal;Violation de P1-1;Dommage matériel - demande rejetée;Préjudice moral - réparation pécuniaire;Frais et dépens - demande rejetée
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2003
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE OPRESCU c. ROUMANIE (CtEDO, 2003)
HUDOC · oficial

SECȚIA A DOUA

CAUZA OPRESCU c. ROMÂNIA

(Cererea nr. 36039/97)

14 ianuarie 2003

14/04/2003

Această hotărâre va deveni definitivă în condițiile definite la art. 44 § 2 din Convenție. Poate suferi corecții de formă.

În cauza Oprescu c. România,

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secția a doua), având în componență:

D-nii J.-P. Costa, președinte, A.B. Baka, Gaukur Jörundsson, C. Bîrsan, K. Jungwiert, M. Ugrekhelidze, D-na A. Mularoni, judecători, și dl. T.L. Early, grefier adjunct al secției,

După deliberarea în camera de consiliu pe 17 decembrie 2002,

Pronunță hotărârea ce urmează, adoptată la această dată:

I.

A.

Prima acțiune de revendicare

B.

Acțiunea de restituire a bunului

C.

A doua acțiune de revendicare

II.

Articolul I

„În Republica Socialistă România, imobilele, construcțiile și terenurile nu pot fi deținute în proprietate decât de persoane fizice care au domiciliul în țară."

Articolul II

„Cei care au formulat cereri de plecare definitivă din țară în străinătate, trebuie să-și alieneze imobilele, înainte de data plecării. Alienarea trebuie făcută în favoarea statului (...). Imobilele aparținând persoanelor care au plecat fraudulos din țară, sau persoanelor care nu s-au întors în termenele legale, devin proprietate a statului român fără nici o compensație (...)"

I.

A.

Privind calitatea de „reclamant" al reclamantului

B.

Privind grijele derivate din art. 2 § 2 al Protocolului nr. 4 la Convenție

„Toată persoană este liberă să plece din orice țară, inclusiv din a sa."

C.

Privind alte grijele

II.

„Toată persoană are dreptul ca cauza sa să fie ascultată în mod echitabil (...) de un tribunal (...) care va hotărî (...) asupra contestațiilor referitoare la drepturile și obligațiile sale de caracter civil (...)"

III.

„Toată persoană fizică sau morală are dreptul la respectul bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietate decât pentru motiv de utilitate publică și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional.

Prevederile anterioare nu aduc atingere dreptului pe care statul îl posedă de a pune în vigoare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi.

"

IV.

A.

Prejudiciu material

B.

Prejudiciu moral

C.

Cheltuieli și onorarii

D.

Dobânzi de întârziere

a) că Statul pârât trebuie să verseze reclamantului, în termen de trei luni de la data în care hotărârea va deveni definitivă conform articolului 44 § 2 din Convenție, 2 000 EUR (doi mii de euro) pentru prejudiciu material;

b) că Statul pârât trebuie să verseze reclamantului, în termen de trei luni de la data în care hotărârea va deveni definitivă conform articolului 44 § 2 din Convenție, suma de 1 000 EUR (o mie de euro) pentru prejudiciu moral;

c) că aceste sume trebuie convertite în moneda națională a Statului pârât la curs aplicabil la data soluționării;

Întocmit în limba franceză, apoi comunicat în scris pe 14 ianuarie 2003 în aplicarea articolului 77 §§ 2 și 3 din regulament.

T.L. Early

J.-P. Costa

Grefier adjunct

Președinte

Încheierii prezente se atașează, în conformitate cu articolele 45 § 2 din Convenție și 74 § 2 din regulament, expunerea opiniei concordante a D-nei Mularoni.

În principiu nu sunt în favoarea acordării reclamanților „în echitate" a unor sume cu titlu de prejudiciu material.

Dar ținând seama de faptul că suma prevăzută în această cauză la acest titlu este modestă, pot să mă raliiez la decizia de a acorda „în echitate" reclamantului 2 000 de euro.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2003-09-30
0,96
AFFAIRE TODORESCU c. ROUMANIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE TODORESCU c. ROUMANIE (Requête n o 40670/98) ARRÊT STRASBOURG 30 septembre 2003 DÉFINITIF 30/12/2003 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des
CtEDO 2003-11-25
0,96
AFFAIRE POPESCU c. ROUMANIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE POPESCU c. ROUMANIE (Requête n o 38360/97) ARRÊT STRASBOURG 25 novembre 2003 DÉFINITIF 25/02/2004 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des ret
CtEDO 2003-02-11
0,95
AFFAIRE TARBASANU c. ROUMANIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE TĂRBĂŞANU c. ROUMANIE (Requête n o 32269/96) ARRÊT STRASBOURG 11 février 2003 DÉFINITIF 11/05/2003 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des re
CtEDO 2004-11-02
0,95
AFFAIRE IONESCU c. ROUMANIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE IONESCU c. ROUMANIE (Requête n o 38608/97) ARRÊT STRASBOURG 2 novembre 2004 DÉFINITIF 02/02/2005 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des reto
CtEDO 2003-02-25
0,95
AFFAIRE POPOVAT c. ROUMANIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE POPOVĂŢ c. ROUMANIE (Requête n o 32265/96) ARRÊT STRASBOURG 25 février 2003 DÉFINITIF 25/05/2003 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des reto
Sursă