CtEDO 23.01.2003 Auto

BULUT et AUTRES contre la TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
23.01.2003
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2003
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
BULUT et AUTRES contre la TURQUIE (CtEDO, 2003)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA DECIZIA PARTIALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 50282/99 prezentate de Adem BULUT și de alții împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 23 ianuarie 2003 într-o cameră compusă din dnii Ress președinte Cabral Barreto Caflisch Türmen Zupančič H.S. Greve Traja judecători și de Berger, grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 27 ianuarie 1999, După ce a deliberat, face următoarea decizie DE FAPT Reclamanții, a căror listă figurează în anexă, sunt toți resortisanți turci. În fața Curții, aceștia sunt reprezentați de M Abdullah Califtçi, avocat în barou d . Ankara. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează. Circumstanțele din speță Reclamanții, la data faptelor, erau judecați în fața instanței de securitate a statului Ankara, pentru încălcarea articolului 7 din Legea nr. 3713 privind combaterea terorismului care reprimă crearea și activitățile organizațiilor teroriste, printre altele, în scopuri islamice fundamentaliste. La data de 30 iulie 1998, la care reclamanții s-au prezentat, aceștia din urmă, imediat după citirea judecății înainte de a spune corect, au lansat următorul slogan: În aceeași zi, reclamanții au fost intervievați de judecătorii din fond, în prezența procurorului republicii, întrucât aceștia din urmă, întrucât comportamentul reclamanților a fost de natură să împiedice buna desfășurare a procedurii, au condamnat reclamanții, în conformitate cu art. 23 alineatul (3) și art. 4 din Legea nr. 2845, la o pedeapsă cu închisoarea de 3 luni, cu titlu disciplinar În urma procesului verbal, reclamanții au lansat sloganul, imediat după ce judecata a fost citită, lovindu-se cu mâinile pe pupitre, această intervenție a durat aproximativ zece minute și poliția i-a oprit cu forța. Potrivit procesului verbal, în timpul interogatoriului, unii dintre inculpați au negat că au lansat un astfel de slogan, în timp ce alții au mărturisit că au lansat, dar pur și simplu cu scopul de a-și arăta furia și nu cu scopul de a protesta împotriva sentinței pronunțate în speță. care nu pot face obiectul niciunei căi de atac, decizia a devenit definitivă. Dreptul intern relevant la art. 23 alineatele (3) și (4) din Legea nr. 2845 de instituire a cursurilor de securitate la nivel de stat și de reglementare a procedurii în fața acestora, dispune de dreptul intern relevant la art. 23 alineatele (3) și (4) din Legea nr. 2845 de instituire a cursurilor de securitate la nivel de stat și de reglementare a procedurii în fața acestora, Curtea [de securitate a statului] decernează un mandat de arestare împotriva oricui comite un act sau adresează cuvinte neadecvate cu privire la Curte, la președintele său sau la oricare dintre membrii săi (...). Persoana arestată este interogată în termen de 48 de ore și sancționată disciplinar cu o pedeapsă cu închisoarea cuprinsă între una și șase luni. Această decizie este definitivă. (...) 4. În ceea ce privește persoanele aflate deja în arest sau în detenție, o treime din această pedeapsă este închisă în izolare celulară. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamanții susțin, în primul rând, că instanța de securitate a statului Ankara care le-a judecat nu poate fi considerată o instanță independentă și imparțială, în sensul acestei dispoziții, în special pentru că unul dintre cei trei judecători care se afla acolo era un ofițer militar. În plus, reclamanții susțin că nu au putut dispune de timpul și de facilitățile necesare pentru pregătirea apărării lor pentru faptul că au fost interogați, judecați și condamnați în aceeași zi. În această privință, aceștia au Õ art. 6 alineatul (3) din convenție. În plus, reclamanții au susținut că ar fi lansat sloganul menționat numai la sfârșitul procedurii și că, prin urmare, acest comportament nu ar intra în domeniul de aplicare al articolului 23 alineatele (3) și (4) din Legea nr. 2845. Ei susțin că, deși actul lor ar putea fi considerat o sfidare față de Curtea, aceasta ar fi de competența instanțelor de drept comun și nu de cea a Curților de Siguranță din Parlamentul European. Reclamanții se plâng, în ultimă instanță, de faptul că nu au avut posibilitatea de a-și contesta condamnarea în fața unei instanțe superioare, dat fiind că aceasta nu a avut posibilitatea de a face nicio acțiune. În această privință, ei (1) Reclamanții se plâng de nerespectarea dispozițiilor art. 6 alin. (1) și (3) din Convenție, în măsura în care instanța de securitate a statului Ankara nu constituia o instanță independentă și confidențială și că procedura disciplinară care a dus la condamnarea la închisoare a acestora a eșuat în detenție. În statul în care se află dosarul în fața sa, Curtea consideră că nu este în măsură să se pronunțe cu privire la admisibilitatea acestor obiecțiuni, astfel cum sunt prezentate de reclamantă, și consideră că este necesar să le aducă la cunoștința guvernului pârât, în conformitate cu art. 54 alineatul (3) litera (b) din Regulamentul său de procedură. Curtea a examinat cauza reclamanților întemeiat pe art. 5 alineatul (1) litera (a) din convenție, astfel cum a fost prezentată în cererea lor. Având în vedere toate elementele aflate în posesia sa și în măsura în care este competentă să cunoască afirmații formulate, aceasta nu a ridicat nicio aparență de încălcare a drepturilor și libertăților garantate de convenție. Prin urmare, această parte a cererii trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din Convenție. (3) Curtea constată că f un c ț i o n are a reclama n i o n are a articolului 2 din Protocolul nr. 7 este incompatibilă ra ț i o n al ă . cu dispozițiile Convenției, deoarece Turcia nu a semnat protocolul menționat. În consecință, această parte a cererii trebuie, de asemenea, să fie respinsă în conformitate cu art. 35 alin. (3) și (4) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, amână art. 6 § 1 și art. 3 din convenție în ceea ce privește independența și imparțialitatea Curții a Uniunii Europene a Uniunii Europene a Uniunii Europene a Energiei Atomice și a Curții a Uniunii Europene a Uniunii Europene a Energiei Atomice și a Curții a Uniunii Europene a Uniunii Europene a Uniunii Europene a Energiei Atomice și a Curții a Uniunii Europene a Uniunii Europene a Energiei Atomice și a Curții a Uniunii Europene a Uniunii Europene a Energiei Atomice și a Curții a Uniunii Europene a Energiei Atomice și a Curții a Uniunii Europene a Energiei Atomice și a Curții a Uniunii Europene a Uniunii Europene (denumită în continuare "Comisia") Data nașterii: A. BULUT 1978 H. DOKUS 1978 A. AYAZ 1976 H. ISIK 1974 A. EDIPTAS 1968 M. TEKTAS 1976 A. PÜSKÜLLÜ 1978 Y. AKKUS 1972 A. GÖKSU 1972 M. DOGAN 1964 A. DEMIR 1974 T. BAYKOL 1974 T. SERTAS 1960 C. CAMBERK 1969 Y. KARA 1977 E. YÜKSEL 1967 Y. GÖZCÜ 1968 F. SEVEN 1978 A. CANAG 1974 G.KEBLI 1977 O. AKBOGA 1972 I. CELIK 1974 Ö. GENC 1971 K. YAVUZ 1978 S. AKCAM 1977 K. GÜLSEN 1977 Y. PARLAK 1976 M.T. TEMIZ 1975 S. ÖZTÜRK 1977 M.Y. AGIR 1972 M. H. KANAT 1971 M. BULUTLU 1970 F. PARLAK 1971 S. SAYGILI 1970 C. INCELER 1977 S. BINGÖL 1972 SUNGURTAS 1973 S. DEMIR 1977 H. ALTUN 1975 T. TAZEGÜL 1970 I. PEKDOGAN 1978 T. ACIMAZ 1976 A. KÜCÜK 1969 T. KÉHIA 1974 H. LACIN 1970 S. KAZICI 1974 MARANGOZ 1976 S. TAS 1974 A. TOSUN 1974 S. DURMUS 1978 B. TOKUR 1972 S. ARTVINLILI 1969 S. AYYILDIZ 1973 A. TOPAL 1978 F. CILINGIR 1977 KAZMAMÜRÜ 1961 ÖZGÜRSOY 1972 C. KILINC 1971 H. PECENEK 1978

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2003-03-27
0,95
AYDIN contre la TURQUIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 63739/00 présentée par Abdullah AYDIN contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 27 mars 2003 en une chambre composé
CtEDO 2006-03-02
0,95
AFFAIRE ADEM BULUT ET AUTRES c. TURQUIE
. 3. Dénonçant le manque d’indépendance et d’impartialité de la cour de sûreté de l’Etat d’Ankara qui les a jugés et condamnés, ainsi que l’iniquité de la procédure devant cette juridiction, les requérants alléguaient la violation, à plusie
CtEDO 2002-11-07
0,95
BOLAT contre la TURQUIE
TROISIEME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 36769/02 présentée par Kemal BOLAT contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 7 novembre 2002 en une chambre composé
CtEDO 2003-07-03
0,95
SAHIN contre la TURQUIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 42605/98 présentée par Fikret ŞAHİN contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 3 juillet 2003 en une chambre composée d
CtEDO 2003-09-18
0,95
TARAK contre la TURQUIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 18711/02 présentée par Cihan Deniz TARAK contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 18 septembre 2003 en une chambre
Sursă