PAHVERK v. SWEDEN
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Inadmissible
PAHVERK v. SWEDEN (CtEDO, 2003)
Reclamantul, Väinö Pahverk, este un național suedez, născut în 1932 și locuiește în Tumba. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl U. Jacobson, un avocat practicant la Stockholm. Guvernul contestat a fost reprezentat de dna E. Jagander, Ministerul Afacerilor Externe. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. În urma operațiunii de laringectomie a reclamantului în februarie 1989, la care a fost eliminată laringea canceroasă, Biroul de Asigurare Socială (försäkringskassan; denumit în continuare „Oficiul” al County of Stockholm i-a acordat prestații de invaliditate în temeiul Legii privind asigurările sociale (Lagen om allmän försäkring, 1962:381; denumit în continuare „Legea din 1962”) care a constituit 65% din suma de bază orientată la indicele prețurilor (basbelopp). La 9 septembrie 1992, Oficiul a examinat eligibilitatea reclamantului pentru prestații de invaliditate și a decis că aceste plăți ar trebui întrerupte deoarece s-a retras din locul de muncă și nu mai are nevoile sau costurile suplimentare care îi permit beneficiile suplimentare. Reclamantul a solicitat Biroului să își revizuiască decizia în temeiul capitolului 20, secțiunea 10 a din Legea din 1962. Atașând o listă a presupuselor costuri suplimentare, el susține că decizia din 9 septembrie 1992 a fost bazată pe informații incomplete. La 10 februarie 1993, Oficiul, având în vedere observațiile reclamantului, și-a schimbat decizia anterioară și a acordat prestațiilor de invaliditate ale reclamantului în valoare de 36% din suma de bază. Într-un document atașat, Oficiul a indicat ce costuri suplimentare au fost acceptate și care nu au fost. În ceea ce privește mai multe elemente, acesta a prezentat, de asemenea, motive rezumate pentru decizia sa. Reclamantul a apelat la Curtea de Administrație a Județeanului (länsrätten) din județul de Stockholm, solicitând ca prestațiile să fie fixate la un procent mai mare din suma de bază. În esență, el a menținut ceea ce a depus Biroului. Prin hotărârea din 15 februarie 1994 Tribunalul Administrativ al Județeanului a respins recursul, subscriind motivele prezentate de Oficiu. Curtea nu a avut o audiere orală, nici reclamantul nu a solicitat una. La 11 martie 1994, reclamantul a apelat la Curtea Administrativă de Apel (kammarrätten) de la Stockholm, menținând în esență observațiile sale anterioare cu privire la costurile suplimentare și plângând că Oficiul și Curtea Administrativă a Județeanului nu au dat motive pentru hotărârile lor. La sfârșitul acestui document, s-a adăugat următoarea notă scrisă manual: „P.S. Solicitând o audiere orală.” Nu au fost furnizate motive ale cererii. La 12 aprilie 1995, instanța de apel a respins cererea de o audiere orală. După ce a repetat art. 9 din Legea de procedură a Curții Administrative (Förvaltningsproceslagen, 1971:291; denumit în continuare „Legea din 1971”; a se vedea mai jos), instanța a dat următoarele motive: „Auând în vedere obiectul în cauză și informațiile care au venit la mâna în acest caz, [curtea] constată că o audiere orală este inutile și respinge cererea în acest sens. ... [Reclamantul] este invitat să menționeze alte circumstanțe pe care dorește să le invoce și să-și prezinte observațiile scrise finale în acest caz în termen de două săptămâni de la notificarea prezentei decizii. Cazul poate fi determinat în ciuda nerespectării acestor observații scrise.” Reclamantul a reiterat cererea de audiere orală la 17 mai 1995 declarând că este necesar pentru a „clara circumstanțele referitoare la obiectul important pentru rezultatul cauzei”. Prin o hotărâre din 10 ianuarie 1996, Curtea Administrativă de Apel a respins recursul reclamantului și cererea reînnoită de audiere orală. A declarat că a împărtășit concluzia atinsă de cazurile mai mici că nevoile reclamantului și costurile suplimentare nu erau astfel încât el avea dreptul la beneficii cu handicap mai mari decât era deja acordată. Reclamantul a apelat la Curtea Supremă Administrativă (Regeringsrätten). El s-a plâns de lipsa audierii orale în instanțele de jos și a cerut Curții Supreme de Administrație să dețină una. În aceste privințe, el a susținut că cazul nu a fost investigat în mod adecvat. Prin scrisoarea din 13 februarie 1996, instanța a informat reclamantul că, în mod normal, aceasta nu a desfășurat audieri orale. El a primit posibilitatea de a prezenta în scris alte observații, care au prezentat astfel de observații la 19 februarie 1996 repetând, în ceea ce privește chestiunea de audiere orală, că o audiere a fost necesară pentru a clarifica circumstanțele referitoare la obiectul cauzei. La 18 decembrie 1997, Curtea administrativă Supremă a refuzat să acționeze. În conformitate cu capitolul 9 secțiunea 2 din Legea din 1962, o persoană bolnavă sau handicapată are dreptul la prestații de invaliditate, cu condiția ca, înainte de a ajunge la vârsta de 65 de ani, el sau ea să devină afectată funcțional pentru un timp considerabil și în așa fel încât el sau ea are nevoie de asistență temporară de către o altă persoană în viața cotidiană sau de asistență continuă pentru a fi angajat în mod câștig sau are cheltuieli suplimentare considerabile. Nevoia totală de sprijin și asistență determină eligibilitatea pentru prestațiile de invaliditate și valoarea compensației. Prin urmare, este necesar să se examineze întreaga situație a persoanei în cauză și să se adauge necesitatea de diferite tipuri de asistență și cheltuieli suplimentare. O hotărâre a Oficiului de Asigurare Socială în temeiul legii din 1962 poate fi apelată la Curtea Administrativă a Județeanului și de acolo la Curtea Administrativă de Apel și la Curtea Administrativă Supremă. Apelurile pot fi făcute împotriva hotărârii ordinare a Oficiului sau a unei decizii după revizuirea în temeiul capitolului 20, secțiunea 10 a din Legea din 1962. Această ultimă dispoziție permite Biroului să modifice o decizie pe care a luat-o anterior pentru a remedia anumite defecte evidente ale deciziei respective, cu condiția ca aceasta nu a fost deja revizuită de către o instanță. Prin urmare, Oficiul trebuie să își modifice decizia anterioară dacă conține o eroare de scris, o greșeală de calcul sau o greșeală similară sau dacă este incorectă din cauza faptului că este bazată pe informații în mod evident necorespunzător sau incomplete sau pe o aplicare evidentă necorespunzătoare a legii sau a altor motive similare. O decizie trebuie modificată în temeiul prezentei dispoziții, chiar dacă nu a fost făcută o cerere în acest sens de către individul în cauză. Procedura în instanțele administrative este reglementată de dispozițiile Legii din 1971. Secțiunea 9 prevede: „Procedura este scrisă. O audiere orală poate fi avută în legătură cu o anumită chestiune, atunci când există motive pentru a presupune că acest lucru ar fi în beneficiul procedurii sau al hotărârii rapide ale cazului. În Curtea Administrativă de Apel și în Curtea Administrativă a Județeanului, se desfășoară o audiere orală dacă o parte individuală la procedură este solicitată, cu excepția cazului în care nu este necesară sau există motive speciale pentru a desfășura o audiere.” Posibilitatea unei părți individuale de a obține o audiere orală la cerere în aceste circumstanțe nu este disponibilă în cadrul procedurii dinainte de Curtea Administrativă Supremă. Potrivit documentelor pregătitoare din Legea din 1971, o audiere orală poate fi un supliment valoros al procedurii scrise și poate beneficia de examinarea unui caz în două situații în special: în primul rând, atunci când este necesar să se audă un martor, un expert sau o parte sau atunci când este dificil ca o parte să prezinte cazul în scris și, în al doilea rând, atunci când diferitele poziții în acest caz trebuie rezolvate pentru a elimina problemele inutile sau inutile de litigiu. În ultimul caz, audierea orală ia un caracter pregătitor, subliniind însă că o audiere orală nu trebuie considerată ca o alternativă la procedura scrisă, ci ca o completare a acesteia (a se vedea proiectul de legea Guvernului 1971:30, p. 535). S-a afirmat în continuare, în ceea ce privește secțiunea 9 al treilea paragraf, că cererea unei părți de o audiere orală ar trebui să fie luată în considerare. Cu toate acestea, o astfel de cerere nu ar trebui să aibă o influență decisivă asupra acestei chestiuni, deoarece întrebarea dacă este necesară o audiere orală este determinată în principal pe baza informațiilor disponibile în acest caz. Cu toate acestea, alte circumstanțe pot fi relevante, de exemplu importanța pentru partea în cauză sau posibilitatea ca o audiere orală să îmbunătățească înțelegerea părții cu privire la o decizie viitoare în acest caz. Cu toate acestea, dacă cazul este de caracter banal sau costurile unei audieri orale ar fi disproporționate în raport cu valorile în joc în acest caz, ar putea exista motive pentru a nu ține o audiție orală (p. 537).