PRIMEA SECȚIUNE CAUZĂ DE MENTIS c. GRECE (Derogare nr. 61351/00) HOTĂRÂREA (Resoluție cuprinzătoare) STRASBOURG 20 februarie 2003 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Mentis c. Grecia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședința ca Camera compusă din: Președintele Tulkens C.L. Rozakis Lorenzen Vajić Levits Zagrebelsky Steiner, judecători și dl S Nielsen, grefierul adjunct al secțiunii, care a deliberat în privat la 9 iulie 2002 și la 30 ianuarie 2003, pronunță următoarea hotărâre, care a fost adoptată la ultima dată menționată: PROCEDURĂ Cazul a fost originat într-o cerere (nu. 61351/00) împotriva Republicii Elene depusă la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”), de către un național grec, dl Georgios Mentis („reclamantul”), la 13 septembrie 2000. Reclamantul a fost reprezentat de dl H. Tselios și de dl K. Sakellariadis, ambii avocați care practică la Atena. Guvernul grec („Guvernul”) au fost reprezentați de agentul lor, dl E. Volanis, președintele Consiliului Juridic al statului. Reclamantul s-a plâns, printre altele, în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție, cu privire la durata unui set de proceduri administrative. Cererea a fost alocată celei de-a doua secțiuni a Curții (art. 52 § 1 din Regulamentul Curții). În această secțiune, camera care va lua în considerare cazul (art. 27 § 1 din Convenție) a fost constituită în conformitate cu art. 26 § 1 din Regulamentul Curții. La 1 noiembrie 2001, Curtea a schimbat compoziția secțiunilor sale (art. 25 § 1). Acest caz a fost atribuit primului capitol (art. 52 § 1). La 9 iulie 2002, după obținerea observațiilor părților, Curtea a declarat cererea admisibilă în ceea ce privește plângerea privind durata procedurii. La 6 noiembrie 2002 și la 21 noiembrie 2002, reclamantul și, respectiv, Guvernul au prezentat declarații oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului. FACTE Reclamantul s-a născut în 1942 și trăiește în Atena. Între 1 februarie 1961 și 31 mai 1981, reclamantul a plătit contribuții la Fondul Tipografilor și Angajaților de Arte Graphice timp de 4.246 zile lucrătoare. Între 1 mai 1979 și 30 iulie 1981 a plătit contribuții la Fondul de Securitate Socială pentru Personalul Tehnic care lucrează la Atena Press timp de douăzeci de luni și șase zile. Între 1 august 1981 și 9 Mai 1988 a plătit contribuții la același fond timp de șase ani, opt luni și trei zile. Apoi reclamantul a solicitat să fie pensionat în conformitate cu art. 18 § 2 și 10 § 1 din Legea nr. 1186/81. În conformitate cu această lege, persoanele care au contribuit de cel puțin cinci ani la Fondul de securitate socială pentru personalul tehnic care lucrează la Atena Press au dreptul la o pensie dacă nu au fost făcute redundante din proprie vină sau din cauza introducerii noilor tehnologii. Cei care au contribuit timp de cinci până la zece ani ar primi o pensie lunară de 10000 GRD. La 5 august 1988, directorul Fondului de securitate socială pentru personalul tehnic care lucrează la Atena Press a decis că reclamantul are dreptul la pensia prevăzută pentru cei care lucrează de cinci până la zece ani. 11. La 24 septembrie 1988, reclamantul a apelat împotriva acestei decizii, având în vedere că, în temeiul legislației relevante, Fondul ar fi trebuit să ia în considerare, de asemenea, zilele lucrătoare pentru care a plătit contribuții la Fondul Tipografilor și angajaților din Graphic-Arts. Apelul său a fost respins de Consiliu al Fondului de Securitate Socială pentru Personalul Tehnic care lucrează la Atena Press în 1988. 12. La 12 noiembrie 1988, reclamantul a contestat această decizie în fața Tribunalului Administrativ de Primă Instanță din Atena. La 15 decembrie 1989, instanța a considerat că pct. 18 § 2 și 10 § 1 din Legea nr. 1186/81 erau dispoziții de caracter excepțional. În consecință, nu exista loc de aplicare a legislației privind luarea în considerare a zilelor lucrătoare în ceea ce privește care au fost plătite contribuții la alte fonduri. 13. La 18 iulie 1990, reclamantul a apelat împotriva acestei decizii. 14. La 30 iunie 1992, Curtea Administrativă de Apel a Atenei a permis apelul reclamantului. 15. La 8 iunie 1993, Fondul de Securitate Socială a apelat în casă. 16. La 5 mai 1997, Consiliul de Stat a anulat decizia prezentată în fața acesteia și a remis cazul la Curtea de Apel. 17. La 10 decembrie 1999, Curtea Administrativă de Apel din Atena a respins apelul reclamantului. Această hotărâre a fost notificată reclamantului la 19 mai 2000. La 21 noiembrie 2002, Curtea a primit următoarea declarație din partea Guvernului: „Declar că, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cauzei menționate mai sus, guvernul Greciei oferă să plătească 6.000 EUR (sex mii de euro) domnului Georgios Mentis. Această sumă trebuie să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costuri, și va fi plătită în termen de trei luni de la data eliberării hotărârii de către Curte în conformitate cu art. 39 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Această plată va constitui rezoluția finală a cazului. În plus, Guvernul se angajează să nu solicite ca cazul să fie înaintat Marea Camera în temeiul articolului 43 § 1 din Convenție.” 19. La 6 noiembrie 2002, Curtea a primit următoarea declarație semnată de reprezentanții reclamantului: „Not că Guvernul Greciei sunt pregătite să plătească suma de 6.000 EUR (seize mii de euro) care acoperă daunele și costurile pecuniare și morale pentru dl Georgios Mentis, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, pe care îl așteaptă Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Accept propunerea și renunță la orice nouă afirmații împotriva Greciei în ceea ce privește faptele prezentei cereri. Declar că aceasta constituie o soluționare finală a cazului. Această declarație este făcută în contextul unei soluții prietenoase pe care guvernul și reclamantul le-au atins. În plus, mă asum să nu solicit ca cazul să fie înaintat Marei Camere în temeiul articolului 43 § 1 din Convenție după eliberarea hotărârii Curții.” 20. Curtea ia notă de acordul achiziționat între părți (art. 39 din Convenție). Este convins că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția sau în Protocolurile sale (art. 37 § 1 21. În consecință, cazul ar trebui să fie eliminat din listă. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL UNANIMOUS decide să scoată cazul din listă; ia notă de angajamentul părților de a nu solicita o recerere a cazului în fața Marei Camere. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 20 februarie 2003, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul de procedură. Søren Nielsen Françoise Tulkens Președintele adjunct al grefierului
FIRST SECTION
MENTIS v. GREECE
(Application no. 61351/00)
(Friendly settlement)
STRASBOURG
20 February 2003
This judgment is final but it may be subject to editorial revision.
In the case of Mentis v. Greece,
The European Court of Human Rights (First Section), sitting as a Chamber composed of:
M
rs
F.
Tulkens
,
President
,
Mr
C.L.
Rozakis
,
Mr
P.
Lorenzen
,
M
rs
N.
Vajić
,
Mr
E.
Levits
,
Mr
V.
Zagrebelsky
,
M
rs
E.
Steiner,
judges
,
and Mr S
.
Nielsen
,
Deputy Section Registrar
,
Having deliberated in private on 9 July 2002 and on 30 January 2003,
Delivers the following judgment, which was adopted on the last
‑
mentioned date:
1.
The case originated in an application (no.
61351/00) against the Hellenic Republic lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by a Greek national, Mr Georgios Mentis (“the applicant”), on 13
September 2000.
2.
The applicant was represented by Mr H. Tselios and Mr K. Sakellariadis, both lawyers practising in Athens. The Greek Government (“the Government”) were represented by their Agent, Mr E. Volanis, President of the Legal Council of the State.
3.
The applicant complained,
inter alia
, under Article 6 § 1 of the Convention about the length of a set of administrative proceedings.
4.
The application was allocated to the Second Section of the Court (Rule 52 § 1 of the Rules of Court). Within that Section, the Chamber that would consider the case (Article 27 § 1 of the Convention) was constituted as provided in Rule 26 § 1 of the Rules of Court.
5.
On 1 November 2001 the Court changed the composition of its Sections (Rule 25 § 1). This case was assigned to the newly composed First Section (Rule 52 § 1).
6.
On 9 July 2002, after obtaining the parties' observations, the Court declared the application admissible in so far as the complaint relating to the length of the proceedings is concerned. Further complaints of the applicant were declared inadmissible on 20
September 2001.
7.
On 6 November 2002 and on 21 November 2002 the applicant and the Government respectively submitted formal declarations accepting a friendly settlement of the case.
8.
The applicant was born in 1942 and lives in Athens.
9.
Between 1 February 1961 and 31 May 1981 the applicant paid contributions to the Fund of Typographers and Graphic-Arts Employees for 4,246 working days. Between 1 May 1979 and 30 July 1981 he paid contributions to the Social Security Fund for Technical Staff working in the Athens Press for twenty months and six days. Between 1 August 1981 and 9
May 1988 he paid contributions to the same fund for six years, eight months and three days. Then the applicant requested to be put on retirement under sections 18
2.and 10 § 1 of Law no. 1186/81. According to that law, persons who had contributed for at least five years to the Social Security Fund for Technical Staff working in the Athens Press were entitled to a pension if they were made redundant out of no fault of their own or because of the introduction of new technology. Those who had contributed for five to ten years would receive a monthly pension of GRD 10,000. A higher amount was fixed for those who had contributed for more than ten years.
10.
On 5 August 1988 the Director of the Social Security Fund for Technical Staff working in the Athens Press decided that the applicant was entitled to the pension provided for those who had worked for five to ten years.
11.
On 24 September 1988 the applicant appealed against this decision considering that, under the relevant legislation, the Fund should have also taken into consideration the working days in respect of which he had paid contributions to the Fund of Typographers and Graphic-Arts Employees. His appeal was rejected by the Board of the Social Security Fund for Technical Staff working in the Athens Press sometime in 1988.
12.
On 12 November 1988 the applicant challenged this decision before the First Instance Administrative Court of Athens. On 15 December 1989 the court considered that sections 18 § 2 and 10 § 1 of Law no. 1186/81 were provisions of an exceptional nature. As a result, there was no room for applying the legislation concerning the taking into consideration of working days in respect of which contributions had been paid to other funds.
13.
On 18 July 1990 the applicant appealed against this decision.
14.
On 30 June 1992 the Administrative Court of Appeal of Athens allowed the applicant's appeal.
15.
On 8 June 1993 the Social Security Fund appealed in cassation.
16.
On 5 May 1997 the Council of State quashed the decision brought before it and referred the case back to the Court of Appeal.
17.
On 10 December 1999 the Administrative Court of Appeal of Athens rejected the applicant's appeal. This judgment was notified to the applicant on 19 May 2000.
18.
On 21 November 2002 the Court received the following declaration from the Government:
“I declare that, with a view to securing a friendly settlement of the above-mentioned case, the Government of Greece offer to pay 6,000 EUR (six thousand euros) to Mr Georgios Mentis. This sum is to cover any pecuniary and non-pecuniary damage as well as costs, and it will be payable within three months from the date of delivery of the judgment by the Court pursuant to the Article 39 of the European Convention on Human Rights. This payment will constitute the final resolution of the case.
The Government further undertake not to request that the case be referred to the Grand Chamber under Article 43 § 1 of the Convention.”
19.
On 6 November 2002 the Court received the following declaration signed by the applicant's representatives:
“I note that the Government of Greece are prepared to pay the sum of 6,000 EUR (six thousand euros) covering pecuniary and non-pecuniary damage and costs to Mr
Georgios Mentis with a view to securing a friendly settlement of the above-mentioned case pending before the European Court of Human Rights.
I accept the proposal and waive any further claims against Greece in respect of the facts of this application. I declare that this constitutes a final settlement of the case.
This declaration is made in the context of a friendly settlement which the Government and the applicant have reached.
I further undertake not to request that the case be referred to the Grand Chamber under Article 43 § 1 of the Convention after delivery of the Court's judgment.”
20.
The Court takes note of the agreement reached between the parties (Article 39 of the Convention). It is satisfied that the settlement is based on respect for human rights as defined in the Convention or its Protocols (Article 37 § 1
in fine
of the Convention and Rule 62 § 3 of the Rules of Court).
21.
Accordingly, the case should be struck out of the list.
1.
Decides
to strike the case out of the list;
2.
Takes note
of the parties' undertaking not to request a rehearing of the case before the Grand Chamber.
Done in English, and notified in writing on 20 February 2003, pursuant to Rule 77 §§ 2 and 3 of the Rules of Court.
Søren
Nielsen
Françoise
Tulkens
Deputy Registrar
President