CASE OF DEVLIN AGAINST THE UNITED KINGDOM
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment.
CASE OF DEVLIN AGAINST THE UNITED KINGDOM (CtEDO, 2003)
Rezoluția ResDH(2003)9 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 30 octombrie 2001 (finală la 30 ianuarie 2002) în cazul Devlin împotriva Regatului Unit (aprobată de Comitetul de Miniștri la 24 februarie 2003 la a 827-a ședință a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificat prin Protocolul nr. 11 (denumit în continuare „Convenția”), având în vedere hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului în cazul din Devlin pronunțat la 30 octombrie 2001 și transmis Comitetului de Miniștri odată ce a devenit final în temeiul articolelor 44 și 46 din convenție; reamintind că cazul a fost originat într-o cerere (nr. 29545/95) împotriva Regatului Unit, depusă la 30 noiembrie 1995 la Comisia Europeană a Drepturilor Omului în conformitate cu art. 25 din Convenția de către dl Francis William Devlin, un național irlandez, și că Curtea, sesizată în temeiul articolului 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11 a declarat admisibilă plângerile privind circumstanțele în care a fost respinsă cererea sa de un post în serviciul public din Irlanda de Nord și de o restricție disproporționată a dreptului său de acces la o instanță din cauza emiterii în 1993 a unui certificat de către secretarul de stat pentru Irlanda de Nord, care a certificat că refuzul de angajare către reclamant este un act „făcut în scopul asigurării securității naționale și al protejării siguranței publice” și care avea natura unor dovezi concludente care împiedică orice control judiciar al acestor fapte și determinarea în fondul plângerilor reclamantului; întrucât în hotărârea sa din 30 octombrie 2001 Curtea în unanimitate: - a declarat că a existat o încălcare a art. 6, alin. (1) din Convenție; - a considerat că nu este necesar să se examineze în continuare plângerile formulate în temeiul articolelor 8, 9, 10, 13 sau 14 din Convenție; - a considerat că Guvernul Statului pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data în care hotărârea a devenit finală, 10 000 de lire sterline în ceea ce privește prejudiciile morale și 12 000 de lire sterline în ceea ce privește costurile și cheltuielile, inclusiv orice impozit pe valoarea adăugată care poate fi imputabilă, și că dobânzile simple la o rată anuală de 7,5% vor fi plătite pentru sumele respective de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontare; - a respins restul cererii reclamantului pentru o justă satisfacție; având în vedere normele adoptate de Comitetul de miniștri privind aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; având în vedere obligația Regatului Unit în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție de a respecta aceasta, întrucât, în cadrul examinării cazului de către Comitetul de Miniștri, Guvernul Statului pârât a reamintit că s-au luat deja măsuri pentru a evita noi încălcări ale aceleiași cazuri, în special prin intrarea în vigoare la 29 iulie 1999 a Legii privind Irlanda de Nord (Regulile Tribunal (Procedură) 1999), (a se vedea Rezoluția DH(2000)49 în cazul Tinnelly) care prevede, în conformitate cu art. 7 din Regulamentul Tribunalului, dreptul de recurs judiciar împotriva acestor certificate și că, având în vedere circumstanțele cazului, nu au fost necesare măsuri individuale; Având în vedere că, la 16 aprilie 2002, în termenul stabilit, Guvernul Statului pârât a plătit reclamantului sumele prevăzute în hotărârea din 30 octombrie 2001, Declarații, după ce a luat act de informațiile furnizate de Guvernul Regatului Unit, că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în acest caz.