AFFAIRE GEORGIADIS CONTRE CHYPRE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt.
AFFAIRE GEORGIADIS CONTRE CHYPRE (CtEDO, 2003)
Rezoluția ResDH(2003)11 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 14 mai 2002 (definită la 14 august 2002) în cauza Georgiadis împotriva Ciprului (adoptată de Comitetul de Miniștri la 24 februarie 2003, cu ocazia celei de-a 827-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificată prin Protocolul nr. 11 (denumită în continuare "Convenția") Având în vedere hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțată la 14 mai 2002 în cauza Georgiadis și transmisă definitiv Comitetului miniștrilor în temeiul articolelor 44 și 46 din convenție, Reamintind faptul că, la originea acestei cauze, se află o cerere (nr. 505/96/99) formulată împotriva Ciprului, introdusă în fața Curții Europene a Drepturilor Omului la 19 iulie 1999 în temeiul art. 34 din Convenție, de domnul Kostas Georgiadis, resortisant cipriot, și că Curtea a declarat admisibil interdicția privind durata excesivă a unei proceduri penale; întrucât, în hotărârea sa din 14 mai 2002, Curtea, în unanimitate; - a declarat că a avut loc o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție; - a spus că statul pârât trebuie să plătească părții reclamante, în termen de trei luni de la data la care hotărârea a devenit definitivă, 12 000 EUR pentru prejudicii materiale, 6 000 EUR pentru prejudicii morale; 1 500 EUR pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, toate aceste sume trebuind convertite în lire cipriote la rata aplicabilă la data regulamentului și că aceste sume ar trebui să majoreze un interes simplu cu 8 % laan de la expirarea termenului respectiv și până la plata acestuia; - a respins pretențiile reclamantului privind satisfacția echitabilă pentru surplus; având în vedere normele adoptate de Comitetul de Miniștri privind aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție; După ce a invitat guvernul statului pârât să ia măsurile luate ca urmare a hotărârii din 14 mai 2002, având în vedere obligația pe care Ciprul o are de a se conforma în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din Convenție; Având în vedere că, în momentul examinării acestei cauze, guvernul statului pârât a indicat că hotărârea Curții a fost transmisă autorităților direct vizate; și că, în termenul stabilit, la 13 septembrie 2002, guvernul statului pârât a plătit părții reclamante sumele prevăzute în hotărârea din 14 mai 2002, Declar că, după ce a luat cunoștință de informațiile furnizate de guvernul Ciprului, acesta și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză.