AFFAIRE LOUKA CONTRE CHYPRE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt.
AFFAIRE LOUKA CONTRE CHYPRE (CtEDO, 2001)
Rezoluția ResDH(2001) 72 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 2 august 2000 (definită la 2 noiembrie 2000) în cauza Luka împotriva Ciprului (adoptată de Comitetul de Miniștri la 26 iunie 2001, cu ocazia reuniunii 757 a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificată prin Protocolul nr. 11 (denumită în continuare "Convenția") Având în vedere hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțată la 2 august 2000 în cauza Luka și transmisă definitiv Comitetului miniștrilor în temeiul articolelor 44 și 46 din convenție, Reamintind faptul că la originea acestei cauze se află o cerere (nr. 42946/98) formulată împotriva Ciprului, introdusă în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 27 iulie 1998 în temeiul fostului articol 25 din Convenție, de către M Maro Luka, resortisant cipriot, și pe care Curtea, sesizată cu această cauză în temeiul articolului 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11, a declarat admisibil faptul că cauza privind durata excesivă a unei proceduri civile în fața tribunalului din Larnaka; având în vedere că, în hotărârea sa din 2 august 2000, Curtea, în unanimitate; - a spus că a avut loc o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție; - a declarat că guvernul statului pârât trebuie să plătească recurentei, în termen de trei luni de la data la care hotărârea va deveni definitivă, 4 500 de lire cipriote pentru prejudiciul moral și 1 000 de lire cipriote pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, plus orice altă sumă care poate fi datorată în temeiul T.V.A. și că aceste sume ar trebui să majoreze un interes simplu cu 8% la an de la expirarea termenului respectiv și până la plata plății; - a respins pretențiile recurentei privind satisfacția echitabilă pentru surplus; având în vedere normele adoptate de Comitetul de Miniștri privind aplicarea articolului 46 alineatul (2) din Convenție; După ce a invitat guvernul din statul membru pârât să informeze în legătură cu măsurile luate ca urmare a hotărârii din 2 august 2000, având în vedere obligația pe care o are Ciprul de sai conform art. 46 alin. (1) din Convenție; întrucât, la examinarea acestei cauze, guvernul statului pârât a reamintit că măsurile au fost deja adoptate pentru a evita noi încălcări similare celor constatate în prezenta cauză (a se vedea Rezoluția DH (99) 465 în cauza Mavronichis împotriva Ciprului), în special intrarea în vigoare a normelor de procedură în materie de recurs din 1996 (care prevăd, printre altele, pentru etapele pregătitoare ale procesului, limitări ale timpului de intervenție orală și proceduri sumare de respingere a recursurilor vădit nefondate) și adoptarea mai multor măsuri administrative pentru a îmbunătăți eficiența și mijloacele tribunalelor (creșterea numărului de agenți administrativi, construirea noii Curți Supreme la Limassol și a noilor instalații pentru tribunalul din Québec de Nicosia, informatizarea serviciilor judiciare) și a indicat că hotărârea Curții a fost transmisă autorităților direct vizate; În cazul în care, la 29 noiembrie 2000, guvernul statului pârât a plătit reclamantului sumele prevăzute în hotărârea din 2 august 2000, Declară, după ce a luat cunoștință de informațiile furnizate de guvernul Ciprului, că a îndeplinit atribuțiile care îi revin în temeiul articolului Õ alineatul (2) din convenție în prezenta cauză.