AFFAIRE ALITHIA PUBLISHING COMPANY CONTRE CHYPRE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt.
AFFAIRE ALITHIA PUBLISHING COMPANY CONTRE CHYPRE (CtEDO, 2003)
Rezoluția ResDH(2003)67 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 11 iulie 2002 (definită la 11 octombrie 2002) în cauza Alitia Publishing Company împotriva Ciprului (adoptată de Comitetul de Miniștri la 24 aprilie 2003, cu ocazia celei de-a 834-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificată prin Protocolul nr. 11 (denumită în continuare "Convenția") Având în vedere hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțată la 11 iulie 2002 în cauza Alithia Publishing Company și transmisă definitiv Comitetului miniștrilor în temeiul articolelor 44 și 46 din convenție, Reamintind faptul că la originea acestei cauze se află o cerere (nr. 53594/99) adresată împotriva Ciprului, introdusă în fața Curții Europene a Drepturilor Omului la 21 decembrie 1999 în temeiul art. 34 din Convenție, de Alitia Publishing Company, o societate cipriotă și de M. Alecos Constantinides, resortisant cipriot, și că Curtea a declarat admisibilitatea acestora cu privire la durata excesivă a unei proceduri civile; având în vedere că, în hotărârea sa din 11 iulie 2002, Curtea, în unanimitate; - a declarat că a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție; - a declarat că guvernul statului pârât trebuie să plătească în comun reclamanților, în termen de trei luni de la data la care hotărârea va deveni definitivă, următoarele sume care urmează să fie convertite în moneda națională de la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - a respins pretențiile reclamanților privind satisfacția echitabilă pentru surplus; având în vedere normele adoptate de Comitetul de Miniștri privind aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție; După ce a invitat guvernul statului pârât să ia măsurile luate ca urmare a hotărârii din 11 iulie 2002, având în vedere obligația pe care Ciprul o are de a se conforma în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din Convenție; Având în vedere că, în momentul examinării acestei cauze, guvernul statului pârât a indicat că hotărârea Curții a fost transmisă autorităților direct vizate ; având în vedere că, la 15 decembrie 2002, în termenul stabilit, guvernul statului pârât a plătit reclamanților sumele prevăzute în hotărârea din 11 iulie 2002, Declar că, după ce a luat cunoștință de informațiile furnizate de guvernul Ciprului, acesta și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză.