SECȚIUNEA A DOUA CAUZA POSOKHOV c. RUSSIE (solicitarea nr. 63486/00) HOTĂRÂREA STRASBOURG 4 martie 2003 DEF 04/06/2003 În litigiul Posokhov c. Rusia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care se află într-o cameră compusă din domnii J.-P. Costa președinte A.B. Baka Gaukur Jörundsson Loucapes Biersan Ugrekhelidze, Kovler, judecători și domnii Dolle, graffière de secțiune După ce s-a pronunțat în camera Consiliului la 11 februarie 2003, se pronunță pronunțarea hotărârii, adoptată la această dată de procedură La originea cauzei se află o cerere (n 63486/00) îndreptată împotriva Federației Ruse și al cărei resortisant al acestui stat, domnul Serghei Vitalievitch Posokhov ( octombrie 2000 în temeiul articolului 34 din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale (inclusiv Convenția privind drepturile omului). Reclamantul este reprezentat de domnul A. Kiriaianov, avocat la Taganrog. Guvernul rus este reprezentat de agentul său, domnul P. Laptev, reprezentant al Federației Ruse în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Cererea a fost atribuită celei de-a doua secțiuni a Curții (art. 52) 1 din regulament. La 1 noiembrie 2001, Curtea a modificat componența secțiunilor sale [art. 25 alineatul (1) din Regulamentul de procedură]. Această cerere a fost atribuită celei de-a doua secțiuni revizuite în consecință [art. 52 alineatul (1) ]. Printr-o decizie din 9 iulie 2002, camera a declarat cererea parțial admisibilă. După consultarea părților, camera a decis că nu poate acorda o audiere pe fond [art. 59 alineatul (3) în fine din Regulamentul de procedură], fiecare dintre părți a răspuns în scris observațiilor celeilalte părți și a adus elemente suplimentare cu privire la cauză. S-a născut în 1966 și locuiește în Taganrog. Procedura penală inițială Reclamantul a fost angajat de către Hotărârea Vamală Taganrog, pentru care supraveghea la un post vamal portuar vămuirea mărfurilor importate. În 1996, s-au inițiat acțiuni împotriva lui și a mai multor acuzații pe motiv că ar fi făcut contrabandă cu cantități considerabile de vodcă. 10. La 22 mai 2000, Tribunalul Districtual Neklinovski (regiunea Rostov), compus din judecător Kink și doi magistrați neprofesioniști (народное заседатели), domnul Streblianskaia și domnul Khoviakova, l-a judecat pe reclamantul vinovat de complicitate la fraudă și încălcare a obligațiilor care îi revin. 11. De la pronunțarea sentinței sale, reclamantul a primit o scutire de pedeapsă, pe de o parte, pentru că dispunea, pe de altă parte din cauza unei legi de amnistie adoptată în 1997. 12. Reclamantul și avocatul său au formulat trei acțiuni împotriva hotărârii, la 26 mai, 29 mai și 16 iunie 2000. 13. La 17 august 2000, reclamantul a solicitat președintelui Tribunalului Districtual din Neklinovski să îi comunice lista judecătorilor neprofesioniști atunci în funcție în această instanță, precum și o copie a hotărârii prin care îi alesese pe cei aflați sub președinția judecătorului Kink între ianuarie și mai 2000 14. La 29 august 2000, reclamantul a formulat cereri suplimentare în cauză, solicitând recuzarea magistraților care pronunțaseră hotărârea din 22 mai 2000, pe motiv că dispozițiile privind desemnarea judecătorilor neprofesioniști fuseseră încălcate. În special, acesta susținea că, în cazul în care legea federală privind magistrații neprofesionari din instanțele federale de drept comun ( Streblianskaia și Khoviakova au avut deja loc în cursul anului 2000 în mai multe alte cauze. În plus, reclamantul susținea că mandatul domnului Streblianskaia a expirat înainte de deschiderea procesului. 15. La 29 august 2000, Camera Penală a Curții Regionale din Rostov a respins recursurile formulate de reclamant, precum și cererea prin care avocatul său și-a solicitat comunicarea copiilor hotărârilor pronunțate anterior de Tribunalul Districtual Neklinovski sub președinția judecătorului Kink. Curtea a luat în considerare, pe de o parte, faptul că recurentul a fost informat cu privire la dreptul său de a solicita recuzarea instanței imediat după deschiderea procesului, fapt pe care nu l-a făcut, și, pe de altă parte, nici o încălcare a dispozițiilor referitoare la desemnarea magistraților neprofesioniști nu a fost stabilită. 16. La 16 noiembrie 2000, președintele Curții Regionale din Rostov a respins cererea formulată de reclamant în vederea revizuirii cazului său (принесение протеста в пор : a susținut că nimic nu dovedea că au fost trași la sorți în conformitate cu procedura prevăzută de legea care le era aplicabilă. Președintele a respins primul recurs formulat de solicitant cu privire la expirarea mandatului lor pe baza unui decret prezidențial din 25 ianuarie 2000, care a prelungit durata funcțiilor acestora în așteptarea unor noi desemnări. De asemenea, s-a constatat că lista magistraților neprofesioniști din regiunea Rostov a fost întocmită la 18 octombrie 2000, adică după pronunțarea condamnării reclamantului și nu a dat curs plângerii acestuia cu privire la lipsa de tragere la sorți a acestor magistrați. 17. La 20 februarie 2001, președintele Curții Regionale din Rostov a respins o nouă cerere de reexaminare formulată de solicitant. 18. În lunile mai și mai 2001, președintele Tribunalului Regional din Neklinovski i-a cerut președintelui Adunării legislative din districtul Neklinovski să îi furnizeze informații cu privire la judecătorii neprofesioniști care fuseseră chemați să se așeze între 10 și 22 mai 2000. La 2 octombrie 2001, autoritatea districtului Neklinovski l-a informat pe solicitant că lista magistraților neprofesioniști din această circumscripție fusese adoptată la 4 februarie 2000 și aprobată la 15 iunie de adunarea legislativă din regiunea Rostov. Reexaminarea cazului 20. La o dată ulterioară comunicării prezentei cereri guvernului, dar nespecificat, președintele Curții Regionale de la Rostov a formulat o cerere de reexaminare a cauzei pe motiv că hotărârea din 22 mai 2000 nu a caracterizat în mod suficient încălcarea dreptului de proprietate al reclamantului și al complicilor săi. 21. La 3 mai 2001, pre-simidul acestei instanțe a judecat acțiunea admisibilă, infirmând parțial hotărârea din 22 mai 2000, precum și hotărârea din 29 august 2000 și ordonând reexaminarea cauzei. 22. La 2 iulie 2001, Tribunalul Districtual Neklinovski l-a judecat pe reclamantul vinovat pentru infracțiunile pentru care fusese condamnat, dar l-a obligat să-și ispășească pedeapsa din cauza prescripției din această cauză. 23. Curtea regională din Rostov a respins, la 2 octombrie 2001, acțiunea formulată de reclamant împotriva acestei decizii, aceasta devenind definitivă. Președintele Curții Regionale Rostov sesizează ulterior, la o dată nespecificată, președintele acestei instanțe cu privire la o cerere de reexaminare. Printr-o decizie din 31 ianuarie 2002, Tribunalul a infirmat hotărârea din 2 iulie, precum și hotărârea din 2 octombrie 2001 pe motiv că toate urmăririle penale împotriva reclamantului fiind prevăzute, nici instanța, nici instanța judecătorească nu au putut să se pronunțe în mod legal asupra vinovăției reclamantului. Faptele ulterioare 25. La 28 august 2002, autoritatea districtului Neklinovski a indicat reclamantului, la cererea avocatului său, că lista magistraților neprofesioniști din circumscripție fusese adoptată la 4 februarie 2000 printr-o deliberări ale Adunării legislative a districtului și aprobată la 15 iunie 2000 printr-o decizie a Adunării legislative din regiunea Rostov 26. La data de 4 octombrie 2002, autoritatea districtului Neklinovski l-a informat pe reclamant că nu există nicio înregistrare scrisă a adoptării de liste de judecători neprofesioniști înainte de 4 februarie 2000 [data de la 4 februarie 2002] din prima scrisoare a reclamantului conține în mod clar o eroare tipografică]. II. DREPTUL INTERNE PERTINENT Componența instanțelor de aplicare a legii 27. La art. 15 din Codul de procedură penală prevede că audierile tribunalelor de aplicare a legii de primă instanță trebuie să aibă loc, cu excepția cazului în care există excepții, în fața unui judecător profesionist asistat sau nu de doi magistrați neprofesioniști; aceștia din urmă au aceleași competențe judiciare ca și magistrații de carieră; magistrații neprofesioniști 28. Legea federală privind magistrații neprofesioniști din cadrul instanțelor federale de drept comun ale Federației Ruse (inclusiv Legea privind judecătorii neprofesionali sau Legea privind judecătorii neprofesionali) a intrat în vigoare la 10 ianuarie 2000. În conformitate cu art. 1 alineatul (2), judecătorii neprofesioniști sunt persoane autorizate să își desfășoare activitatea, în materie civilă și penală, în calitate de magistrat neprofesional. La art. 2 din lege se prevede că guvernele autorităților locale autonome care compun Federația trebuie să întocmească, pentru fiecare instanță de district, liste de judecători neprofesioniști care trebuie aprobați de organele lor legislative respective. Procedura de selecție a acestor magistrați, care este reglementată de art. 5 din lege, prevede că o serie de judecători neprofesioniști sunt repartizați la sediul unui tribunal de district în urma unei trageri la sorți efectuate de președintele său pe listele respective. Numărul judecătorilor neprofesioniști repartizați fiecărui magistrat de carieră este cel puțin triplul celui necesar pentru o audiere. Întrucât majoritatea urmăririlor penale inițiate în Federația Rusă sunt aduse în fața unor tribunale compuse dintr-un judecător profesionist și doi judecători neprofesioniști, fiecare judecător este asistat de cel puțin șase din ei. El alege două la întâmplare pentru a se afla într-un anumit caz. La art. 9 din Legea privind magistrații neprofesioniști prevede că aceștia își exercită funcțiile în cadrul instanțelor de district pentru o perioadă maximă de 14 zile sau pentru durata necesară unei cauze determinate și că nu mai pot să își desfășoare activitatea de mai mult de o dată pe an. Un decret al președintelui în exercițiu al Federației Ruse din 25 ianuarie 2000 a prelungit durata mandatului judecătorilor neprofesioniști repartizați instanțelor de drept comun până când aceștia din urmă au primit noi liste aprobate de organele legislative ale entităților federate. Reclamantul susține că instanța care a fost condamnată la 22 mai 2000 nu poate fi considerată drept o instanță judecătorească instituită prin lege, în măsura în care a fost compusă cu încălcarea dispozițiilor interne aplicabile. În special, se afirmă că nici președintele instanței, nici președintele instanței nu au făcut tragerea la sorți prevăzută de legea care reglementează desemnarea magistraților neprofesioniști. Streblianskaia și Khoviakova au stat în această calitate timp de cel puțin opt zile înainte de începerea procesului, în timp ce durata legală a mandatului lor era limitată la paisprezece zile și nu există niciun element care să indice că au fost învestite cu vreo putere judiciară înainte de desfășurarea procesului. Guvernul susține că reclamantul nu mai poate pretinde că este victima presupusei încălcări, întrucât hotărârea inițială din 22 mai 2000 a fost anulată după ce Curtea a comunicat cererea autorităților, iar cauza a fost reexaminată de judecători desemnați în mod regulat. În plus, decizia din 31 ianuarie 2002 a instanței regionale de la Rostov, care a pus capăt tuturor urmărilor împotriva reclamantului ca urmare a prescripției, a dus la radierea menționării condamnării la închisoare a persoanei în cauză în cazierul său judiciar. Potrivit guvernului, din moment ce aceste hotărâri eliminaseră efectele juridice ale condamnării reclamantului, compunerea instanței la data de 22 mai 2000 nu mai avea nicio importanță. 32. Reclamantul recunoaște că hotărârile pronunțate împotriva sa la 22 mai 2000 și la 2 iulie 2001 de către Tribunalul Districtual Neklinovski au fost infirmate. Cu toate acestea, Tribunalul arată că decizia din 31 ianuarie 2002 prin care Tribunalul Regional Rostov a pus capăt urmăririi penale pe un motiv pur și simplu nu are valoarea unei achitari în măsura în care declarația de vinovăție nu a fost pusă în discuție. Reclamantul susține că această decizie nu a avut ca efect reabilitarea sa și a omis să critice în mod corespunzător compunerea Tribunalului Districtual Neklinovski, care a pronunțat hotărârea din 22 mai 2000, nu a pierdut calitatea de victimă. 33. În conformitate cu art. 34 din convenție, Curtea poate fi sesizată de orice persoană (...) care se pretinde a fi victima unei încălcări de către una dintre părțile înalte contractante a drepturilor recunoscute în convenție sau în protocoalele sale (...) 34. Curtea reamintește că, în primul rând, autorităților naționale le revine sarcina de a remedia orice presupusă încălcare a Convenției. În această privință, întrebarea dacă reclamantul poate invoca calitatea de victimă a presupusei încălcări poate apărea în orice moment în procedura inițiată pe teren a Convenției (E.c. Austria, 10668/83, Decizia Comisiei din 13 mai 1987, Deciziile și rapoartele 52, p. 177). 35. În plus, o decizie sau o măsură favorabilă reclamantului nu este suficientă, în principiu, pentru a-i retrage calitatea de victimă, decât în cazul în care autoritățile naționale au recunoscut, în mod explicit sau în esență, apoi au reparat încălcarea Convenției (a se vedea, printre altele, Amuur c. Franța, Hotărârea din 25 iunie 1996, Repertoriul hotărârilor și deciziilor 1996-III, p. 846, § 36, și Dalban c. România [GC], n 2814/95, § 44, CEDO 1999-VI). 36. În speță, chiar dacă menționarea condamnării reclamantului ar fi fost efectiv eliminată din cazierul său judiciar ca urmare a deciziei din 31 ianuarie 2002, nu este mai puțin adevărat că, de la data hotărârii Curții Regionale Rostov din 29 august 2000, nicio instanță a Federației nu s-a pronunțat asupra chestiunii judecătorilor neprofesioniști și nu a constatat realitatea încălcării pretinse. 37. În aceste condiții, Curtea consideră că reclamantul poate încă să se declare victimă a unei încălcări a articolului 6 alineatul (1) din Convenție. II. PRIVIND VIOLAȚIA ALLEGU E DE LA ARTICOLUL 6 ALINEATUL (1) DIN CONVENȚIA 38. Dispozițiile relevante din art. 6 alineatul (1) din Convenție stabilesc Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) de către un tribunal independent și imparțial, instituit prin lege, care va decide (...) temeinicia oricărei acuzații în materie penală îndreptată împotriva ei. (...) 39. Curtea amintește că membrul de propoziție stabilit prin lege nu se referă numai la temeiul juridic al existenței chiar a instanței Curtea este, prin urmare, obligată să examineze acuzațiile care, la fel ca în speță, vizează cazuri de încălcare flagrantă a normelor naționale aplicabile desemnării magistraților. Faptul că cauza invocată de reclamant se referă la judecători neprofesioniști nu reduce domeniul său de aplicare în măsura în care art. 15 din Codul de procedură penală le conferă aceleași competențe judiciare ca și cele ale magistraților de carieră. Streblianskaia și Khoviakova în landul din 22 mai 2000 în calitate de judecători neprofesioniști era regulat în conformitate cu dreptul intern, în special cu Legea privind magistrații neprofesioniști. 41. Reclamantul și-a exprimat prima plângere cu privire la faptul că aceste persoane au stat în calitate de judecători neprofesioniști timp de cel puțin opt zile înainte de deschiderea procesului, în timp ce art. 9 din Legea privind judecătorii neprofesioniști limita la 14 zile pe an durata mandatului lor și că nu au fost desemnate prin tragere la sorți, încălcând procedura prevăzută la art. 5 din aceeași lege. Ulterior, reclamantul a recurs la noi mijloace pentru a sprijini acest motiv. Pe baza răspunsului pe care i l-a dat autoritatea districtului Neklinovski la 4 octombrie 2002, conform căruia nu avea nicio înregistrare scrisă a adoptării de liste de judecători neprofesioniști înainte de 4 februarie 2000, el a subliniat că nu a existat nici un element, chiar înainte de adoptarea legii privind magistrații neprofesioniști, care să ateste desemnarea domnului Mes Streblianskaia și Khoviakova în această calitate. 42. În sprijinul tezei sale, guvernul invocă decretul prezidențial din 25 ianuarie 2000 de prelungire a mandatului judecătorilor neprofesioniști în funcțiune până la Streblianskaia și Khoviakova au avut deja mai mult de paisprezece zile înainte de deschiderea procesului reclamantului, dar respinge ideea potrivit căreia depășirea acestei perioade ar constitui ipso facto o încălcare a legii, în măsura în care acești judecători sunt numiți pentru o perioadă de cinci ani în cursul căreia se bucură pe deplin de competențele lor judiciare. 43. Cu toate acestea, în afară de încălcarea flagrantă a dispozițiilor Legii privind magistrații neprofesioniști referitoare la tragerea la sorți a acestora și la limitarea duratei funcțiilor acestora la 14 zile pe an, Curtea este deosebit de preocupată să constate că autoritatea districtului Neklinovski, responsabilă de desemnarea acestor judecători, a confirmat că aceasta nu cuprinde nicio listă a celor care fuseseră numiți înainte de 4 februarie 2000. Prin urmare, Comisia nu a adus niciun element de natură să justifice participarea dlui Streblianskaia și a dlui Khoviakova la administrarea justiției în ziua procesului reclamantului, deoarece lista stabilită la 4 februarie 2000 nu a dobândit valoare juridică decât la 15 iunie 2000, după aprobarea de către adunarea legislativă din regiunea Rostov. Din toate aceste împrejurări rezultă că Curtea nu poate considera Tribunalul Districtual Neklinovski în fața căruia reclamantul a prezentat la 22 mai 2000 drept un tribunal instituit prin lege 44. Prin urmare, a avut loc o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție. III. PRIVIND APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DIN CONVENȚIE 45. În temeiul articolului 41 din Convenție, În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a Protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei P ă r ț i contractante nu permite să se șteargă ^ i ^ i ^ i , pe deplin, consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții care, dacă este cazul, acordă o satisfacție echitabilă. 000 de euro (EUR) pentru repararea prejudiciului cauzat de încălcarea dreptului său de a fi judecat de către o instanță stabilită prin lege și care pretinde că a avut un sentiment de dezmățuire ca urmare a condamnării pronunțate împotriva sa de către un tribunal care nu are calitatea necesară și a riscului de concediere pe care această hotărâre l-a prezentat. 47. Considerând că anularea hotărârii din 22 mai 2000 a eliminat toate efectele juridice care ar fi putut aduce prejudicii reclamantului, guvernul nu face niciun comentariu cu privire la aceste cereri. 48. Curtea consideră că persoana în cauză a suferit o pagubă morală ca urmare a condamnării sale de către o instanță judecătorească nelegată. Având în vedere circumstanțele cauzei și hotărând în mod echitabil, aceasta îi acordă suma de 500 EUR. Plăti și cheltuieli de judecată 49. Reclamantul solicită, de asemenea, rambursarea cheltuielilor de avocat în cursul procedurii interne, fără a preciza suma exactă. 50. 51. Întrucât reclamantul nu a furnizat nici o precizie sau cifră în ceea ce privește cererea sa, nu i se poate acorda nicio sumă din acest șef. Interese moratorii 52. Curtea consideră că este oportun să se stabilească rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene plus trei puncte procentuale. PE CES MOTIVE, CURȚIA, ÎN L Statul pârât trebuie să plătească reclamantului, pentru daune morale, în termen de trei luni de la data la care hotărârea va deveni definitivă în conformitate cu art. 44 alineatul (2) din Convenție, 500 EUR (cinci sute EUR) pentru a fi convertită în moneda națională a statului pârât la data regulamentului, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de la data expirării termenului menționat și până la data de plată, această sumă va crește de la o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene care se aplică în această perioadă, plus trei puncte procentuale resping cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Adoptat în limba engleză și apoi comunicat în scris la 4 martie 2003, în conformitate cu art. 77 alineatele (2) și (3) din Regulamentul de procedură. Dollé J.-P. Costa Modululre Președinte
DEUXIÈME SECTION
AFFAIRE POSOKHOV c. RUSSIE
(Requête n
o
63486/00)
ARRÊT
4 mars 2003
04/06/2003
En l’affaire Posokhov c. Russie,
La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant en une chambre composée de
:
MM.
J.-P.
Costa
,
président
,
A.B.
Baka
,
Gaukur
Jörundsson
,
L.
Loucaides
,
C.
Bîrsan
,
M.
Ugrekhelidze,
A.
Kovler,
juges
,
et de M
me
S.
Dollé,
greffière de section
,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 11 février 2003,
Rend l’arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
A l’origine de l’affaire se trouve une requête (n
o
63486/00) dirigée contre la Fédération de Russie et dont un ressortissant de cet Etat, M.
Sergueï Vitalievitch Posokhov («
le requérant
»), a saisi la Cour le 2
octobre 2000 en vertu de l’article 34 de la Convention de sauvegarde des Droits de l’Homme et des Libertés fondamentales («
la Convention
»).
2.
Le requérant est représenté par M. A. Kiriïanov, avocat à Taganrog. Le gouvernement russe («
le Gouvernement
») est représenté par son agent, M. P. Laptev, représentant de la Fédération de Russie devant la Cour européenne des Droits de l’Homme.
3.
Le requérant alléguait qu’il avait été condamné par un tribunal dont la composition était irrégulière au regard des dispositions du droit interne applicables en la matière.
4.
La requête a été attribuée à la deuxième section de la Cour (article 52 §
1 du règlement). Au sein de celle-ci, la chambre chargée d’examiner l’affaire (article 27 § 1 de la Convention) a été constituée conformément à l’article 26 § 1 du règlement.
5.
Le 1
er
novembre 2001, la Cour a modifié la composition de ses sections (article 25 § 1 du règlement). La présente requête a été attribuée à la deuxième section remaniée en conséquence (article 52 § 1).
6.
Par une décision du 9 juillet 2002, la chambre a déclaré la requête partiellement recevable.
7.
La chambre ayant décidé, après avoir consulté les parties, qu’il ne s’imposait pas de consacrer une audience au fond de l’affaire (article 59 § 3
in fine
du règlement), chacune des parties a répondu par écrit aux observations de l’autre et a apporté des éléments complémentaires au sujet de l’affaire.
I.
8.
Le requérant est né en 1966 et réside à Taganrog.
A.
La procédure pénale initiale
9.
Le requérant était employé par la direction des douanes de Taganrog, pour laquelle il supervisait à un poste de douane portuaire le dédouanement des marchandises importées. En 1996, des poursuites furent engagées contre lui et plusieurs autres au motif qu’ils auraient fait entrer en contrebande des quantités considérables de vodka.
10.
Le 22 mai 2000, le tribunal de district de Neklinovski (région de Rostov), composé du juge Kink et de deux magistrats non professionnels (народные заседатели), M
me
Streblianskaïa et M
me
Khoviakova, jugea le requérant coupable de complicité de fraude aux droits de douane et de manquement aux devoirs de sa charge.
11.
Dès le prononcé de sa condamnation, le requérant bénéficia d’une dispense de peine, d’une part parce qu’il y avait prescription, d’autre part en raison d’une loi d’amnistie adoptée en 1997.
12.
Le requérant et son avocat formèrent trois recours contre le jugement, les 26 mai, 29 mai et 16 juin 2000.
13.
Le 17 août 2000, le requérant demanda au président du tribunal de district de Neklinovski de lui communiquer la liste des juges non professionnels alors en fonction dans cette juridiction ainsi qu’une copie de la décision par laquelle il avait choisi ceux qui avaient siégé sous la présidence du juge Kink entre janvier et mai 2000.
14.
Le 29 août 2000, le requérant forma des demandes additionnelles en cause d’appel. Il sollicita la récusation des magistrats qui avaient prononcé le jugement du 22 mai 2000 au motif que les dispositions relatives à la désignation des juges non professionnels avaient été violées. Il alléguait notamment que si la loi fédérale sur les magistrats non professionnels des tribunaux fédéraux de droit commun («
la loi sur les magistrats non professionnels
») autorisait ces juges non professionnels à siéger une fois par an pour une période maximale de quatorze jours ou pour la durée nécessaire à une affaire déterminée, M
mes
Streblianskaïa et Khoviakova avaient déjà siégé au cours de l’année 2000 dans plusieurs autres affaires.
Le requérant faisait en outre valoir que le mandat de M
me
Streblianskaïa avait expiré avant l’ouverture de son procès.
15.
Le 29 août 2000, la chambre criminelle de la cour régionale de Rostov rejeta les recours formés par le requérant ainsi que la demande par laquelle son avocat et lui sollicitaient la communication des copies de jugements précédemment prononcés par le tribunal de district de Neklinovski sous la présidence du juge Kink. La cour releva d’une part que le requérant avait été informé de son droit de demander la récusation du tribunal dès l’ouverture de son procès, ce qu’il n’avait pas fait, et d’autre part qu’aucune violation des dispositions relatives à la désignation des magistrats non professionnels n’avait été établie.
16.
Le 16 novembre 2000, le président de la cour régionale de Rostov rejeta la demande que le requérant avait formée en vue du réexamen de son affaire (принесение протеста в порядке надзора). L’intéressé avait invoqué un nouveau moyen à l’appui de sa thèse concluant à l’irrégularité de la désignation des juges non professionnels
: il alléguait en effet que rien ne prouvait qu’ils eussent été tirés au sort conformément à la procédure prévue par la loi qui leur était applicable. Le président écarta le premier grief formulé par le requérant au sujet de l’expiration de leur mandat en se fondant sur un décret présidentiel du 25 janvier 2000 qui avait prolongé la durée de leurs fonctions dans l’attente de nouvelles désignations. Il releva également que la liste des magistrats non professionnels de la région de Rostov avait été établie le 18 octobre 2000, c’est-à-dire après le prononcé de la condamnation du requérant, et ne donna aucune suite à la plainte de celui-ci relative à l’absence de tirage au sort de ces magistrats.
17.
Le 20 février 2001, le président de la cour régionale de Rostov rejeta une nouvelle demande en réexamen formée par le requérant.
18.
Aux mois d’août et d’octobre 2001, l’intéressé demanda au président de l’assemblée législative du district de Neklinovski de lui fournir des informations au sujet des juges non professionnels qui avaient été appelés à siéger entre le 10 et le 22 mai 2000.
19.
Le 2 octobre 2001, l’autorité du district de Neklinovski informa le requérant que la liste des magistrats non professionnels de cette circonscription avait été arrêtée le 4 février 2000 et approuvée le 15 juin suivant par l’assemblée législative de la région de Rostov.
B.
Le réexamen de l’affaire
20.
A une date postérieure à la communication de la présente requête au Gouvernement, mais non précisée, le président de la cour régionale de Rostov forma une demande tendant au réexamen de l’affaire au motif que le jugement du 22 mai 2000 n’avait pas suffisamment caractérisé l’infraction commise par le requérant et ses complices.
21.
Le 3 mai 2001, le présidium de cette juridiction jugea le recours recevable, infirma partiellement le jugement du 22 mai 2000 ainsi que l’arrêt du 29 août 2000 et ordonna le réexamen de l’affaire.
22.
Le 2 juillet 2001, le tribunal de district de Neklinovski jugea le requérant coupable des infractions pour lesquelles il avait été condamné mais le dispensa de purger sa peine en raison de la prescription intervenue dans cette affaire.
23.
La cour régionale de Rostov ayant rejeté, le 2 octobre 2001, le recours formé par le requérant contre cette décision, celle-ci devint définitive.
24.
Le président de la cour régionale de Rostov saisit par la suite, à une date non précisée, le présidium de cette juridiction d’une demande de réexamen. Par une décision du 31 janvier 2002, ce dernier infirma le jugement du 2 juillet ainsi que l’arrêt du 2 octobre 2001 au motif que l’ensemble des poursuites engagées contre le requérant étant prescrites, ni le tribunal ni la cour n’avaient pu légalement se prononcer sur la culpabilité du requérant.
C.
Faits ultérieurs
25.
Le 28 août 2002, l’autorité du district de Neklinovski indiqua au requérant, à la demande de son avocat, que la liste des magistrats non professionnels de la circonscription avait été arrêtée le 4 février 2000 par une délibération de l’assemblée législative du district et approuvée le 15
juin 2000 par une décision de l’assemblée législative de la région de Rostov.
26.
Le 4 octobre 2002, l’autorité du district de Neklinovski informa le requérant qu’il n’existait aucune trace écrite de l’adoption de listes de juges non professionnels avant le 4 février 2000 [La date du «
4 février 2002
» figurant dans la première lettre du requérant comporte manifestement une erreur typographique].
II.
A.
La composition des juridictions répressives
27.
L’article 15 du code de procédure pénale dispose que les audiences des tribunaux répressifs de première instance doivent se tenir, sauf exceptions, devant un juge professionnel assisté ou non de deux magistrats non professionnels. Ces derniers jouissent des mêmes pouvoirs juridictionnels que les magistrats de carrière.
B.
Les magistrats non professionnels
28.
La loi fédérale sur les magistrats non professionnels des tribunaux fédéraux de droit commun de la Fédération de Russie («
la loi sur les magistrats non professionnels
» ou «
la loi
») est entrée en vigueur le 10
janvier 2000. Selon son article 1 § 2, les juges non professionnels sont des personnes autorisées à siéger, en matière civile et pénale, en qualité de magistrat non professionnel.
L’article 2 de la loi dispose que les gouvernements des collectivités locales autonomes composant la Fédération doivent établir, pour chaque tribunal de district, des listes de juges non professionnels soumises à l’approbation de leurs organes législatifs respectifs. La procédure de sélection de ces magistrats, régie par l’article 5 de la loi, prévoit qu’un certain nombre d’entre eux sont affectés au siège d’un tribunal de district à la suite d’un tirage au sort effectué par son président sur les listes en question. Le nombre de juges non professionnels affectés à chaque magistrat de carrière est au moins le triple de celui requis pour une audience. Comme la plupart des poursuites pénales engagées dans la Fédération de Russie sont portées devant des tribunaux composés d’un juge professionnel et de deux magistrats non professionnels, chaque juge est assisté d’au moins six d’entre eux. Il en choisit deux au hasard pour siéger dans une affaire donnée.
L’article 9 de la loi sur les magistrats non professionnels dispose que ceux-ci exercent leurs fonctions auprès des tribunaux de district pour une période maximale de quatorze jours, ou pour la durée nécessaire à une affaire déterminée, et qu’ils ne peuvent siéger plus d’une fois par an.
Un décret du président en exercice de la Fédération de Russie en date du 25 janvier 2000 a prolongé la durée du mandat des juges non professionnels affectés aux tribunaux de droit commun jusqu’à ce que ces derniers aient reçu de nouvelles listes approuvées par les organes législatifs des entités de la Fédération.
29.
Le requérant soutient que le tribunal qui l’a condamné le 22 mai 2000 ne peut être considéré comme un «
tribunal établi par la loi
» dans la mesure où il avait été composé en violation des dispositions internes applicables. Il invoque l’article 6 § 1 de la Convention.
30.
L’intéressé fait en particulier valoir que ni le président du tribunal ni le président de l’audience n’ont procédé au tirage au sort prévu par la loi qui régit la désignation des magistrats non professionnels. Il allègue en outre que M
mes
Streblianskaïa et Khoviakova avaient siégé en cette qualité pendant quatre-vingt-huit jours au moins avant l’ouverture de son procès, alors que la durée légale de leur mandat était limitée à quatorze jours, et qu’il n’existe aucun élément indiquant qu’elles avaient été investies d’un quelconque pouvoir juridictionnel avant la tenue de son procès.
I.
31.
Le Gouvernement affirme que le requérant ne peut plus se prétendre victime de la violation alléguée, le jugement initial du 22 mai 2000 ayant été annulé après que la Cour eut communiqué la requête aux autorités, et l’affaire ayant été réexaminée par des juges régulièrement désignés. En outre, la décision du 31 janvier 2002 du présidium de la cour régionale de Rostov, qui avait mis fin à l’ensemble des poursuites engagées contre le requérant en raison de la prescription, avait conduit à la radiation de la mention de la condamnation de l’intéressé à son casier judiciaire. Selon le Gouvernement, dès lors que ces décisions avaient anéanti les effets juridiques de la condamnation du requérant, la composition du tribunal à l’origine du jugement du 22 mai 2000 n’avait plus aucune importance.
32.
Le requérant reconnaît que les jugements prononcés à son encontre le 22 mai 2000 et le 2 juillet 2001 par le tribunal de district de Neklinovski ont été infirmés. Toutefois, il relève que la décision en date du 31 janvier 2002 par laquelle le présidium de la cour régionale de Rostov a mis fin aux poursuites pour un motif purement procédural n’a pas la valeur d’un acquittement dans la mesure où la déclaration de culpabilité n’a pas été remise en cause. Le requérant allègue que cette décision n’ayant pas eu pour effet de le réhabiliter et ayant omis de critiquer l’irrégularité de la composition du tribunal de district de Neklinovski qui avait prononcé le jugement du 22 mai 2000, il n’a pas perdu la qualité de victime.
33.
Selon l’article 34 de la Convention, «
la Cour peut être saisie d’une requête par toute personne (...) qui se prétend victime d’une violation par l’une des Hautes Parties contractantes des droits reconnus dans la Convention ou ses Protocoles (...)
».
34.
La Cour rappelle qu’il appartient au premier chef aux autorités nationales de remédier à toute violation alléguée de la Convention. A cet égard, la question de savoir si le requérant peut se prévaloir de la qualité de victime de la violation alléguée peut se poser à tout moment dans la procédure engagée sur le terrain de la Convention (
E. c. Autriche
, n
o
10668/83, décision de la Commission du 13 mai 1987, Décisions et rapports 52, p. 177).
35.
En outre, une décision ou une mesure favorable au requérant ne suffit en principe à lui retirer la qualité de «
victime
» que si les autorités nationales ont reconnu, explicitement ou en substance, puis réparé la violation de la Convention (voir, entre autres,
Amuur c. France
, arrêt du 25
juin 1996,
Recueil des arrêts et décisions
1996-III, p. 846, § 36, et
Dalban c. Roumanie
[GC], n
o
36.
En l’espèce, quand bien même la mention de la condamnation du requérant aurait effectivement été radiée de son casier judiciaire à la suite de la décision du 31 janvier 2002, il n’en demeure pas moins que depuis l’arrêt de la cour régionale de Rostov en date du 29 août 2000, aucun tribunal de la Fédération ne s’est prononcé sur la question des juges non professionnels et n’a constaté la réalité de la violation alléguée.
37.
Dans ces conditions, la Cour estime que le requérant peut toujours se prétendre victime d’une violation de l’article 6 § 1 de la Convention.
II.
é
E DE L’ARTICLE 6 § 1 DE LA CONVENTION
38.
Les dispositions pertinentes de l’article 6 § 1 de la Convention énoncent
:
«
Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement (...) par un tribunal indépendant et impartial, établi par la loi, qui décidera (...) du bien-fondé de toute accusation en matière pénale dirigée contre elle. (...)
»
39.
La Cour rappelle que le membre de phrase «
établi par la loi
» concerne non seulement la base légale de l’existence même du «
tribunal
» mais encore la composition du siège dans chaque affaire (
Buscarini c. Saint-Marin
(déc.), n
o
31657/96, 4 mai 2000).
La Cour est donc tenue d’examiner les allégations qui, comme en l’espèce, visent des cas de violation flagrante des règles nationales applicables à la désignation des magistrats. Le fait que le grief soulevé par le requérant concerne des juges non professionnels ne diminue en rien sa portée dans la mesure où l’article 15 du code de procédure pénale leur confère les mêmes pouvoirs juridictionnels que ceux dont sont investis les magistrats de carrière.
40.
Les parties s’opposent sur la question de savoir dans quelle mesure la participation de M
mes
Streblianskaïa et Khoviakova à l’audience du 22
mai 2000 en qualité de juges non professionnels était régulière au regard du droit interne, et en particulier de la loi sur les magistrats non professionnels.
41.
Le requérant s’était d’abord plaint que ces personnes eussent siégé en qualité de juges non professionnels pendant quatre-vingt-huit jours au moins avant l’ouverture de son procès, alors que l’article 9 de la loi sur les magistrats non professionnels limitait à quatorze jours par an la durée de leur mandat, et qu’elles n’eussent pas été désignées par tirage au sort, en violation de la procédure prévue par l’article 5 de la même loi.
Le requérant fit par la suite valoir de nouveaux moyens au soutien de ce grief. S’appuyant sur la réponse que lui avait donnée l’autorité du district de Neklinovski le 4 octobre 2002, selon laquelle il ne demeurait aucune trace écrite de l’adoption de listes de juges non professionnels avant le 4 février 2000, il souligna qu’il n’existait aucun élément, même antérieur à l’adoption de la loi sur les magistrats non professionnels, attestant de la désignation de M
mes
Streblianskaïa et Khoviakova en cette qualité.
42.
A l’appui de sa thèse, le Gouvernement invoque le décret présidentiel du 25 janvier 2000 portant prolongation du mandat des juges non professionnels en fonction jusqu’à l’établissement de nouvelles listes de magistrats non professionnels selon la procédure prévue par la loi pertinente. Le Gouvernement ne conteste pas que M
mes
Streblianskaïa et Khoviakova avaient déjà siégé plus de quatorze jours avant l’ouverture du procès du requérant, mais il rejette l’idée selon laquelle le dépassement de cette durée constituerait
ipso facto
une violation de la loi, dans la mesure où ces juges sont nommés pour une période de cinq ans durant laquelle ils jouissent pleinement de leurs pouvoirs juridictionnels.
43.
Toutefois, en dehors des manquements flagrants aux dispositions de la loi sur les magistrats non professionnels relatives au tirage au sort de ceux-ci et à la limitation de la durée de leurs fonctions à quatorze jours par an, la Cour est particulièrement préoccupée de constater que l’autorité du district de Neklinovski, responsable de la désignation de ces juges, a confirmé qu’elle ne détenait aucune liste de ceux qui avaient été nommés avant le 4 février 2000. Elle n’a donc apporté aucun élément de nature à justifier la participation de M
mes
Streblianskaïa et Khoviakova à l’administration de la justice le jour du procès du requérant, puisque la liste établie le 4 février 2000 n’a acquis de valeur juridique que le 15 juin 2000, une fois approuvée par l’assemblée législative de la région de Rostov.
Il ressort de l’ensemble de ces circonstances que la Cour ne peut considérer le tribunal de district de Neklinovski devant lequel le requérant a comparu le 22 mai 2000 comme un «
tribunal établi par la loi
».
44.
Par conséquent, il y a eu violation de l’article 6 § 1 de la Convention.
III.
SUR L’APPLICATION DE L’ARTICLE 41 DE LA CONVENTION
45.
Aux termes de l
’
article 41 de la Convention,
«
Si la Cour déclare qu’il y a eu violation de la Convention ou de ses Protocoles, et si le droit interne de la Haute Partie contractante ne permet d’effacer qu’imparfaitement les conséquences de cette violation, la Cour accorde à la partie lésée, s’il y a lieu, une satisfaction équitable.
»
A.
Dommage
46.
Le requérant demande une indemnisation de 10
000 euros (EUR) en réparation du dommage découlant de la violation de son droit à être jugé par un tribunal établi par la loi. Il prétend avoir éprouvé un sentiment de désarroi résultant de la condamnation prononcée à son encontre par un tribunal n’ayant pas la qualité requise et du risque de licenciement que cette décision lui a fait courir.
47.
Estimant que l’annulation du jugement du 22 mai 2000 en a anéanti tous les effets juridiques qui auraient pu être préjudiciables au requérant, le Gouvernement ne fait aucun commentaire sur ces demandes.
48.
La Cour considère que l’intéressé a subi un dommage moral du fait de sa condamnation par un tribunal irrégulièrement constitué. Eu égard aux circonstances de l’affaire, et statuant en équité, elle lui alloue la somme de 500 EUR.
B.
Frais et dépens
49.
Le requérant sollicite également le remboursement des frais d’avocat exposés au cours de la procédure interne, sans en préciser le montant exact.
50.
Le Gouvernement ne fait pas de commentaires sur cette prétention.
51.
Le requérant n’ayant fourni ni précision ni chiffre quant à sa demande, aucune somme ne peut lui être accordée de ce chef.
C.
Intérêts moratoires
52.
La Cour juge approprié de calquer le taux des intérêts moratoires sur le taux d’intérêt de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne majoré de trois points de pourcentage.
1.
Dit
que le requérant peut se prétendre «
victime
» au sens de l’article 34 de la Convention
;
2.
Dit
qu’il y a eu violation de l’article 6 § 1 de la Convention
;
3.
Dit
a)
que l
’
Etat défendeur doit verser au requérant, pour dommage moral, dans les trois mois à compter du jour où l’arrêt sera devenu définitif conformément à l’article 44 § 2 de la Convention, 500 EUR (cinq cents
euros) à convertir dans la monnaie nationale de l’Etat défendeur à la date du règlement, plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt
;
b)
qu’à compter de l’expiration dudit délai et jusqu’au versement, ce montant sera à majorer d’un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage
;
4.
Rejette
la demande de satisfaction équitable pour le surplus.
Fait en anglais, puis communiqué par écrit le 4 mars 2003, en application de l’article 77 §§ 2 et 3 du règlement.
S.
Dollé
J.-P.
Costa
Greffière
Président