CtEDO 10.02.2009 Auto

AFFAIRE BEZZOUBIKOVA c. RUSSIE

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
10.02.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'article 6 - Droit à un procès équitable;Violation de l'article 1 du Protocole n° 1 - Protection de la propriété
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE BEZZOUBIKOVA c. RUSSIE (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A Treia CAUZA BEZZOUBIKOVA c. RUSSIE (solicitarea nr. 32048/03) HOTĂRÂREA STRASBURG 10 februarie 2009 DEFINIF 10/05/2009 Această hotărâre poate fi supusă unor modificări de formă. În cauza Bezzoubikova c. Rusia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care se află într-o cameră compusă din Josep Casadevall, președinte, Elisabet Fura-Sandström, Anatoly Kovler, Alvina Gyulumyan, Egbert Myjer, Ineta Ziemele, Ann Power, judecători, și Stanley Naismith, grefier adjunct al secțiunii După ce a intenționat în camera consiliului la 20 ianuarie 2009, Renunță la hotărârea pe care o avem aici, adoptată la această dată proceduralA la originea cauzei se află o cerere (n 32048/03) îndreptată împotriva Federației Ruse și a cărei resortisantă a acestui stat, M Valentina Vladimirovna Bezzoubikova ( reclamanta a sesizat Curtea la 9 septembrie 2003 în temeiul articolului 34 din Convenia pentru apărarea drepturilor omului și a libertăilor fundamentale (inclusiv Convenia privind dreptul omului). Guvernul tãu este reprezentat de agenii săi, dl Laptev și dl Milintchouk, foștii reprezentani ai Federaiei Ruse pe lângă Curtea Europeană a Drepturilor Omului. La 23 noiembrie 2005, președintele secțiunii a decis să comunice cererea guvernului. După cum permite art. 3 din Convenție, s-a decis, de asemenea, că va fi examinată în același timp admisibilitatea și fondul cauzei. În 1991, administrația orașului d'Iakutsk loua la E., un particular, un apartament municipal cu chirie moderată. La 24 august 1993, tribunalul orașului da .Iakutsk și-a anulat titlul la apartament. În 1997, administrația orașului dalakutsk i-a închiriat reclamantei apartamentul, de asemenea, pe baza unui contract de închiriere socială. I s-a eliberat un certificat care să confirme dreptul de proprietate asupra acestei locuințe. În ianuarie 2000, Tribunalul Suprem al Republicii Iakoutia a anulat hotărârea din 24 august 1993. Ulterior, E. a contestat legalitatea certificatului și a pus la îndoială expulzarea reclamantei. El a solicitat instanței să-i atribuie apartamentul în cauză, de asemenea, pe baza unui contract de închiriere socială. La 6 iunie 2000, tribunalul orașului d'Iakutsk a acceptat cererea d'E., i-a atribuit dreptul de a avea un apartament confortabil, în conformitate cu standardele sanitare și tehnice. La 18 iunie 2000, decizia a devenit definitivă. La data de 5 iulie 2000, serviciul de execuție a ușilor de judecată din Iakutsk a inițiat procedura de executare forțată a deciziei. 10. La 18 aprilie 2001, serviciul de execuție a ușilor a constatat că a reușit să execute decizia din 6 iunie 2000 din cauza lipsei de locuințe. 11. La 16 august 2006, recurenta a refuzat să le viziteze pe două apartamente pe care le-a primit după vizitarea lor, din cauza stării sale de sănătate. 12. La 20 septembrie 2006, recurenta a acceptat o altă ofertă de cazare. În aceeași zi, recurenta a semnat un acord confidențial cu administrația din Iakutsk privind modalitățile de executare a Deciziei din 6 iunie 2000 privind administrația din 6 iunie 2000 a angajat, potrivit acestui acord, să atribuie reclamantei apartamentul ales de aceasta și să facă lucrări de finisare în conformitate cu un pret stabilit. La rândul său, la 19 decembrie 2006, reclamanta și administrația din Iakutsk au semnat un compromis de vânzare, la care s-a anexat un raport privind lucrările de finisare. 14. Când lucrările au fost finalizate, reclamanta a solicitat lucrări suplimentare, care nu erau prevăzute în aviz. La 27 aprilie 2007, recurenta obține certificatul de drept de proprietate pentru acest apartament. II. DREPTUL INTERNE PERTINENT A. Termenul de executare. 16. În temeiul art. 9 alin. (3) din Legea federală din 21 iulie 1997, în vigoare la data faptelor, pe căile de executare a actelor judiciare, executorul stabilește un termen de până la cinci ani. În conformitate cu art. 13 din această lege, după ce a primit titlul executoriu, executorul dispune de un termen de două luni pentru a finaliza procedura de executare. Căile de atac împotriva actelor administrative și de recuperare a prejudiciilor 17. Dreptul și practica internă relevante care reglementează această procedură sunt descrise în hotărârea Wasserman c. Rusia (n , n 21071/05, § 25-28, 10 aprilie 2008). C. Punerea în aplicare a dreptului la un Martie 2005) prevedea că cetățenii ruși au dreptul de a se bucura de deținerea de apartamente care aparțin statului, autorităților municipale sau altor organisme publice în condiții stabilite de un contract de închiriere (art. 10). Apartamentele erau acordate pentru uz permanent (art. 10) 19. Orice decizie de atribuire a unei locuințe trebuia să fie pusă în aplicare prin predarea către cetățean a unui document justificativ de ocupație (ордер на maiилое помеение ) emis de municipalitate (art. 47). În cazul decesului locatarului, un adult din familia sa îi succeda ca parte la închiriere (art. 88). Chiriașii sau membrii familiei lor nu puteau fi expulzați fără a beneficia de o locuință de înlocuire decât în cazul în care au distrus sau avariat în mod sistematic apartmentul mai mult de un apartament sau au încălcat în mod sistematic [normele de conduită acceptate de toți] și au făcut imposibilă coabitarea cu alte persoane (art. 98). Chiriașul avea dreptul de a face schimb de informații cu privire la apartamentul pe care îl ocupa împotriva unui alt apartament care aparținea statului sau municipalității; schimburile puteau avea loc, de asemenea, între regiuni (art. 67). D. Privatizarea locuințelor de stat 20. În temeiul Legii privind privatizarea locuințelor de stat (nr. 1541-I din 4 iunie) 1991, în vigoare până la 31 decembrie 2006) cetățenii ruși aveau dreptul de a privatiza locuințele publice sau locale pe care le ocupau în temeiul unui contract de închiriere socială (art. 2). Privatizarea era gratuită (art. 7). 21. Standardele relevante care reglementează privatizarea apartamentelor sociale au fost rezumate în reteta Koukalo c. Rusia , nr. 63995/00, § 38, 3 noiembrie 2005. În ceea ce privește VIOLAȚIA ALOCATĂ DE LA ARTICOLUL 6 ALINEATUL (1) DIN CONVENȚIE ȘI DE LA ARTICOLUL 1 DIN PROTOCOLUL nr. 22, recurenta a susținut în esență că lipsa prelungită de executare a Deciziei din 6 iunie 2000 a încălcat dreptul său la o instanță, astfel cum este prevăzut la art. 6 alineatul (1) din convenție și la art. 1 din Protocolul nr. 1, astfel cum a fost formulat art. 6 alineatul (1) Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile cu privire la drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) art. 1 din Protocolul nr. Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. Guvernul propune să se declare cererea inadmisibilă pentru neobosirea căilor de atac interne. Guvernul susține că reclamanta ar fi putut solicita în instanță despăgubiri pentru prejudiciul moral cauzat de absența prelungită a executării. 24. În ceea ce privește calea de atac prevăzută în capitolul 4 din Codul civil, Curtea ia notă de faptul că dreptul intern nu prevede în mod explicit posibilitatea de a solicita o despăgubire pentru prejudiciul moral cauzat de neîndeplinirea obligațiilor de executare sau de întârzierea executării. 25. Curtea observă, de asemenea, că, cu excepia cazurilor prevăzute de articolele 1070 și 1100 din codul civil, plata despăgubirii pentru prejudiciul moral cauzat de o întârziere a executării sau de o neexecuție este supusă dovezii caracterului intenționat al abținerii autorităților competente. Această greșeală intenționată nu este, în practică, stabilită niciodată sau rareori în cauzele referitoare la neexecutarea hotărârilor, ținând seama de complexitatea procedurii de executare, adesea întârziată de circumstanțe obiective, cum ar fi insuficiența fondurilor bugetare. Pe de altă parte, nu a prezentat nici un argument care ar putea elimina îndoielile cu privire la eficacitatea acestei acțiuni ( Moroko c. Rusia, nr 20937/07, §§ 28 Curtea constată că nu este în mod evident întemeiat greșit în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție. Curtea constată, de asemenea, că nu se confruntă cu niciun alt motiv de refuz. Prin urmare, trebuie declarat admisibil. Pe fond 28. Guvernul susține că autoritățile competente pentru executarea hotărârii nu au rămas pasive și au luat măsuri pentru executarea hotărârii. În plus, guvernul pune sub semnul întrebării atitudinea recurentei care, prin refuzul celor două apartamente propuse și prin solicitarea executării unor lucrări care nu erau prevăzute în contract, a contribuit la prelungirea termenului de executare. În cele din urmă, întârzierea executării deciziei nu a cauzat un prejudiciu important recurentei, întrucât aceasta a rămas în fostul său apartament. 29. recurenta și-a reiterat interdicia și a afirmat că, dimpotrivă, lipsa executării i-a cauzat un prejudiciu important. 1. Încălcarea articolului 6 alineatul (1) din Convenia 30. Curtea a stabilit în repetate rânduri că obligația unui creditor de a executa integral, și într-un termen rezonabil, hotărârea pronunțată în favoarea sa constituie o încălcare în șeful său a dreptului la o instanță mai mare, consacrată prin art. 6 alineatul (1) din Convenție (Bourdov Rusia, nr. 59498/00, § 34, CEDH 2002-III Gorokhov și Roușiev Rusia, n 38305/02, 17 martie 2005 Teteriny Rusia, 11931/03, 30 iunie 2005). 31. Pentru a putea judeca respectarea obligației de a acorda un termen rezonabil de executare, Curtea ia în considerare complexitatea procedurii, comportamentul părților, precum și obiectul deciziei care urmează să fie executată (Railian Rusia, 22000/03, § 31, 15 februarie 2007). 32. În ceea ce privește comportamentul întreprinderii, Curtea constată că prima ofertă de apartament nu i-a fost făcută decât la 16 august 2006, adică la aproape șase ani după ce decizia a devenit definitivă. Spre deosebire de prima ofertă, recurenta a acceptat oferta care i-a fost făcută în al doilea rând la 20 În septembrie 2006, Curtea nu este convinsă de argumentul guvernului potrivit căruia întârzierea a fost cauzată de cererea neîntemeiată a recurentei de a efectua lucrări suplimentare. Guvernul omite să explice ce lucrări neaprobate ar fi fost solicitate de către . În orice caz, presupunând chiar că termenul de executare din 16 august 2006, data respingerii primei oferte din apartament, până la 27 aprilie 2007, data executării efective a deciziei, fie imputată în întregime comportamentului dilatoriu al recurentei, guvernul nu prezintă niciun argument care să indice data .. ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... Prin urmare, acest termen nu poate fi considerat rezonabil având în vedere jurisprudența Curții (Teteriny Rusia, citată anterior, § 42-44; Malinovski c. Rusia, nr 41302/02, § 33-40, CEDO 2005 VII (extracturi) Kazanteva Rusia, nr 26365/05, § 14-16, 23 octombrie 2008). 34. Având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră că a ratat o perioadă atât de importantă de timp pentru a se conforma hotărârii judecătorești definitive pronunțate în favoarea recurentei, autoritățile naționale și-au încălcat dreptul la o instanță, garantată prin art. 1 din convenție. 2. Încălcarea articolului 1 din Protocolul nr. 35. Curtea va examina cauza recurentei sub aspectul articolului 1 din Protocolul nr. 36. Potrivit guvernului, această dispoziție nu a fost încălcată deoarece decizia de justiție a solicitat administrației să pună la dispoziția recurentei o locuință socială într-o clădire cu chirie moderată, în vederea închirierii și nu a vânzării. 37. Curtea a stabilit în mai multe cauze similare împotriva Rusiei că decizia unui tribunal național prin care se solicită administrației să încheie un contract de închiriere pentru o locuință socială creează o speranță legitimă pentru reclamantul de a dobândi proprietatea (Kukalo c. Rusia, nr 63995/00, § 58, 3 noiembrie 2005 Malinovski, citată anterior, § 45).În special, Curtea arată că, în termenii o n a ciului social, astfel cum este definit în Codul de reședină al RSFSR și în reglementarea aplicabilă, reclamantul trebuia să se bucure de dreptul de proprietate și de utilizare a avului și să îl privatizeze în conformitate cu Legea privind privatizarea locuințelor de stat (Kukalo c. Rusia Prin urmare, de la data hotărârii din 6 iunie 2000, recurenta avea o valoare patrimonială, în sensul articolului 1 din Protocolul nr. 1 (Teteriny c. Rusia, citată anterior, 45-50). 38. În plus, Curtea nu pierde din vedere faptul că, în temeiul hotărârii din 6 iunie 2000, recurenta a trebuit, de asemenea, să fie supusă unor restricții privind dreptul său de liberă jurență al apartamentului certat. Curtea arată că, după ce titlul în lan apartamentului a fost acordat lui E., reclamanta nu mai putea beneficia de dreptul de a face schimb de acest apartament cu altul, nici să îl privatizeze gratuit în conformitate cu legea respectivă (a se vedea punctul 20 de mai sus). 39. Având în vedere cele de mai sus și având în vedere concluziile sale de la punctele 31-32, Curtea consideră că absența prelungită pentru reclamantă a posibilității de a pune în aplicare decizia din 6 iunie 2000, în cadrul unei ingerințe în dreptul său la libera circulaie a bunurilor, pentru care Registrul nu a prezentat o justificare satisfăcătoare (a se vedea punctul 32 de mai sus). 40. Prin urmare, Curtea concluzionează că a avut loc o încălcare a articolului 1 din Protocolul II. PRIVIND LICHIDITATEA ARTICOLULUI 41 DIN CONVENȚIA 41. În temeiul articolului 41 din Convenție, În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei P ă r ț i contractante nu permite Ö Õ să se desprindă Õ imprecis consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții Õ, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. Pagube 42. În ceea ce privește cuantumul despăgubirii, recurenta se supune înțelepciunii Curții. 43. Guvernul consideră că constatarea încălcării ar constitui o satisfacție echitabilă suficientă pentru întregul prejudiciu moral suferit de reclamantă. 44. Curtea este de părere că reclamanta trebuie să fi avut în mod necesar un sentiment de suferință și frustrare din cauza lipsei de executare a hotărârii pronunțate în favoarea sa. Curtea ia în considerare natura prestaiei de care este în joc în speță, durata procedurii de executare și alte elemente relevante. Statuând în echitate, astfel cum prevede art. 41 din Convenție, Curtea acordă 3 000 EUR pentru prejudicii morale, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit. Taxe și cheltuieli de judecată 45. De asemenea, reclamanta solicită plata cheltuielilor și cheltuielilor de judecată efectuate în fața instanțelor interne, în special pentru a plăti onorariile avocaților. 46. Guvernul consideră că această cerere este lipsită de temei. 47. Potrivit jurisprudenței Curții, un solicitant nu poate obține rambursarea cheltuielilor și cheltuielilor sale decât în măsura în care se stabilesc realitatea, necesitatea și caracterul rezonabil al ratei lor. În speță și ținând seama de elementele aflate în posesia sa și de criteriile menționate anterior, Curtea respinge cererea privind cheltuielile și cheltuielile de judecată ale procedurii naționale, întrucât nu au fost prezentate nicio dovadă a cheltuielilor de judecată. Interese moratorii 48. Curtea consideră că este oportun să se stabilească rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene plus trei puncte procentuale. PE CES MOTIVE, CURȚIA, ÎN L că statul pârât trebuie să plătească recurentei, în termen de trei luni de la data la care hotărârea va deveni definitivă în conformitate cu art. 2 din Convenție, 3 000 EUR (trei mii EUR) pentru daune morale, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit, care va fi convertită în ruble rusești la rata aplicabilă la data regulamentului de la data expirării termenului menționat și până la data de plată, această sumă va crește de la o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, plus trei puncte procentuale respinge cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. 10 februarie 2009, în conformitate cu art. 77 alineatul (2) și art. 3 din Regulamentul de procedură. Stanley Naismith Josep Casadevall modulier adjunct președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă